冬風 軒 10 發表於 February 28, 2006 檢舉 Share 發表於 February 28, 2006 杜正勝只是政策的執行者罷了,他只是為了台灣文學與去中國化這個政策做出辯護,因此我覺得文言文之爭只是這個大系統中的一環<漫重要的一環= =>學不學文言文彷彿用武功有沒有內力一樣.文字的粹煉知極至難道不是文言文嗎?!語文的一脈相成難道不是來自文言文嗎?!個人認為有必要學習文言文韓國和日本都曾遭受過這樣的問題,不過他們是文字上面的問題類似日本幾乎到了二次大戰後公佈了規定使用的漢字<當用文字>日本的假名使用才接近現代語文<根據之前一份調查報告,日本高中生認識的漢字不超過3.4成...比例明顯偏低>而韓國則是一直以來推廣使用純韓文的運動,希望能將和自完全格絕出去,不過韓文也是從漢字改過來的,這又怎麼說?!學漢字嗎?但是使用率又不大雖然上述兩個例子和文言文相似度不大,但是都有一個共同的特徵,要把古文字<語文>的教學從教育體系拉高層級,更遠離一般民眾 鏈接文章 分享到其他網站
白鹿 11 發表於 February 28, 2006 檢舉 Share 發表於 February 28, 2006 最初由 冬風 軒 發表學不學文言文彷彿用武功有沒有內力一樣.文字的粹煉知極至難道不是文言文嗎?!語文的一脈相成難道不是來自文言文嗎?!個人認為有必要學習文言文文字的粹煉至極致,是指說我們要能夠以最少的字數表達出最多的意思嗎?如果不是的話,身為兩種可以各自獨立使用的語言,白話文有白話文的粹煉法,文言文有文言文的粹煉法,為什麼想要爐火純青地使用白話文,就得學文言文勒?或者這樣說,明明就是練習使用白話文,為什麼要回過頭去看文言文?你確定這樣的想法是理性的,還是崇古的意識形態?文言文在白話文之前與學習文言文對於學習白話文有沒有幫助也沒有關係吧?或者說我們要先學會甲骨文,才學得好文言文?其實在這個主題上我超認真的因為我真的想不到為什麼學習文言文會對使用白話文有幫助(而且還是莫大的幫助囧)政治人物和知名的學者總是習慣於使用奇怪的譬喻(誰是鐵誰是鋼之類的)或是隱晦抽象的形容(誰的格局大之類的),而從來不肯給出明白清楚的解釋。這不是好現象。 鏈接文章 分享到其他網站
莫里亞蒂 10 發表於 February 28, 2006 檢舉 Share 發表於 February 28, 2006 最初由 冬風 軒 發表杜正勝只是政策的執行者罷了,他只是為了台灣文學與去中國化這個政策做出辯護,因此我覺得文言文之爭只是這個大系統中的一環<漫重要的一環= =>學不學文言文彷彿用武功有沒有內力一樣.文字的粹煉知極至難道不是文.............(論壇訊息:引文過長 恕刪) 糾正一下,日本是規定高中生只要懂1000個漢字就夠了而韓文也不是從中文來的,是韓世宗從窗戶格子想出來的另一說是埃及文,不過就是沒有是從中文改來的 鏈接文章 分享到其他網站
fxp61103 10 發表於 February 28, 2006 檢舉 Share 發表於 February 28, 2006 最初由 白鹿 發表文字的?............(論壇訊息:引文過長 恕刪) 親愛的白鹿大相信你看過畢卡索的超現實畫作但...請你也相信,在那些超現實的背後,畢卡索可是花了很多心思在嚴謹的素描和水彩中可惜....後來他的畫作並看不到那些影子喔 鏈接文章 分享到其他網站
白鹿 11 發表於 February 28, 2006 檢舉 Share 發表於 February 28, 2006 最初由 fxp61103 發表親愛的白鹿大相信你看過畢卡索的超現實畫作但...請你也相信,在那些超現實的背後,畢卡索可是花了很多心思在嚴謹的素描和水彩中可惜....後來他的畫作並看不到那些影子喔 如果學過畫畫,相信你不會這樣說另外,我相信你對自己的想法有完全的把握和自信,但是面對像我一樣並不明白學文言文對於白話的表達能力有什麼幫助的人,需要的是具體的說明:文言文的哪些東西使人增加了哪些能力,而這些能力可以在白話文的表達上造成什麼樣的效果。而不是隱晦的譬喻。 鏈接文章 分享到其他網站
考零分的阿貴 10 發表於 February 28, 2006 檢舉 Share 發表於 February 28, 2006 最初由 冬風 軒 發表而韓國則是一直以來推廣使用純韓文的運動,希望能將和自完全格絕出去,不過韓文也是從漢字改過來的,這又怎麼說?!學漢字嗎?但是使用率又不大雖然上述兩個例子和文言文相似度不大,但是都有一個共同的特徵,要把古文字<語文>的教學從教育體系拉高層級,更遠離一般民眾我不是來加入話題我只是來澄清一件事就是韓國人不用漢字純粹只是民族性不想用外族的文字罷了 鏈接文章 分享到其他網站
冬風 軒 10 發表於 February 28, 2006 檢舉 Share 發表於 February 28, 2006 文字的粹煉至極致,是指說我們要能夠以最少的字數表達出最多的意思嗎? 不是這樣的中文很多字都是一字多義,相同意思用不同文字或句子來闡述會有不同的效果,有些意思在白話文中已經消失了,多學一點會讓你寫句子用法時有著更多的選擇,而且會找到更好的選擇你確定這樣的想法是理性的,還是崇古的意識形態? 我想多想想會更理性只是把到目前想的說出來而已或者說我們要先學會甲骨文,才學得好文言文? 就我們目前寫文章來說文言文和白話文都會用到但是寫文言文不會用到甲骨文那這時我們是否要定義白話文和文言文?!這不是好現象。 這邊是學術討論版,用的是學術的眼光他們是政治人物,用的是政治的角度糾正一下,日本是規定高中生只要懂1000個漢字就夠了 顯然我看得報導沒給我這樣的訊息OTZ謝謝你吶請問1000個漢字占總體日文漢字比例之多少?而韓文也不是從中文來的,是韓世宗從窗戶格子想出來的 原來如此,我看錯了早期韓文可是漢字加上韓文,看起來跟日文書寫模式有某種相似感XD就是韓國人不用漢字純粹只是民族性不想用外族的文字罷了 我知道有過民族運動我這邊資料有寫最後根據上述所說我們是否該定義一下什麼是文言文和白話文?! 鏈接文章 分享到其他網站
白鹿 11 發表於 February 28, 2006 檢舉 Share 發表於 February 28, 2006 基本上,我們並不需要定義說,在一篇白話的文章中哪些字句是白話文哪些字句是文言文。因為我們現在討論的主題應該是,在高中學習文言文教材,對於白話文的表達能力有沒有幫助。如果說,在今天我們所閱讀的白話文中會出現一部分在文言文課文裡也會出現的字句,那麼我們不需要為了學習這些字句的使用而去學習文言文,因為閱讀白話文就可以學習這些字句的使用了。如果說,在今天我們所閱讀的白話文中沒有出現任何文言文課文裡會出現的字句,那我們也不需要學習文言文,因為學習文言文對於白話文的表達沒有幫助。另外,關於一字多義的問題,為什麼把在白話文中已經消失的字義再度拿出來用會是文字的精練?這樣比較復古嗎? 鏈接文章 分享到其他網站
冬風 軒 10 發表於 February 28, 2006 檢舉 Share 發表於 February 28, 2006 因為我們現在討論的主題應該是,在高中學習文言文教材,對於白話文的表達能力有沒有幫助。 沒有幫助,因為教材跟白話文有相當的距離但是我們還是得學,文言文+白話文是整個''目前''的中文體系,只學白話文而少了文言文就不會完整了這樣比較復古嗎? 如余光中所說文言文有許多層次我覺得學習到適當層次即可況且不是為了復古才去學的...這跟復不復古沒有關係= = 鏈接文章 分享到其他網站
DUST 10 發表於 February 28, 2006 檢舉 Share 發表於 February 28, 2006 花了好大力氣才將整樓看完,對於文言文與白話文之爭,我認為「比例」應該不是重點,這只會侷限了文學的發展與無限可能,或許這麼說,如果說白話文佔優勢,那也許剛好因此產生了一個白話文學家,但這是否意味著,也許我們喪失了另一個文言文的研究專家?那如果比例各佔一半呢?有可能皆勝嗎?亦或是落得兩頭空?一個人若是有機會接觸音樂,他或許因此投入音樂的領域,當然,這個接觸,可以是短暫的,也可以是歷經長久的衝擊,才讓他置身於其中。如果說那位非洲小孩沒有撿到數學課本,那他就不會成為數學大師(我忘了是誰),那我們有什麼資格,去要求別人「應該學什麼」、「又應該學多少比例」?這教育目的的問題:「我們要培養怎樣的學生?」很同意likewinter1987(雖然不是本人)說的:「不應該只把自己侷限在高中或是學制內。」但這也僅限於對這個結論的認同,在整體思維上,還是有所差異。容我更廣泛的說,這樣的教育思維(比例、應該學什麼),實實在在浪費了人才的創造,如果說教育規定我們義務教育應該學國、英、數、理化、史地、健生這些科目,進而成績優秀者才有機會再更進一步升學,這不僅忽視了人類智力成長期的不同,更是限制了這個社會不同領域的成長(台灣的畫家?在台灣只能開畫廊!!除非你與眾不同,你才能在這個社會擴展這個領域,甚至改變它在這個社會的比重與價值),用個淺顯易懂的例子,台灣就是因為沒有專業的漫畫教育學校,所以很難產生像日本那麼大市場與足以代表日本文化之一的動漫領域。在台灣,國中生對哲學有興趣,但他功課不好,自然也就無法到大學深究,或許有人會說:「對哲學有興趣就是喜歡思考,那沒有理由他功課會不好。」這種思維很奇怪,就好像一個漫畫家就一定要很有美術天份,不管國畫、油畫、水彩,樣樣都很行。也有人會講說:「既然這麼想讀哲學,那就好好用功唸書!」難道就沒有更好的方式,讓他可以順利地接觸他所想要學的東西?現在的問題就在於,我們是否可以提供更完善的教育領域?當然,這不是說要求所有人樣樣都學,而是我們應該提供「選擇」的環境;同時也不應該侷限於學制,要求在某些階段就一定要學會某些等級的東西,如果說一定要學會排組機(排列、組合、機率),為何我不能把它放爛到大學再學?如果說現在文言文比例只有一半,哪一天我看到很深的古文,我想瞭解它,有什麼理由我不能再學更高階的文言文?學習不應該侷限,而是要提供更廣泛的空間!! 鏈接文章 分享到其他網站
yeadashone 10 發表於 March 1, 2006 檢舉 Share 發表於 March 1, 2006 我個人是較贊同余光中先生所說的。或許我持的理由只是個人淺見,也不足為外人道,但在這裡有一個可供發言的地方,是讓我感到高興的。因此,我提出我的淺見,與大家分享,也請大家不吝賜教。我以為,一個文字的使用,必然是隨著時代的前進和需要而隨之改變。但是改變的同時,是要符合兩項條件:一是符合自身文化語言文字的邏輯;二是要讓讀的人產生美感,也就是所謂的藝術價值。這兩項都達到了,我們才會說這樣的文字演變,是與時俱進,值得大家探討閱讀並傳世不朽。漢賦、唐詩、宋詞、元曲這一連串形式的演變,便具有文學價值。但是時下青年新興的火星文、注音文、表情符號等,我們便不會給予任何藝術價值抑或中國文化的認可-即使時下青年因覺得詼諧有趣,抑或打字的省時省力而廣泛使用。每一個時期的文學演變,也都會承續上一個文學時期基本創作的邏輯。文學一代一代風格各異,然邏輯仍同,而這種所有文學都共通的邏輯,便是中華文化自身的語言文字邏輯。身處白話正發揚光大的時代,如我們欲從白話文中創作,也斷不可失去中國文學的創作邏輯。而學習語言文字邏輯的最好方法,當然便是先從文言文下手。因為我們擷取的部分,是兩千年來中國文學共有的。學好了,對於白話文的造詣、用詞當然也會有很大的提升。試問,當代有名作家,哪一位不曾俢習文言文的呢?再者,對於文學作品的價值好壞,格局的高低最可靠的驗證,便是時間。把時間拉長,只有最上乘的作品會傳世不朽。並不是說白話文作家寫得不好,只是大家各有所褒,也各有所貶,來往之間,不免失之偏頗。學生學習國文正當根植階段,且學習時間有限,理當從最精華的作品讀起。因此,我也主張文言文的比例不可降低。不盡之處,尚祺見諒。 鏈接文章 分享到其他網站
白鹿 11 發表於 March 1, 2006 檢舉 Share 發表於 March 1, 2006 最初由 yeadashone 發表我個人是較贊同余光中先生所說的。或許我持的理由只是個人淺見,也不足為外人道,但在這裡有一個可供發言的地方,是讓我感到高興的。因此,我提出我的淺見,與大家分享,也請大家不吝賜教。我以為,一個文字的使用,.............(論壇訊息:引文過長 恕刪) 你說的文字邏輯和創作邏輯,到底是什麼東西?指文法嗎?還有,基本上所有會中文的台灣人都學過文言文吧,所以就算所有當代作家都學過文言文,也不能證明出什麼。再說,哪個人的語言和作文不是從白話文學起的,我們在升國中前就說得一口"輪轉"的國語和髒話,證明了要流利地使用白話文,文言文並不是必要條件。如果你指的是文言文可以"精練"文字的使用,還比較有說服力。 鏈接文章 分享到其他網站
翔宇 10 發表於 March 1, 2006 檢舉 Share 發表於 March 1, 2006 基本上 , 我也很認同DUST同學的看法 , 不過我在補充說明一下 ,就是關於文字的本身價值與內涵價值的差異 ,我認為先釐清兩者的差異再來作進一步的判斷才有幫助 , 文字意涵 , 我認為不該從本身來看 , 而應從其所欲表達之意涵來看待 , 人的思想是人最大的價值所在 , 而將此價值進一步具體的表達出來 , 係為文字的功用 , 否則所謂的文字其意義毫無價值存在 , 從此以觀 , 無論白話文或是文言文 , 甚或其他文字 , 皆為具體表達思想價值的工具 , 因此文字的價值不能僅僅放在其本身來作判斷 , 更應該直接從內涵的價值來看 , 所以我們無從以文字本身來作價值程度的判斷 , 進而分出誰優誰劣 , 因為其真正的內涵應是使用人的價值思想 , 文字僅係表達的工具 , 而如何精準的使用文字來適切的傳達所欲表達的價值思想 , 亦非從文字本身的優劣來看 , 而是回歸於每個人自身使用工具的能力 , 今天去判斷哪種文字本身較有價值根本毫無益處 , 重點應該是放在使用文字的人身上 , 來教導如何讓人能夠適切的來使用文字 , 因此 , 從上述觀點進一步適用現在的問題 , 假若認為今天教導文言文的比例過多 , 進而使得教導白話文顯得過少 , 而使得使用白話文的內涵價值無法表現出來 , 那麼其標準應該取決於欲增進使用白話化的內涵價值 , 而非取決於文言文是價值較低 , 或是在歷史潮流下已被取代 , 甚至是以政治取向的標準來鬥惡文言文本身的價值 , 因為再怎麼去污衊其本身的價值 , 關於文言文內涵的價值仍是決定在使用人的身上 , 如此一來 , 根本毫無意義 , 從文字本身來貶低一方的價值進而成就他方的價值 , 根本無法提出合理實質的依據來說明為何一方為高價而另一方為低價 , 不管文言或白話本身的內涵價值皆是取決於使用之人 , 因此判斷的對象以及標準根本已經錯誤 , 還要硬分出高低 , 這實在令人不敢認同 . 鏈接文章 分享到其他網站
考零分的阿貴 10 發表於 March 1, 2006 檢舉 Share 發表於 March 1, 2006 普通高級中學必修科目「國文」課程欲達成之目標如下:一、提高閱讀、欣賞及寫作語體文之能力,熟練口語表達與應用。二、培養閱讀文言文及淺近古籍之興趣,增進涵泳傳統文化之能力。三、研讀文化經典教材,培養社會倫理之意識及淑世愛人之精神。四、閱讀優質課外讀物,增進文藝欣賞與創作之能力,開拓生活視野、加強人文關懷。五、經由語文教育,培養出關心當代生存環境、尊重多元文化的現代國民。我想學習文言文不單是為了說話而是藉由學習古人的經典之作瞭解整個華人史上的思想他不單是為了學習寫作說話更是增進傳統文化能力的方法。身為華人不論願不願意都得瞭解自身華人的文化我想學習文言文是與古人溝通最好的方式我們可以在師說得到師者傳道授業解惑也這樣的哲理也可以從柳宗元的文章中體會一個文人被貶謫之後自我調適而悠然曠達的心情孔孟的仁義道德顧炎武談士要知廉恥都是中華文化不可多得思想上的寶藏今天這個版幾乎都以不實用的角度的批判文言文我個人認為高中生學習文言文或許國文語言文能力的增強我不知道?但是他真的培養了大家欣賞文言文的能力進而使中華文化與思想得以流傳使每個台灣華人都能成為一個真正具有華人文化思想的華人 鏈接文章 分享到其他網站
白鹿 11 發表於 March 1, 2006 檢舉 Share 發表於 March 1, 2006 最初由 考零分的阿貴 發表普通高級中學必修科目「國文」課程欲達成之目標如下:一、提高閱讀、欣賞及寫作語體文之能力,熟練口語表達與應用。二、培養閱讀文言文及淺近古籍之興趣,增進涵泳傳統文化之能力。三、研讀文化經典教材,培養.............(論壇訊息:引文過長 恕刪) 依你看,學習文言文是為了了解自己的文化與思想。問題在於,既然我們可以使用白話文談論韓愈的師道和小柳的心境,就表示要體會或了解這些東西,文言文不是必要條件,相同的思想內涵,用白話文也可以表達出來。換句話說,作為一種的思想載體文言文不僅難以閱讀而且幾乎沒有使用價值。既然重要的不是語言而是思想內涵,而白話文在表達思想內涵上不輸文言文而且閱讀容易又有使用價值,我們為什麼要學習文言文?再說,我認為事實上古人的頭腦沒有比現代人清楚,文言文的著作裡少見清晰而有衝擊力重要性的概念,大部分是陳腔濫調。翻閱參考書的白話翻譯部分就會了解,古人要傳達的根本不是什麼了不起的概念或是精闢的見解,要不是他們以文言文的型態呈現看起來深奧難懂,人家可能根本就不屑閱讀。在這樣的情況之下,現代學者們將文言文的文章看得那麼重要,說不定只是基於中文系本位而使用的意識形態手段,用來鞏固自己的學術地位。 鏈接文章 分享到其他網站
DUST 10 發表於 March 2, 2006 檢舉 Share 發表於 March 2, 2006 最初由 小白鹿 發表在這樣的情況之下,現代學者們將文言文的文章看得那麼重要,說不定只是基於中文系本位而使用的意識形態手段,用來鞏固自己的學術地位。 說得真棒,值得一提的是,今年學測的非選題,也就是所謂的火星文,我發現也有類似的情形。如果大家有稍微看一下題目主旨,不難發現出題教授在某方面的心態實在不是很恰當,當然,我不是陳腔濫調的去批評那個Orz如何如何。題目原文如下(轉自聯合報,DUST血淚轉打):語文的使用需要注意場合、對象的分別,不同的場合、不同的對象,都有它不同的語文表達方式,例如上台演講和平日死黨之間說話便大不相同,而寫作文章和口語敘述也絕不應該完全沒有差別。下面是一篇題為「運氣」的中學生作文,即使不考慮文字的優美與否,其中除了以下說明文字的範例之外,尚有九處應予修正──或使用了不當的俗語、口語、外來語,或犯了語法上的錯誤,或是受媒體、網路流行語誤導,或以圖案代替文字,請加以挑出,並依序標號(1、2、3……9)改正之。【說明】例如文中「3Q得Orz」即為不當用法,3Q指「thank you」,Orz則藉三字母表示「跪倒在地」之狀,改正方式如下:3Q得Orz → 感謝得五體投地今天我們班的運氣實在有夠衰,開朝會的時候被學務主任點名,說我們班秩序不良而且教室環境髒亂。我們班導師氣到不行,回到班上嚴辭訓斥大家一頓,問我們究竟安什麼心?林大同立刻舉手發言說,我們一定會好好做反省的動作。衛生股長漲紅著臉幾乎快::>_<::了,他拜託大家每天確實打掃,他一定3Q得Orz。王明問班上的星座達人到底我們班為何如此時運不濟,接二連三被挨罵受罰。更慘的是,班上的蒸飯箱莫名其妙又壞了,害得全班只好吃冷便當。偶氣的(原為注音)要死,媽媽昨天為我準備的便當,本來粉不錯吃滴,卻變成難以下嚥的冷飯。想不到今天這麼倒楣,昨天真不該聽信風紀股長的話,到學校理髮部去理一顆一百塊的頭,今天還不是一樣諸事不順! 用過遠東英文課本的同學應該都學過一課叫做「活的語言」的課文,裡頭是敘述語文的變遷。如果用這個「變遷」的角度來看,似乎可以觀察到,我們很多東西都被「鎖死」了,特別是現今資訊發達與科技進步所帶來的快速變遷,更讓老一輩的人們無法接受與承認如此日新月異的世界。為何蘇軾寫錯字我們可以說那是通假字,而現在「哈八狗」的「哈」卻一定要唸三聲?為什麼「番茄」這種外來語可以被接受寫入作文,而「達人」卻不行?是因為經歷不夠久、不夠成熟嗎?亦或是那些「規定」永遠都打不破?「達人」永遠都是非法的外來語?這些教授似乎想把文學訂出一套「正統」,似乎不想隨著時代改變而改變自己的文學認知。地方方言是很重要的文化內涵,而既然稱之「方言」,它就很有可能是由某一種語言經過地理或政治上的封閉而造成改變形成另一種語系,以教授們的邏輯,難道我們要將未來可能出現的方言視為「錯誤」?難道我們的語言已經發展到「不該改變」的地步了? 鏈接文章 分享到其他網站
豬妮妮 10 發表於 March 2, 2006 檢舉 Share 發表於 March 2, 2006 拋開意識形態和對學生到底有多少幫助不說我認為 全國有那麼多高中生並不是每以個人都知道如何欣賞文言文(不同於白話文的)的文學意境也不是每個人都願意或喜歡唸文言文如果真的要增加文言文教材的比例那到不如讓各校依學生的程度來決定該讓學生們讀哪些文言文(個人認為文教很重要)以上是個人淺見 鏈接文章 分享到其他網站
冬風 軒 10 發表於 March 2, 2006 檢舉 Share 發表於 March 2, 2006 問題在於,既然我們可以使用白話文談論韓愈的師道和小柳的心境,就表示要體會或了解這些東西,文言文不是必要條件,相同的思想內涵,用白話文也可以表達出來。換句話說,作為一種的思想載體文言文不僅難以閱讀而且幾乎沒有使用價值。既然重要的不是語言而是思想內涵,而白話文在表達思想內涵上不輸文言文而且閱讀容易又有使用價值,我們為什麼要學習文言文? 請問你莎士比亞的戲劇你要看原文還是要看中文翻譯?!我認為文言文不僅代表了當時代的文化內涵,更從文字使用寄託了作者的精神, 好比正氣歌,如果翻成白話文念起來還會這麼氣勢磅礡慷慨激昂嗎?或許會但是讀文言不只是要去了解作者意思而已,更要從中欣賞那文字的藝術與作者賦予其中的莫名力量詩可以表達你的意思,散文也行,但是詩跟散文讀起來是可以寄託不同風味在其中的這些教授似乎想把文學訂出一套「正統」,似乎不想隨著時代改變而改變自己的文學認知。 他們或許是希望會自己所學找出定律如果真的要增加文言文教材的比例那到不如讓各校依學生的程度來決定該讓學生們讀哪些文言文(個人認為文教很重要) 這樣的話是不是有些人讀不到正氣歌,赤壁賦之類的歷史名篇?!<要看還得自己找來看....> 鏈接文章 分享到其他網站
白鹿 11 發表於 March 2, 2006 檢舉 Share 發表於 March 2, 2006 最初由 冬風 軒 發表請問你莎士比亞的戲劇你要看原文還是要看中文翻譯?!我認為文言文不僅代表了當時代的文化內涵,更從文字使用寄託了作者的精神, 好比正氣歌,如果翻成白話文念起來還會這麼氣勢磅礡慷慨激昂嗎?或許會但是讀文言不只是要去了解作者意思而已,更要從中欣賞那文字的藝術與作者賦予其中的莫名力量詩可以表達你的意思,散文也行,但是詩跟散文讀起來是可以寄託不同風味在其中的 嘖,都說了是思想表達方面咩對於一些思想的學習,我們有好的理由來支持他但是,為什麼每一個高中生都得被迫學習"欣賞那文字的藝術與作者賦予其中的莫名力量",而且學得好不好還會決定自己能不能念醫科或者做工程師? 鏈接文章 分享到其他網站
考零分的阿貴 10 發表於 March 2, 2006 檢舉 Share 發表於 March 2, 2006 最初由 白鹿 發表依你看,學習文言文是為了了解自己的文化與思想。問題在於,既然我們可以使用白話文談論韓愈的師道和小柳的心境,就表示要體會或了解這些東西,文言文不是必要條件,相同的思想內涵,用白話文也可以表達出來。換句話說,作為一種的思想載體文言文不僅難以閱讀而且幾乎沒有使用價值。既然重要的不是語言而是思想內涵,而白話文在表達思想內涵上不輸文言文而且閱讀容易又有使用價值,我們為什麼要學習文言文?再說,我認為事實上古人的頭腦沒有比現代人清楚,文言文的著作裡少見清晰而有衝擊力重要性的概念,大部分是陳腔濫調。翻閱參考書的白話翻譯部分就會了解,古人要傳達的根本不是什麼了不起的概念或是精闢的見解,要不是他們以文言文的型態呈現看起來深奧難懂,人家可能根本就不屑閱讀。在這樣的情況之下,現代學者們將文言文的文章看得那麼重要,說不定只是基於中文系本位而使用的意識形態手段,用來鞏固自己的學術地位。 看的出來你沒有回答到我的問題你一直圍繞在思想可以用白話文表達出來那是現在人的思想可以用白話文表達出來你要把韓愈從墳墓裡叫醒請他寫白話師說嗎?把孔子與他的弟子及其再傳弟子抓出來整本論語重來一遍?換句話說,我們要瞭解古人的想法當然還是得學習文言文當然也有人幫我回答了這些文言文翻成白話文其中許多精髓會流失語言在經過翻譯時本就容易喪失其義固學習文言文是最直接最恰當的方式不過這你也已經同意這段說法了因為你也說了翻閱參考書的白話翻譯部分就會了解,古人要傳達的根本不是什麼了不起的概念或是精闢的見解一翻成白話文就讓你覺得概念盡失,嗚呼哀哉而且下面你認為古人的頭腦秀鬥不清楚古人傳達的很多概念與人生的哲理是值得學習的到底是你沒看懂?只看白話翻譯?還是你自己對那些文章不屑一提罷了但是不管如何,那都是你自己的事,不要拿你自己程度或想法去說全部古人的文章都沒程度的也請不要隨便將學者亂扣帽子那都是你的想法但是,為什麼每一個高中生都得被迫學習"欣賞那文字的藝術與作者賦予其中的莫名力量",而且學得好不好還會決定自己能不能念醫科或者做工程師?現在的社會就是認為高中生應該要學會這樣文言文要能有讀懂而且瞭解文中的含意不僅僅是為了考試社會也認為要具備那樣的程度與及明白其中一些做人的哲理才有資格稱為一個高中生否則請你告訴我如果什麼都要實用才學那數學三角函數何必學習對要念國文系的人來說學這個有何意義文言文到底要不要繼續讓高中生根本不是讓你這樣討論的你說為什麼高中生要學會欣賞文字的藝術其實答案很明白,就是社會要求高中生的文字語言程度要有一定的水準寫作口說都能寫出一定水準的文章藉由學習文言,能讓白話文更加的精粹否則就會就會出現用詞匱乏,寫作過於白話的窘境舉個例子吧岳陽樓記概述巴陵情景說道:銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯翻譯成白話文(參考書)就變成了君山在洞庭湖中,遠看就像被含在湖的口中,湖又吸收長江的水,湖面遼闊,水勢湍急,廣大無邊大詩人余光中就說,他跟一些大作家的白話文能寫的好也是因為他們大量的閱讀古文這個版沒有對文言跟白話定義我想也不太需要定義了我個人淺見認為白話跟文言是有一定的模糊地帶的例如說諸多成語精鍊的四個字就能表達出各式各樣的意思可是那幾乎都是在文言文時代時出現的又很多文言的詞彙在白話文裡依然適用這就映證了學習文言文對白話文並非不無幫助而且學習文言文還可以傳承古人優良的思想這就是白話文無法達到的學習文言文對高中生來說當然是必須的。 鏈接文章 分享到其他網站
白鹿 11 發表於 March 2, 2006 檢舉 Share 發表於 March 2, 2006 靠,我本來以為你人跟帳號一樣可愛的…呃...那個...關於思想與白話文翻譯的部分,我依然覺得有一些文言文文章沒有內容,就算真的有一些是有內容的,我們也可以使用白話翻譯,省去學習文言文浪費的時間,然後用來玩機器人大戰(srtJ中驚爆危機首度登場,本人強力推薦)。如果白話翻譯不能翻出全文的精髓,那麼老師用白話講課如何讓學生領略全文的精髓?再談,學生需要學些什麼,不能讓社會要求決定吧。社會要求我們要學會欣賞文字的藝術,所以我們要學會欣賞文字的藝術。這什麼鬼推論。如果傳統沒有包容並對異己想法加以審視的度量,社會進步會非常困難。還記得某小孩因為主張地球不是宇宙中心而被迫害嗎?另外,我無法解釋為什麼學生必須學習三角函數。因為我也不覺得學生必須學習三角函數(順帶一提,某些數學系學生對於文言文的看法,可能與我對三角函數的看法有異曲同工之妙。)再來,余光中說了些什麼並無法證成學習文言文對於白話文的使用是有幫助的。我一點也想不透,為什麼學習這種跟白話文幾乎完全不一樣的語文,比起直接學習白話文,會對白話文的使用更有幫助。不學文言文,寫白話文也不會用詞匱乏,原因請參照下一段。最後,如果成語不是普遍地在白話文中被需要且被使用,就白話文的使用上來看,我們根本不需要藉由學習文言文來學成語。而如果成語是普遍地在白話文中被需要且被使用,那麼,我們在學習白話文的時候,就可以學到成語了,一樣地不需要學習文言文。妙吧。 鏈接文章 分享到其他網站
考零分的阿貴 10 發表於 March 2, 2006 檢舉 Share 發表於 March 2, 2006 我本人的確跟帳號一樣的可愛,只是在遇到我要發聲的時候,我就不需要繼續可愛下去。我也以為你跟你的暱稱一樣溫馴只是第一個字就非常的不友善:|不過這真的沒有沒關係;-) 我想我無法說服你對文言文的看法,你始終抱持的某些文言文是沒有內容的,不論是那些,那是你的看法,這是多元的社會,這樣的想法是不會讓你受到迫害的,但是我想你也沒有通盤的研究過整個文言文,你充其量讀過國高中的文言文,就要一竿子打翻所有船,這樣的言論我真的無法接受。成語的學習也不是為了使用率高而學習,而是當我們要用時我們學習了文言就會有更多的詞彙可選,成語不會因為從文言放進白話就不適用了,所以要說我們學白話用白話會用的成語就足矣怪怪的吧,因為他本來就是通用的,沒有什麼文言文才用白話文不用之分。我提醒你千萬別忘記你是高中生,而社會就是認為一個高中生要具備這樣的國文能力(什麼能力講過了)跟數學能力(或許剛剛提到的三角函數就算是吧),你如果不屑的話,可以選擇不要念高中,高中作為一個選擇教育,你有權力不要念,不是嗎?我也沒有辦法改變你覺得文言文應該變成白話文來學,你的看法有你的優點,我也不覺得我的看法很差,而我的看法不只我也有人幫我論述過了。我為什麼會來這裡發表我的看法,因為我覺得我有話要說,我對之前的討論有想法想要講,而且我也覺得我講的差不多了所以我就暫時休息去吧。當我看到了更多嶄新的討論與想法,我還是會回來腦筋激盪。 鏈接文章 分享到其他網站
白鹿 11 發表於 March 2, 2006 檢舉 Share 發表於 March 2, 2006 最初由 考零分的阿貴 發表我也沒有辦法改變你覺得文言文應該變成白話文來學,你的看法有你的優點,我也不覺得我的看法很差,而我的看法不只我也有人幫我論述過了。我為什麼會來這裡發表我的看法,因為我覺得我有話要說,我對之前的討論有想法想要講,而且我也覺得我講的差不多了所以我就暫時休息去吧。當我看到了更多嶄新的討論與想法,我還是會回來腦筋激盪。 啊...你要走了...這樣仍然想反駁你的我,不就顯得很小家子器!?不要啦~~我不要小家子器~~~ 鏈接文章 分享到其他網站
DUST 10 發表於 March 2, 2006 檢舉 Share 發表於 March 2, 2006 最初由 考零分的阿貴 發表我提醒你千萬別忘記你是高中生,而社會就是認為一個高中生要具備這樣的國文能力(什麼能力講過了)跟數學能力(或許剛剛提到的三角函數就算是吧),你如果不屑的話,可以選擇不要念高中,高中作為一個選擇教育,你有權力不要念,不是嗎?如果說這是社會所要求的,那我們在這裡討論不就毫無意義可言?我們所追尋的,不就是透過討論來重新檢視這個社會的價值觀,以及不同意見上的交流?為何又走回頭路呢?你的邏輯告訴我,社會現實是牢不可破的存在,我們應該不要浪費時間去琢磨這些問題,因為我們沒有能力改變,是這樣嗎? 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入