FC 10 發表於 September 25, 2005 檢舉 Share 發表於 September 25, 2005 大家看電視的時候有沒有發覺一大堆卡通人物的聲音都是一樣的是真的有人去配音嗎? 還是是用電腦合出來的聲音?還有經常在廣告裡面看到的美國人聲音也只有幾種而已目前........聲音最獨一無二的腳色是.........................................................哆啦A夢這裡可以討論並分享各位會員喜愛的聲優或是諸多看法但是請不要筆戰謝謝BY Sathla 鏈接文章 分享到其他網站
crown 10 發表於 September 25, 2005 檢舉 Share 發表於 September 25, 2005 http://ava.suw.idv.tw/集音小築這是配音員的網站有空可以去看看 鏈接文章 分享到其他網站
Breeze 10 發表於 September 26, 2005 檢舉 Share 發表於 September 26, 2005 中配的話我是不清楚...日配的話的確都是真人配音... 鏈接文章 分享到其他網站
open 10 發表於 September 26, 2005 檢舉 Share 發表於 September 26, 2005 我記得日配的話:海賊王:騙人布名偵探柯南:工藤新一犬夜叉:犬夜叉都是同一個人配的= = 感覺這個人好強!! 鏈接文章 分享到其他網站
FC 10 發表於 September 26, 2005 作者 檢舉 Share 發表於 September 26, 2005 其實 日文配音裡面工藤新一跟怪盜基德聲音是一樣的都是山口 勝平..........(爆) 鏈接文章 分享到其他網站
werewolf 10 發表於 September 27, 2005 檢舉 Share 發表於 September 27, 2005 中配當然是人配的啦不過人手不足嘛有時候中配也配的蠻不錯的日配中配我都會聽,再決定要聽哪個 鏈接文章 分享到其他網站
Breeze 10 發表於 September 27, 2005 檢舉 Share 發表於 September 27, 2005 早期的中配還算可以啦...像是SLAYERS我覺得中配還可以...至於現在嘛...= =|| 鏈接文章 分享到其他網站
訪客 a987654709 發表於 September 28, 2005 檢舉 Share 發表於 September 28, 2005 總覺得台灣都沒在管這種事...所以永遠都是那幾個...聽多了就覺得沒特色~"~ 鏈接文章 分享到其他網站
頩祈 10 發表於 September 28, 2005 檢舉 Share 發表於 September 28, 2005 對日本聲優有比較大的好感..(除了..)有些中文配音就不敢恭維了 鏈接文章 分享到其他網站
松茸 10 發表於 September 29, 2005 檢舉 Share 發表於 September 29, 2005 不過我認為有幾部卡通中配都很不錯比如說哆啦A夢(日配反而讓我吐血)小丸子(舊的)和柯南我們這一家也很讚XD 鏈接文章 分享到其他網站
軒×軒╭★〞ξ 10 發表於 October 14, 2005 檢舉 Share 發表於 October 14, 2005 沒辦法嘛....中配在台灣沒有空間生存= ='還是日本那邊的管理之類的比較好... 鏈接文章 分享到其他網站
狂人 10 發表於 October 17, 2005 檢舉 Share 發表於 October 17, 2005 那要看什麼,比如說韓劇日劇好了,雖然配得不是很好但是一樣可以生存得很好~配得最好的大概就是國片了吧~另外電視臺也有差,像現在的衛視中文台就讓人不敢恭維了。其配音之差,令人噴飯orz不過cartoon network的配音普遍來講都不錯,還有越來越好的趨勢(?另外我今天看的北斗神拳其配音真的是令人膽寒啊~~尤其是那個"啊噠~噠噠噠..."那邊,什麼鬼啊orz 鏈接文章 分享到其他網站
FC 10 發表於 October 27, 2005 作者 檢舉 Share 發表於 October 27, 2005 軒軒你這傢伙終於出現了 本人在這裡混好久了多啦A夢的配音是少數好例子 他的聲音遠遠比日人配的好關於為什麼日配大多數比中配好的原因 我想是因為日人很重視動漫因為這是他們一項重要出口品 同時也出口了文化(蔡英文有提過 能出口文化是相當難做到的一件事)而台灣這方面資源比較少 所以只能請那幾個人來配柯南的主要角色配音當然還不錯但是配角經常也有很多聲音是重複的 鏈接文章 分享到其他網站
頩祈 10 發表於 October 27, 2005 檢舉 Share 發表於 October 27, 2005 也是有一些台灣人配的很好~像哆啦A夢 海賊王 櫻桃小丸子.....就可以接受 鏈接文章 分享到其他網站
狂人 10 發表於 October 27, 2005 檢舉 Share 發表於 October 27, 2005 最初由 爆竹 發表軒軒你這傢伙終於出現了 本人在這裡混好久了多啦A夢的配音是少數好例子 他的聲音遠遠比日人配的好關於為什麼日配大多數比中配好的原因 我想是因為日人很重視動漫因為這是他們一項重要出口品 同時也出口了文?............(論壇訊息:引文過長 恕刪) 不只是動漫...聲優在日本是很受重視的。不僅有聲優學校還有良好的訓練。而且連外國電影都會拿來配...嘖嘖嘖,真是可怕@@" 鏈接文章 分享到其他網站
頩祈 10 發表於 October 28, 2005 檢舉 Share 發表於 October 28, 2005 雖然聲優受到很大的重視但是能成名的也只有少之又少的少數多數聲優都過的很清苦 鏈接文章 分享到其他網站
Su Poo 10 發表於 October 29, 2005 檢舉 Share 發表於 October 29, 2005 提供一些有關台灣配音的網站台灣配音推廣論壇:http://tw-cv.3cc.cc裡面有一群喜歡中配的傢伙搖擺爽哥的網站:http://www.feel-the-music.com/ 一個非常非常厲害的配音員的網站中配後援會:http://home.kimo.com.tw/kao9746/all.htm 這裡還有更多的網站連結 鏈接文章 分享到其他網站
赤子羽毛 10 發表於 October 29, 2005 檢舉 Share 發表於 October 29, 2005 台灣配的不錯的動畫也是有啦...衛視中文台的庫洛魔法使(不是東森和華視那個喔)小丸子多拉A夢鬥球兒彈平,SLAYERS台語版(誤)順便提一下配工藤新一中配的劉傑在很多地方都可以聽到他的配音我還滿喜歡他的聲音XD 鏈接文章 分享到其他網站
四十物谷 10 發表於 November 2, 2005 檢舉 Share 發表於 November 2, 2005 台灣的配音員雖然少,可是都很強,自從我知道網王第一批配音陣容,青學校隊九人的實際上只有三還是四個人去配之後,我就對中配有無限的崇拜了…=u=另外,我想日配之所以感覺整體上比較好,主要還是因為人比較多的關係。中配為了要區別,常常有讓人發毛的聲音出現,尤其是韓劇…(遠目) 鏈接文章 分享到其他網站
scott51416 10 發表於 August 23, 2006 檢舉 Share 發表於 August 23, 2006 各位有沒有發現台灣的配音員根本就只有那一些人在配,而且聲音都不會改變像日本的聲優他們為了配不同類型的人聲音也會不同,人數也遠多出台灣的人有沒有人在看電視時,都換聲音選日語的啊! 鏈接文章 分享到其他網站
狂人 10 發表於 August 23, 2006 檢舉 Share 發表於 August 23, 2006 而且聲音都不會改變http://www.feel-the-music.com/work2.htm取自符爽網站:http://www.feel-the-music.com/台灣情況不一樣嘛...目前大家覺得比較好得大概也只有電影(國片)而日韓劇在配的時候常常是用配動畫的方式在配,其實還滿囧的...至於其他的大銀幕電影品質不一。再說中文和日文本來就是不一樣,日文中所帶的情緒和中文也不同。我說一句實在的話,如果你今天要成為配音員也沒有什麼管道。台灣有星探沒有聲探。也沒有公開招收什麼的...而且當配音員吃力不討好,又累拿的錢又少。日本也是一樣~除非你真的是很喜歡這個工作...你要知道日本聲優很多但是失業的聲優更多...雖然日本的聲優市場非常大,可是供給遠大於需求。扯遠了...話說最近日本動畫的聲優品質也在下降...= =而台灣要把這方面搞大,很難。台灣商人沒品這是世界公認的XD所以最好的方法就是...努力賺錢然後捐錢蓋一座聲優專門學院XDDD 鏈接文章 分享到其他網站
boden0108 10 發表於 August 23, 2006 檢舉 Share 發表於 August 23, 2006 一句話:日本重視聲優 台灣不把聲優當一回事所以在台灣聲優很少 配的當然就那幾個看動畫轉日語+1(不過很少看電視) 鏈接文章 分享到其他網站
骷髏 10 發表於 August 23, 2006 檢舉 Share 發表於 August 23, 2006 聽說日本有專門培訓聲優的學校???我也都轉日語=ˇ=結果剛開始是中文日宇都還OKOK結果現在寵壞了耳朵死都不聽中文的=口=||||聽中文的還會一直碎碎念(囧)尤其是某幾部卡通OTZ 一聽就知道是一個人配好幾個人的聲音了= =|||b當這種情況發生時,都會很想砸電視=皿= 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts