文章 發表由 嘎逼居熊熊
-
-
-
被諷刺為皮蛋豆腐、竹籤插貢丸的台北藝術中心也是一絕
-
-
這次的站服有人可以PO個實體圖片上來看看嗎
想看看第二代站服長怎樣
-
-
老人團~該出現啦...(茶)
-
http://mlb.mlb.com/video/play.jsp?c_id=mlb&content_id=21266605&topic_id=17807232
MLB史上也只有16位球員有過單場四轟的演出
上一次是2003年藍鳥的Carlos Delgado
歡迎收看2012最新強檔大作
由Josh Hamilton主演的《親愛的,我把球場變小了》
誰來告訴我明天陳偉殷要怎麼投這種打線啊.....
-
幫你補充幾點
Slurve-滑曲球
由slider與curve兩字合組成,顧名思義,是界於兩者之間的球路,下墜不如curve多,但速度與一般slider較接近
Curveball-就是曲球
Fosh-這並沒有正式的翻譯名稱,是從splitter變化來的球路
是用中指無名指夾球,下墜得比前兩者更多,但速度也更慢,使用者極少據說現在會投這種球路的投手已經絕種了
Straight change-一種變速球的分類,在接近本壘板時,比較不會有偏左或是偏右的變化,而是直直往下掉。也就是科科鐘常說的五爪蘋果球
Circle changeup-圈指變速球,俗稱OK球
Vulcan changeup-這個在台灣有更有名的翻譯,就是螃蟹球
Knuckle changeup-彈指變速球= =? 這一定是哪裡搞錯了,基本上沒有這種球路啦
Knuckleball-彈指球,又稱作蝴蝶球
Eephus pitch-Eephus的意思是nothing,也就是這種球沒有特別的握法、旋轉、變化、速度也不快,每個有看過棒球比賽的人一定都看過這種球路,而且每個捕手都會投,沒錯,就是捕手丟回去給投手的那種球,講白話一點,就是小便球啦xd
Spitball-也就是俗稱的口水球。
具體的作法是使用某種黏性物質附著於球體上,如口水、果凍、泥巴、凡士林等....
由於附著於球體上的物質導致球體的的重心偏移,最常見的就是大幅度的下墜
不過目前這種球路已經被禁止了
值得一提的是Fork Ball、Split-Finger Fastbal這一類指叉球由於變化幅度跟Spitball很相似
還有部份人士取其諧音戲稱Splitter,沒想到後來Splitter就此成為指叉球系的通用稱呼
Gyroball-這種球目前尚無統一翻譯,子彈球、魔球之類的翻譯都有
日本有兩位學者的研究指出投手有可能以完美力學動作,投出子彈循膛線般旋轉的球(像是美式足球的傳球旋轉方式)
當一名右投手投出Gyroball,它會在進壘時急速下墜並且向右打者的外角移動,在印象上可以當作是一種呈現出滑球軌跡但依然擁有逼近該投手速球速度的球種。
Shuuto-這是日本人發明的「稱呼」,他們把四縫線中的Running Fastball跟二縫線中的Tailing Fastball簡化成一種球路,因為這兩種球路都有往內角竄的效果,如果不看慢動作根本分不出是四縫線還是二縫線
台灣比較常見的翻譯名稱是噴射球
-
1.這樣拍起來感覺好自然
2.1D威力果然強大
3.最後一句話是多餘的啦(大誤)
-
想當初我也接手過全盛時期的閒聊版啊(菸)
-
-
-
-
-
現在天使又把腦筋動到Andrew Bailey身上了
石油有這麼好挖嗎
馬林魚挖馬林魚挖~
馬林魚挖完猴子挖....
明年美西會變得很恐怖啊
-
-
-
-
-
-
不過放心啦,反正上有政策下有對策
而且校方管得越緊,就有越多人會想盡辦法偷渡進去
"嚴官府出厚賊"這些大人難道不懂嗎(茶)
迷之音:那句諺語是這樣用的嗎
-
教育部專門喜歡管些有的沒的....
-
-
基北區的會考
在 談天閒聊版
發表於
只要台灣家長的思維不改變
教改不管在怎麼改,在台灣永遠都會是笑話