悪しき者よ、消え去りなさい、バニッシュ!【閒聊一百五十八區】フィア


Recommended Posts

問一下化學溶液

像是含有結晶水的晶體,那些水該算在溶質還是溶劑?

還是依據表示的濃度法不同而有不同分類?

可以的話請歸納一下。

例如下面這題

將碳酸鈉晶體Na2CO3‧10H2O 286g,置入714g H2O中完全溶解時,洽得到飽和溶液

(1)此溶液之重量百分濃度為何?

(2)碳酸鈉Na2CO3的溶解度的近似值為何?

算溶劑

發完牢騷問物理...

1.一長l質量m的均勻鐵鍊,其4/5放置在一無摩擦力之水平面上,另外懸吊於桌面上

將此鐵鍊全部拉回桌上所需作功至少為何?

我想知道這題要怎麼想哪些需要算比較好...

解答是直接算mg/5然後拉l/5

可是這樣跟平面拉不是一樣?不是沒有算到他這1/5到桌面上的位能增加量嗎?

答案是mgl/50

2.動能和動量是怎麼有Ek=P^2/2m這關係的...

從定義上來看不是Ek=PV/2嗎?

而且為什麼會有總動量為零時總動能不為零的情況

這兩個都各只有兩個變數不是嗎,而且還是同樣的兩個,任一為零時,另一方不就是零了?

有沒有例子...?

3.圓周運動的向心加速度=V^2/R是怎麼來的...

可否解釋一下...

還有向心加速度需要記的公式有哪些...

4.代數和是指什麼阿...

1。就是只算位能增加量這樣

2。

動量P=mv

動能Ek=1/2 mv^2

這樣推出關係的

3。我不會證明www

圓周相關公式

向心加速度ac=(v^2)/R=ω^2*R=(4π^2/T^2)*R=4π^2*f^2*R

鏈接文章
分享到其他網站
  • 回覆 404
  • Created
  • 最後回覆

Top Posters In This Topic

發完牢騷問物理...

1.一長l質量m的均勻鐵鍊,其4/5放置在一無摩擦力之水平面上,另外懸吊於桌面上

將此鐵鍊全部拉回桌上所需作功至少為何?

我想知道這題要怎麼想哪些需要算比較好...

解答是直接算mg/5然後拉l/5

可是這樣跟平面拉不是一樣?不是沒有算到他這1/5到桌面上的位能增加量嗎?

答案是mgl/50

2.動能和動量是怎麼有Ek=P^2/2m這關係的...

從定義上來看不是Ek=PV/2嗎?

而且為什麼會有總動量為零時總動能不為零的情況

這兩個都各只有兩個變數不是嗎,而且還是同樣的兩個,任一為零時,另一方不就是零了?

有沒有例子...?

3.圓周運動的向心加速度=V^2/R是怎麼來的...

可否解釋一下...

還有向心加速度需要記的公式有哪些...

4.代數和是指什麼阿...

1.位能變化量=(m/5)*g*(l/5)

詳見下面的回覆

2.兩個質點的速度是v跟-v的情況不就是這樣了嗎

第一題那個

為什麼作功往上的沒有比往平面的多?

平面拉那段距離沒有增加位能一樣是做了mgl/50

可是垂直的有增加位能不是嗎?

重點是在無摩擦力

所以實際上有需要出力的部份只是懸掛那一段而已

把它拉起來的最低作功就是增加的重力位能

鏈接文章
分享到其他網站
1.位能變化量=(m/5)*g*(l/5)

詳見下面的回覆

2.兩個質點的速度是v跟-v的情況不就是這樣了嗎

重點是在無摩擦力

所以實際上有需要出力的部份只是懸掛那一段而已

把它拉起來的最低作功就是增加的重力位能

我突然想到了

因為做功不代表省力或費力...

鏈接文章
分享到其他網站

我的王者之道是我的驕傲。依然抬起頭,騎士王直視著兩名英靈道。

“我想要拯救我的故鄉。我要改變英國滅亡的命運。”

說起來好像很帥氣

但這根本就只是沒有搞清楚領導者到底是拿來幹什麼的兼沒讀歷史嘛...

鏈接文章
分享到其他網站

我很想告訴他一件事

問他有沒有讀過某個寓言

"王就是不能讓人民看穿自己的心的"

想必他就是沒看過

我說的是戰國某個故事

好像是某個諸侯特別愛好小東西的

然後有個工匠跟他說要看就要淨身怎樣怎樣的那個

鏈接文章
分享到其他網站

然後那個圓桌騎士也很中二

今天我們先跳脫這部作品

拿其他的來比喻

蘭斯洛根本就是"一邊喊著你們都不懂我一邊騎著偷來的機車把學校的窗戶敲破"的國中生

賽八就是因此覺得自己不夠資格當領導人的幼稚兒童

他根本不知道領導者是在幹啥用的阿!!

鏈接文章
分享到其他網站

該怎麼講

如果他是騎士的話我還沒什麼好說

但是他今天說的是王!!

因為跟cyh說

結果被他說自己回去看清楚fate的設定

是阿

我看完了

更加確定他只是一個國小生聽說當班長很棒的樣子就毛遂自薦

然後當上之後被同學說了兩句後就一邊哭著一邊說他不當班長的小屁孩

鏈接文章
分享到其他網站

我反而是覺得正是fate的設定反而把它變成小屁孩味很重

中古歐洲對KING的概念,多數的狀況我會傾向於解釋成"高級的貴族",而不是中文裡"王"這個字的意義

但是不知道是陰錯陽差還是虛淵惡意要這樣婊,卻硬要這樣湊在一起

鏈接文章
分享到其他網站
訪客
這個主題現在已關閉,不能再回覆。