有感于部分台湾人对大陆的看法


Recommended Posts

恩 很赞同你的观点 双方必须互相 重要 两岸之间的复杂性 需要很高的智慧来解决 。。

其实 只要不喊台湾独立 我个人更愿意 台湾就这样保持现状 有个参照体 也能促进大陆进步.

国民党 也是不好过啊 这个党过于官僚化 而且 前面还带个《中国》 两个字 。在台湾本省人占多数 而且本省人 受教育程度又低的情况下 很多事 为了选票 不能有作为。

民进党又过于草根 走街头路线 毕竟靠台独起家 要转回来 内部 和选民压力很大。。。不转 又没办法绕过大陆 两岸的事情 不协商 民进党 也不能成事 。

哈哈 最好 你是不是看上人家MM了??

靠你介紹囉XDDDD

鏈接文章
分享到其他網站
  • 回覆 183
  • Created
  • 最後回覆

Top Posters In This Topic

国民党 也是不好过啊 这个党过于官僚化 而且 前面还带个《中国》 两个字 。在台湾本省人占多数 而且本省人 受教育程度又低的情况下 很多事 为了选票 不能有作为。

本省外省在七年級(大陸的80後)以後的人們 已經沒有甚麼實際意義了

在台灣的居住地和學校影響的比較大

照刻板印象的話 只會處處碰到例外

不過哪個族群教育程度如何 這種成見最好可以扔進垃圾筒裡了

就個人觀察 這也是兩邊族群很多誤解 歧見之源頭

以下舉個例子

以下兩位都是出生在1929年

本省:外省人都只是群敗軍之兵 習慣很差

(殊不知 這些老兵們 可能寫的一手好字 又飽覽群書 深刻的涵養 講粗語僅是他軍旅多年的習慣)

外省:本省人都是些話講不清楚 沒念多少書的粗人

(他很可能受過日本時代的工商教育 到國府時代 在實業輾轉奮鬥 做事一絲不苟 思想深遠透徹 國語不標準 是因為他到16歲以後 才開始學國字和國語)

別說以上兩位是特例 在我幾次訪談的經驗 這種人絕對不算少

鏈接文章
分享到其他網站

711的确早就有了,要早于物美、大方便利等

日本同大陆的关系要好于台湾同大陆的关系

好与坏,对与错,美与丑

永远都只是个人的想法

人的思维是会随着环境来改变的

也会随着想法而改变

没那么矫情,也没那么沉稳

如此而已

鏈接文章
分享到其他網站
小港,说不定你以后真的会娶一个大陆女孩呢,呵呵^_^

那有什麼問題~前提跟他協意好在家裡要一邊一國(出去外面就無所謂了):P

711的确早就有了,要早于物美、大方便利等

日本同大陆的关系要好于台湾同大陆的关系

好与坏,对与错,美与丑

永远都只是个人的想法

人的思维是会随着环境来改变的

也会随着想法而改变

没那么矫情,也没那么沉稳

如此而已

沒錯~社會的建制是建構出來的~~~建構主義

鏈接文章
分享到其他網站
简体 繁体 我都能结束 这只是个人看习惯而且 都是中文 台湾人骂简体丑 。。不想看看 中文在台湾 里面 掺杂了多少日语? 注音也是日语

注音不是日语,是北洋政府开始推广使用的。

注音符号(英文:Mandarin Phonetic Symbols,简称:MPS),旧称注音字母,是中华民国北洋政府教育部于1913年开始推广、1918年正式推行的汉字标音符号,为小学基础教育和汉字学习必修内容之一。“注音符号”目前仍旧为台湾汉字的主要拼读工具之一,为小学语文教育初期必学内容;中国大陆自1958年推行汉语拼音方案以后停止推广使用,但在汉语字典等基础工具书中对汉字注音时继续与拼音同时使用。

http://zh.wikipedia.org/zh/%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E7%AC%A6%E8%99%9F

虽然注音符号的形状跟片假名很像,但是在发音上完全沒有关联。就拿看起來一模一样的ㄙ和ム来说好了,前者念成「si」,当声母时发「s」音;后者则念成「mu」。总之在这方面有很多误解,就算是日语也顶多只有在口语中使用而已。

7-11是日本的

7-11的发源地是在美国。

此內容已被編輯, ,由 shieiuping
鏈接文章
分享到其他網站
注音不是日语,是北洋政府开始推广使用的。

虽然注音符号的形状跟片假名很像,但是在发音上完全沒有关联。就拿看起來一模一样的ㄙ和ム来说好了,前者念成「si」,当声母时发「s」音;后者则念成「mu」。总之在这方面有很多误解,就算是日语也顶多只有在口语中使用而已。

7-11的发源地是在美国。

真的耶

但感覺亞洲這邊

都是小日本把他搞大的

鏈接文章
分享到其他網站
简体 繁体 我都能结束 这只是个人看习惯而且 都是中文 台湾人骂简体丑 。。不想看看 中文在台湾 里面 掺杂了多少日语? 注音也是日语

先生,注音不是日語。

請你告訴我民國2年推行的注音跟日文有什麼關係?

2年台灣只不過是日本的殖民地呢!

詳見維基百科(請點)

不可否認台灣的中文內有很多外來語

但為什麼針對日文?

我知道對岸同學不是很喜歡日本人

但日本文化曾是台灣的一部份

你不能認同台灣的過去,甚至因為民族情節鄙棄台灣的「中文」

要臺灣人怎麼完全接受在血緣上堪稱「一家人」的對岸同胞?

我認為外來語豐富了中文,那從來就不是應該被唾棄的事。

英文不也有中文日文等的外來語嗎?

擁有外來語可不等於中文是「雜種」呢

鏈接文章
分享到其他網站
注音不是日語,是北洋政府開始推廣使用的。

雖然注音符號的形狀跟片假名很像,但是在發音上完全沒有關聯。就拿看起來一模一樣的ㄙ和ム來說好了,前者唸成「si」,當聲母時發「s」音;後者則唸成「mu」。總之在這方面有很多誤解,就算是日語也頂多只有在口語中使用而已。

7-11的發源地是在美國。

後來日本收購

鏈接文章
分享到其他網站
对于 7 11 大城市 早就有了 方便是方便 但是那也是西方的连锁店 我不想大陆 主流的 便利店 快餐 超市 都是美国等西方国家的 。。 还是希望国产的加油 话说回来 除了巴黎 我不清楚外 法国其他地方 没有一间 7 11 沃尔码 都是自己法国的 家乐福 欧尚 KFC 麦当老 也是最低等的餐厅 也是最便宜的 。。。 这是人家的努力 。我不希望 中国 像 非洲一样 什么东西都不自己的 用MSN 本国新闻看YAHOO 联系同学用FACEBOOK 手机 汽车 全外国的 。。。 这样下去 非洲人就忘掉了自己曾经屈辱 渐渐的成了西方的附庸 永远无法自立自强 太可悲了

我看不出自立自強跟文化交流有什麼衝突...

而且你的"外國的"定義是什麼???

你電腦的cpu不也是外國的 網路也是西方發明的........

更何況由於歷史因素的關係

現代化幾乎就等於"西化" 大陸不也是使用西元???

非洲不用西方的東西要不然能怎麼辦 獨立生產汽車???

鏈接文章
分享到其他網站
我看不出自立自強跟文化交流有什麼衝突...

而且你的"外國的"定義是什麼???

你電腦的cpu不也是外國的 網路也是西方發明的........

更何況由於歷史因素的關係

現代化幾乎就等於"西化" 大陸不也是使用西元???

非洲不用西方的東西要不然能怎麼辦 獨立生產汽車???

我想建明同学的意思是不希望各个领域都被西方锁垄断,尤其是经济和商业领域,因为这关系到一个国家的经济实力,而经济实力又对其他方面产生着非常重要的影响。

老实说,我并不认为经济领域的“交融”完全等同于文化交流,而经济的垄断甚至可以潜移默化的影响侵蚀到其他方面。

从一个消费者的角度,我不会牺牲自己的利益去成全那些无良至极的企业,比如三鹿。但是如果面对性价比差不多的商品,我会首选国产的。

鏈接文章
分享到其他網站
那有什麼問題~前提跟他協意好在家裡要一邊一國(出去外面就無所謂了):P

意思是说在外面就不介意一国啦?为什么在家坚持原则,在外就无所谓呢,蜘蛛同学?

那要是有了孩子咋办呢(╯﹏╰)?我是说教育问题。瞧这楼都被我歪成啥样了O(∩_∩)O~

鏈接文章
分享到其他網站
我看不出自立自強跟文化交流有什麼衝突...

而且你的"外國的"定義是什麼???

你電腦的cpu不也是外國的 網路也是西方發明的........

更何況由於歷史因素的關係

現代化幾乎就等於"西化" 大陸不也是使用西元???

非洲不用西方的東西要不然能怎麼辦 獨立生產汽車???

文化交流 亏你讲的出来。。。 交流有这么单方面的。。看看你的生活和美国人生活有多少是一样的。。。然后看看美国人的生活 有多少 是你们台湾带过去的 而存在在美国人骨子里的。。

现在我们落后 所以很多东西 都是要学西方的。。。但是我说的自强不是封闭 。。 是希望我们努力 学习 超过他们 要有这种心态

非洲 已经被西方奴化了 。。。 现在不能独立生产汽车 以后也 不能了 最多给西方加加工。。 这就是可怕的地方 代表非洲接受了西方制定的游戏规则 永远只能是西方的追随着。

难道你也希望华人只能是白人的追随着 我们不比他们笨 我们比他们勤劳 为什么 我们不能自己制定游戏规则?

鏈接文章
分享到其他網站
怪了~她在上海怎麼說沒有???

可以解釋一下麼???

我是不管他是哪一國的啦

7-11是日本的

對我來說西方資本是符合我的利益所以我並不反對

而且我覺得這跟有沒有辦法自立自強沒有太大的關係

畢竟本身就是主動接受的主詞

而且這本來就是市場機制

至於有沒有帝國主義嫌疑

我只覺得...想太多了

在意識形態上他是有能力形塑出這樣的可能

但我覺得這一方面是在讓自身國內競爭

自强自立 不只是物质上的。。。 台湾人的生活品质 说实在比欧洲大部分国家都高。意大利 西班牙 葡萄牙 东欧就不用说了 甚至法国 都比不上台湾,但是你们的民族自信 有法国人 意大利那么高吗? 你就没想过为什么? 日本人的生活品质更高 白人依然自信比他们高

这是为什么? 单单经济领域的问题?

鏈接文章
分享到其他網站
我們說簡體醜

也是有歷史背景的

我不明白日文跟注音有甚麼關係

不好意思 注音 我是看那个和日语太像了 以为是日文 那到底是什么? 中文不是中文 日文也不是 英文更离谱

鏈接文章
分享到其他網站
回不來

然後如果中共飛彈只打的到金門

會說台灣方面受到威脅嗎?

其他的網路上都找的到 懶得說了

回不来?????? 我晕 就要说 轰炸北京 回不来 那到是真是 。。。福建啊 。。。两倍的台湾海峡 有从台湾本岛 去南海的那些岛屿远??? 你们飞机怎么过去的?

鏈接文章
分享到其他網站
回不来?????? 我晕 就要说 轰炸北京 回不来 那到是真是 。。。福建啊 。。。两倍的台湾海峡 有从台湾本岛 去南海的那些岛屿远??? 你们飞机怎么过去的?

怎麼過去?

靠運補船和大力士(C-130Hercules)運輸機啊

從海南島起飛的J10也要靠加油機才能巡航南海 何況是台灣本島

說到攻擊手段....

大陸光是WS-2型的 400mm口徑多管火箭 火力就可以覆蓋台灣

更不用論東風家族了

在那邊說台灣的飛機可以如何 "反艦"飛彈可以如何 不是很沒意義嗎

要繼續在軍事討論 歡迎移到軍事版 在下恭候大駕

========================================================

個人認為 注音實在是個神奇的發明

其日文成分應該不少

民初留日的人很多 參照50音的概念 設計出一套拼音系統 完全不意外

學習中文 要從拼音或注音切入 我覺得是見仁見智

畢竟不像50音在日文的存在 方塊字上手後 就再也不需用拼音了

鏈接文章
分享到其他網站
回不來?????? 我暈 就要說 轟炸北京 回不來 那到是真是 。。。福建啊 。。。兩倍的台灣海峽 有從台灣本島 去南海的那些島嶼遠??? 你們飛機怎麼過去的?

我想你看不懂我第二段的意思

講白點 若要攻擊中共 打福建幹嘛?

台北相較於台灣和福建相較於中共 就這樣

鏈接文章
分享到其他網站
不好意思 注音 我是看那个和日语太像了 以为是日文 那到底是什么? 中文不是中文 日文也不是 英文更离谱

樓上中崙的同學說過了,不過再強調一次

請點前方附的連結。

如果能上深藍,翻牆到維基應該也不困難吧

維基有詳盡的各注音拼法來源。

注音是中文,是中文是中文是中文!

此內容已被編輯, ,由 Rhapsody歎芹
增加連結
鏈接文章
分享到其他網站
怎麼過去?

靠運補船和大力士(C-130Hercules)運輸機啊

從海南島起飛的J10也要靠加油機才能巡航南海 何況是台灣本島

說到攻擊手段....

大陸光是WS-2型的 400mm口徑多管火箭 火力就可以覆蓋台灣

更不用論東風家族了

在那邊說台灣的飛機可以如何 "反艦"飛彈可以如何 不是很沒意義嗎

要繼續在軍事討論 歡迎移到軍事版 在下恭候大駕

========================================================

個人認為 注音實在是個神奇的發明

其日文成分應該不少

民初留日的人很多 參照50音的概念 設計出一套拼音系統 完全不意外

學習中文 要從拼音或注音切入 我覺得是見仁見智

畢竟不像50音在日文的存在 方塊字上手後 就再也不需用拼音了

2战的时候 德国那破飞机 就可以来回 英吉利海峡 过了50年 美国的 F系列战机 过不了台湾海峡 。。。笑死人了

鏈接文章
分享到其他網站
我想你看不懂我第二段的意思

講白點 若要攻擊中共 打福建幹嘛?

台北相較於台灣和福建相較於中共 就這樣

打哪里我管不着 反正你们打 大陆就会死人 。。不管哪里的 大陆的人命和台湾的是一样的

鏈接文章
分享到其他網站
樓上中崙的同學說過了,不過再強調一次

請點前方附的連結。

如果能上深藍,翻牆到維基應該也不困難吧

維基有詳盡的各注音拼法來源。

注音是中文,是中文是中文是中文!

顺便说下 我在法国 不管 大陆 台湾 还是哪里的 都可以看 不需要什么 翻墙!!!

对于注音 的解释 谢谢了

鏈接文章
分享到其他網站
訪客
這個主題現在已關閉,不能再回覆。