文章 發表由 極‧KID
-
-
光仁喔...說永豐街我不知道在哪 那不是板橋大路=3=
你說興隆市場我會比較懂
-
欸xD
你們現在會不會火熱到我想請人載我回家都請不到=P
話說每次你都剛好不在T_T
然後某隻羊說不准要你載不准戳你不准...
so~KID阿xDDD
我要吃派當補償xDD((其實這句才是重點xDD
其實就算他沒這樣說我家小姐也不准= =
上次問他說能不能載小羊都是盧他很久他才肯勉強答應這樣
-
好吧~我的理解能力有待加強=.=
但總比某位比黑洞大的好:)) ((大字是尊敬
所以現在到第幾個了0.0?
什麼顏色???
彼女是第一個呀...
雖然很多人覺得我看起來就不是第一次交往...(人帥真好?(誤))
因為彼女讓我現在板橋熟得跟啥一樣XD
話說黑洞是啥鬼= =?
-
這方面變成藍色頗不好啊
薩黑魯~!!
我的意思是 我家小姐是板中畢業的耶=ˇ=
然後他也是我第一個這樣XD
-
-
曾經從綠色變白色 現在變藍色
唉唉我的愛情真是一直變色=ˇ=
-
..有人要一起糾團玩三國錢版嗎
我不會打信長 哈哈
過年我大概幾乎都在工作吧= =
-
-
-
-
-
-
"俺"在對同輩或晚輩本來就很正常啊
"僕"其實對於老師用也是可以的
小大一就被糾正過
"私"沒那麼常用
只是一般日語課本很喜歡最早教
會有一種你以為日本人都用的錯覺
專業XD
btw,我覺得這邊開始出現法條以外的第二個一堆人不懂境界XDD
-
恩 了解阿飄所說
只是還是不習慣用僕XD(俺似乎又太粗了= =)
好險不是用あたし XD
-
-
-
-
說真的 我覺得大嘴巴和梁靜茹翻唱
真的是很爛...
梁靜茹不能怪他 應該怪重新編曲和寫詞人...
-
不管是2008年青山黛瑪的留在我身邊
還是2009年大嘴巴的永遠在身邊
甚或是梁靜茹的沒有如果
不認同第一個
這兩首歌本來就是一對的
你貼得這首ここにいるよ(字面上翻譯是在這,我想翻譯成我就在這裡應該是OK)是男生角度去唱
テルマ的"側にいる"是以女生角度去唱
-
-
-
-
その歌は”忘れないよ”で青山テルマを歌う(青山黛瑪唱的無法忘記你)
想聽可以按這→青山テルマ-忘れないよ
附上日文+羅馬+中文 歌詞
Can I still believe in you?
不安だけど信じていたいの
fuan dakedo shinjiteitaino
きっとこれが愛なんだって 消えないものなんだって
kitto kore ga ainandatte kienai mononandatte
初めておしえてくれた人だから
hajimete oshiete kureta hito dakara
I'm not saying it's a promise
約束ではない だってコトバは曖昧でしょ?
yakusoku dehanai datte KOTOBA ha aimaidesho?
もっと單純なことなんだ
motto tanjunna kotonanda
愛されてうれしくてただ逢いたいから I'll be waiting
aisarete ureshikute tada aidai kara I'll be waiting
忘れないよ 忘れないよ だから今日もあの日のように
wasurenaiyo wasurenaiyo dakara kyou moanohi no youni
待ってるよ 待ってるよ 寂しいけど大丈夫
matteruyo matteruyo sabishii kedo daijoubu
おかえりって包んでくれた あったかい胸の鼓動が
okaeritte tsutsundekureta attakai mune no kodou ga
聞こえそうで ...Missing U
kikoe soude Missing U
何も變わらない日常から
nanimo kawaranai nichijou kara
あなただけがいなくなった途端に
anata dake ga inakunatta totan ni
周りの全てスト一リ一失って
awari no subete SUTORI ushinatte
目に映るのは もう知らない街みたい
me ni utsuruno ha mou shiranai michimitai
I'm not saying it's a promise
約束ではない だって葉わないと傷つくでしょ?
yakusoku dehanai datte hawanai to kizutsuku desho?
きっと本能ってやつなの
kitto honnoutte yatsunano
どうしようもなく氣になって ただ逢いたいから I'll be waiting
doushiyou monaku kininatte tada aitai kara
どうしても どうしても 憶えていたい事だから
toushitemo doushitemo oboeteitai koto dakara
いつまでも いつまでも 變わらないって言わせてよ
itsumademo itsumademo kawaranaitte iwaseteyo
ただいまって抱きしめてくれた心地よさが
tadaimatte dakishimete kureta kokochi yosaga
殘っていて ...Missing U
nokotte ite Missing U
I'm not saying it's a promise (No it's not)
でも信じさせて (I believe...)
demo shinjisasete
約束なんかじゃない(Even though it's not a promise)
yakusokunanka janai
ただ逢いたいから I'll be waiting
tada aitaikaraI'll be waiting
忘れないよ 忘れないよ だから今日もあの日のように
wasurenaiyo wasurenaiyo dakara kyou moanohi no youni
待ってるよ 待ってるよ 寂しいけど大丈夫
matteruyo matteruyo sabishii kedo daijoubu
おかえりって包んでくれた あったかい胸の鼓動が
okaeritte tsutsundekureta attakai mune no kodou ga
聞こえそうで ...Missing U
kikoe soude Missing U
どうしても どうしても 憶えていたい事だから
toushitemo doushitemo oboeteitai koto dakara
いつまでも いつまでも 變わらないって言わせてよ
itsumademo itsumademo kawaranautte iwaseteyo
ただいまって抱きしめてくれた心地よさが
tadaimatte dakishimete kureta kokochi yosaga
殘っていて ...Missing U
nokotte ite Missing U
Can, I still believe in you?
雖然感到不安但還是相信著你
這肯定就是愛了
是不會消失的
因為你是最初告訴我這些的人
I'm not saying it's a promise
不是約定
因為言語很含糊不是嗎
更加簡單的 被你愛著 我很高興
僅僅是因為想見你 I'll be waiting
無法忘記你 無法忘記你 所以今天也和那天一樣
等著你 等著你 雖然寂寞但不要緊
抱住我 歡迎回來
好像聽到了你暖和的胸膛裡 心臟跳動的聲音Missing U
在一如既往的生活中 突然沒有了你
周圍全部的故事也跟著沒有了
眼裡所看到的 已經全是陌生的街道
I'm not saying it's a promise
不是約定 因為不能履行的諾
你會傷心的不是嗎?
這一定是一種本能 無可奈何
僅僅是因為想見你I'll be waiting
無論如何 無論如何 因為是想要記住的事
無論何時 無論何時 我都會說這不會改變
回來了 抱著我 這種愉快的心情
一直留在我心裡 Missing U
I'm not saying it's a promide
但是我相信
並不是什麼約定
僅僅是因為想見你 I'll be waiting
-
【憤怒】狐狸你這小雜碎XD
在 無敵發寶妹
發表於
現在流行跟我一起叫孩子嗎= =''