h4936578 10 發表於 September 14, 2008 檢舉 Share 發表於 September 14, 2008 我個人是個魔獸迷以前在書店上看到三本魔獸的小說高興之下買了下來對艾澤拉斯世界又更深入一層有沒有人也看過 鏈接文章 分享到其他網站
冰鎮 11 發表於 September 15, 2008 檢舉 Share 發表於 September 15, 2008 我好像沒有在書店看到這個耶!!請問哪裡有賣 ???(H) 鏈接文章 分享到其他網站
蘭迪 10 發表於 September 16, 2008 檢舉 Share 發表於 September 16, 2008 《巨龍傳奇》 《部落之王》 《最後的守護者》剛開始我只是不以為然的買了一本看完後就情不自禁三本都買了= =大推!!每本雖說是不同作者 但故事內容真的很吸引人呢(買了當天熬夜一次看完...) 鏈接文章 分享到其他網站
shadowevor 10 發表於 September 17, 2008 檢舉 Share 發表於 September 17, 2008 ==以下離題==其實 我是從魔獸爭霸2就開始玩的當時的遊戲是英文的 古早的畫面現在想起來真懷念啊當時說明書是中文的為什麼我要說這個呢?因為不曉得大家知不知道,那塊大陸的譯名已經變過很多次了魔獸2的時候叫做亞茲羅斯魔獸3的時候叫做阿濟洛斯魔獸w的時候叫做艾澤拉斯==以上離題==不曉得是怎麼回事我當初買的四本魔獸小說是在魔獸3出之後買的當時那四本是《巨龍的年代》、《屠龍日》《魔獸聖戰》跟《聖武士》後來你說的那幾本 似乎是不同出版社重新出版的我倒是沒看過啦個人覺得其實寫得只算普普通通...... 鏈接文章 分享到其他網站
灰烏鴉 10 發表於 September 17, 2008 檢舉 Share 發表於 September 17, 2008 ==以下離題==其實 我是從魔獸爭霸2就開始玩的當時的遊戲是英文的 古早的畫面現在想起來真懷念啊當時說明書是中文的為什麼我要說這個呢?因為不曉得大家知不知道,那塊大陸的譯名已經變過很多次了魔獸2的時候叫做亞茲羅斯魔獸3的時候叫做阿濟洛斯魔獸w的時候叫做艾澤拉斯==以上離題==不曉得是怎麼回事我當初買的四本魔獸小說是在魔獸3出之後買的當時那四本是《巨龍的年代》、《屠龍日》《魔獸聖戰》跟《聖武士》後來你說的那幾本 似乎是不同出版社重新出版的我倒是沒看過啦個人覺得其實寫得只算普普通通......現在WOW裡的譯名,除了幾個主角之外都改用大陸的翻譯了非常的奇怪,就算是三代的正史光是猜那些角色是誰就要猜老半天只玩過三代跟WOW總覺得現在玻璃渣為了遷就WOW改動了不少東西...... 鏈接文章 分享到其他網站
葑堂霧月 10 發表於 September 27, 2008 檢舉 Share 發表於 September 27, 2008 我想我會抱著收集的心情買吧另外也好想看看暗黑破壞神的小說 鏈接文章 分享到其他網站
蘭迪 10 發表於 September 28, 2008 檢舉 Share 發表於 September 28, 2008 我想我會抱著收集的心情買吧另外也好想看看暗黑破壞神的小說目前同出版社所推出的三本暗黑破壞神《血魔甲》《影魔城》《黑魔道》都不錯看 不過個人比較喜歡《血魔甲》 鏈接文章 分享到其他網站
仆街皇帝 10 發表於 February 8, 2009 檢舉 Share 發表於 February 8, 2009 現在WOW裡的譯名,除了幾個主角之外都改用大陸的翻譯了非常的奇怪,就算是三代的正史光是猜那些角色是誰就要猜老半天只玩過三代跟WOW總覺得現在玻璃渣為了遷就WOW改動了不少東西......以前的名字有些很怪的在後來有改的好一點有些我是覺得根本沒變的必要啦= =安度因‧洛薩 W2時叫做 安汀‧羅哈(這個有比較好一點XD)烏瑟‧光明使者 = 烏瑟‧光照者(差不多= =)惡魔基爾加丹 W3時是 奇爾賈頓 W2時叫做 奇杰登惡魔之王薩格拉斯 W3叫做沙吉拉斯(好弱XD) WOW才又改回來阿奇蒙德與阿克蒙德...凱爾達隆 跟 席爾達羅(西瘟那個地方)聶拉斯‧埃蘭(卡拉贊那個吵死人的麥迪文他爸= =) = 奈拉斯‧亞倫(W2)艾格文 = 亞格恩(W2)阿隆索斯‧法奧、普勞德摩爾上將、奎爾塞拉斯等等...要講講不完了(H)最多的應該是......Medivh(古精靈語) = 米狄夫(W2) = 馬德維(W3) = 麥迪文(WOW)大法師也太囂張了喔= ="...有興趣的可以找我討論~我對這方面收集的資料還滿廣的XD--------------------對了好像魔獸還有一本小說 聖武士據說臺灣有翻譯過可是我找不到了內容敘述老獸人戰士伊催格和白銀之手騎士提里奧‧弗丁的故事不知道有人有看過這一本嗎@@? 鏈接文章 分享到其他網站
R.C.M 10 發表於 February 8, 2009 檢舉 Share 發表於 February 8, 2009 這三本除了部落之王個人認為很雞肋外其他兩本都不錯,巨龍傳奇大推啊。魔獸的小說台灣代理真的很少,好想衝原文的上古之戰,可是那本字體大小跟厚度都和字典一樣啊XDD是啊,譯名一直變,有個經歷過好幾次大改版的老前輩跟我說過,現在他都懶得看中文版了,原文還是最實在的。 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts