麵筋 10 發表於 August 3, 2008 檢舉 Share 發表於 August 3, 2008 因為是國際信件 所以需要寫國名但是因為政治問題 讓我不知該怎寫這邊的地址我是台灣人該寫中華民國 還是台灣中華台北 中國台北台澎金馬個別關稅領域要寫哪個呢 ???有經驗的大大幫忙吧 鏈接文章 分享到其他網站
克萊德 10 發表於 August 3, 2008 檢舉 Share 發表於 August 3, 2008 因為是國際信件 所以需要寫國名但是因為政治問題 讓我不知該怎寫這邊的地址我是台灣人該寫中華民國 還是台灣中華台北 中國台北台澎金馬個別關稅領域要寫哪個呢 ???有經驗的大大幫忙吧恩 不算國際信件 目前法規算大陸信件地址的話就照你平常寫吧 EX:桃園縣XX.....另外收件人地址不可以寫出中華人民共和國這樣的字眼因為這是法律規定壹、臺灣地區寄大陸地區一、收寄(四)函件封面直接書寫大陸收件人姓名、地址及臺灣之寄件人姓名、地址。但封面收件地址書寫中共國號者,退請寄件人另換信封交寄。 鏈接文章 分享到其他網站
qoo11 10 發表於 August 3, 2008 檢舉 Share 發表於 August 3, 2008 因為是國際信件 所以需要寫國名但是因為政治問題 讓我不知該怎寫這邊的地址我是台灣人該寫中華民國 還是台灣中華台北 中國台北台澎金馬個別關稅領域要寫哪個呢 ???有經驗的大大幫忙吧不是写英文吗?寄信人写taiwan, r o china 或者taiwan, republic of china 就行了。。收信人 p r china,就行了。。 鏈接文章 分享到其他網站
卡塔納 10 發表於 August 3, 2008 檢舉 Share 發表於 August 3, 2008 各種寫法我都試過 基本上是沒問題的不過有次我用了張中華民國國旗的郵票對方收到信時 那張郵票卻離奇失蹤了不知道是對岸郵局 還是對方學校某個收集狂摸走了 鏈接文章 分享到其他網站
Pierre 10 發表於 August 4, 2008 檢舉 Share 發表於 August 4, 2008 应该不用写国家名称吧,直接用台湾省开头好了。如果你是在金门或马祖,那就用福建省开头喽。 鏈接文章 分享到其他網站
qoo11 10 發表於 August 4, 2008 檢舉 Share 發表於 August 4, 2008 各種寫法我都試過 基本上是沒問題的不過有次我用了張中華民國國旗的郵票對方收到信時 那張郵票卻離奇失蹤了不知道是對岸郵局 還是對方學校某個收集狂摸走了估计是学校的傻瓜团委偷走的...邮局不偷....不过 各地好像不太一样 鏈接文章 分享到其他網站
行云流水 10 發表於 August 4, 2008 檢舉 Share 發表於 August 4, 2008 应该是被学校的某位同学“收集”走了xd毕竟是很稀有的物品嘛,信没拿走就算幸运了:$ 鏈接文章 分享到其他網站
林同学 10 發表於 August 5, 2008 檢舉 Share 發表於 August 5, 2008 我都沒見過那邊的郵票,但是印著青天白日滿地紅的中華民國郵票確實很引入注目,也很吸引人。要是郵票達人看到了,忍不住要拿了。 鏈接文章 分享到其他網站
sheauguei 10 發表於 August 5, 2008 檢舉 Share 發表於 August 5, 2008 大陸郵件直接寫地名就好了因為是專門用於大陸和台灣的郵件單寫國名是多此一舉 鏈接文章 分享到其他網站
ptbull 10 發表於 August 24, 2010 檢舉 Share 發表於 August 24, 2010 不用扯到政治概念吧,用地理概念解釋就沒有問題啦!! 我的作法是,寄件人地址寫=>台灣 台北市xxxxxxxx......,收件人寫中國 北京市xxxxx...... 鏈接文章 分享到其他網站
_Egg_ 11 發表於 August 24, 2010 檢舉 Share 發表於 August 24, 2010 平常心就好了啦我上次寄的時候也是很平常的寫只是對方住址開頭寫中國自己的住址開頭寫台灣沒什麼問題還是好好地寄到了P.S 對方寄信給我也沒有在我的住址多寫個省字 鏈接文章 分享到其他網站
shieiuping 10 發表於 August 24, 2010 檢舉 Share 發表於 August 24, 2010 (已編輯) 收過日本寄來的信,就直接寫「台湾台北県」。(信中的內容就不方便透露了:P)另「台灣省」已是不存在的行政區。仔細看才發現是兩年前的舊文……有人知道這些信還是由紅十字會送到對岸的嗎? 此內容已被編輯, August 24, 2010 ,由 shieiuping 鏈接文章 分享到其他網站
_Egg_ 11 發表於 August 25, 2010 檢舉 Share 發表於 August 25, 2010 寫得讓郵差看得懂就行了有一次我不小心忘記寫簡體了寫成正體中文還是送到了 鏈接文章 分享到其他網站
找不着北77 10 發表於 August 25, 2010 檢舉 Share 發表於 August 25, 2010 寫得讓郵差看得懂就行了有一次我不小心忘記寫簡體了寫成正體中文還是送到了大陆人基本都能看懂正体的 鏈接文章 分享到其他網站
晏一霖 10 發表於 August 26, 2010 檢舉 Share 發表於 August 26, 2010 ……我妈从日本过来的信用日语写都送到了= =英语的地址也可以送到~正体绝对没问题的,我们都认识~哪怕是火星语……神奇的邮政局都有翻译貌似= = 鏈接文章 分享到其他網站
拯救世界 10 發表於 August 26, 2010 檢舉 Share 發表於 August 26, 2010 我家住龜山鄉 我媽都直接畫一隻 烏龜 和一座山 或是 烏龜在山上的圖案照樣寄的到 但是要註明在桃園縣 否則有可能寄到龜山島 鏈接文章 分享到其他網站
晏一霖 10 發表於 August 26, 2010 檢舉 Share 發表於 August 26, 2010 ……ls你经典了!拜服!其实在大陆寄件人可以不用写,只要写收件人的地址和名字就可以了……台湾呢? 鏈接文章 分享到其他網站
_Egg_ 11 發表於 August 26, 2010 檢舉 Share 發表於 August 26, 2010 ……ls你经典了!拜服!其实在大陆寄件人可以不用写,只要写收件人的地址和名字就可以了……台湾呢?習慣上都還是會寫一下其實不寫也寄得到 (有試過 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts