【分享】關於在海外教中文


Recommended Posts

下學期

我是自願教小孩和老外中文的學生

再來,我必須好好的複習中文才是(因為省考考得好有獎學金)

而雖然都是小學的程度

但我仍然認為我要好好準備才是

然而這件事上你們有什麼看法與意見呢?

我個人認為我應該還應付得過去

只希望做出最好的成績這樣子

鏈接文章
分享到其他網站

恩,我的看法就是,可不可以參照大陸的HSK考試方法來教老外中文呢

HSK就是大陸對外國人的中文水平考試,名稱是漢語水平考試

可以先從拼音教起,再講解幾首唐詩

還有最重要的一點是要告訴外國人,中文是分為兩種的,一種是正體字(繁體字),另一種是大陸地區的簡體字,然後再告訴他們文字的起源等等,以免他們以後看不懂還以為是遇到日文了呢 = =!

還有書寫的順序的不同,大陸是從左向右,其他地區是從右向左書寫的

鏈接文章
分享到其他網站

教書沒有想像中的容易

國文好的人不見得表示他教的好

個人建議是如果他們學中文是為了溝通而已的話

可以不用太過刁鑽

讓他們廣泛的認識字彙

會聽會說會讀會寫即可

不過樓上文字的簡介倒是可以提一下

只是文字的流變我想可以不必

現在非漢人或漢學家應該也很少看到古字了吧

鏈接文章
分享到其他網站

說實話學會了繁體之後

學簡體沒有想像中那麼難

看一個星期的報紙之後就可以通了

再加上外國人如果學中文不只要溝通 那要在短期內教好也不太可能

光是我們自己在學國學常識國中三年高中三年都未必學得完

鏈接文章
分享到其他網站

請登入後來留意見

在登入之後,您才能留意見



立即登入