Recommended Posts

我找到的 我懶的翻譯了 其實是我英文太爛拉

南歐的國家如義大利、西班牙、希臘等國手勢運用頻繁;中西歐國家如德國、英國、荷蘭、比例時、盧森堡等次之;北歐則又次之,因為他們幾乎不會使用手勢來表達任何的訊息。

豎大姆指餘指握拳

表示自己對某句話或是某件事之讚賞,也表示對他人之舉動感謝、感激他為你所做之事,也表示準備妥當,例如籃球比賽時裁判會一手執球一手豎大姆指表示一切就緒,比賽可以進行了,這是源自飛機駕駛員在飛機升空待發時,由於引擎聲音巨大無法與地勤人員溝通,於是就用豎大姆指的方式表示: I am ready!(我已經準備好了!)

豎中指餘指握拳

這已是一種世界性的語言了,其代表的意思就是×××,有些更粗魯之人會再加上Fuck you!等三字經與手勢一起出現,在低俗的場所常可見地痞無賴在爭執時互相以此手勢比來比去。

豎中指以及姆指、小指、餘兩指彎區

表達時並略為左右搖晃,這是男性欲與女性求歡時的表示,一男一女私處一室時,若男方認為時機成熟即可用此一手勢向女方表達自己的心願。

豎大姆指餘指握拳朝上,大姆指則朝向手體之右方

這也幾乎快要變成世界語了--搭便車,有些更細心的搭便車者若再用左手執一張上書欲前前往地名之紙卡,以方便好心人士不用開口就能知道搭車者的目的地。 但是在希臘,此種手勢卻如其它國家的豎中指手勢一般,所以若在希臘搭便車時,就必須換成另一種手勢了,以便駕駛停車後不是讓你搭便車,而是-陣咒罵。

食指捻面頰

若用食指指向自己的太陽穴捻動並以不屑眼光瞪向對方時,表達的意思就是:Are you crazy?你瘋了嗎?這些手勢在歐洲的馬路上常可見到,例如說有行人在紅燈時闖越馬路,被迫緊急剎車的駕駛多會直覺以手勢表達,如此雖不用搖下車窗破口大罵,也可一樣辱罵對方。 如果手指住置往下移至臉頰時則代表了對女性的讚美,意思是,妳很迷人!妳很有吸引力!

食指刮下巴

以食指背刮下巴,有如刮鬍子一般,這是法國特有手勢,尤其是女性對不喜歡的追求者表示拒絕的表示,常可在咖啡廳見到法國美女一面微笑一面以手指刮下巴動作,非常迷人可愛,而追求者一見,也多會識趣的離開。 這個動作原始意思就是會令人厭煩的,因為在法語中剃刀與厭煩同義,所以巧妙的以剃刀表達了自己不喜歡之意。

V字手勢

這也早已成了世界語了,源自於英國,因為V字在英文中代表了勝利Victory,所以以V向人表達了勝利之歡欣意義,用此手勢時需以手指背向自己. 但在希臘用此手勢時則必須把手指背向對方,否則就表示污辱,輕視對方之意。因為在希臘一般V字手勢代表了視對方為惡魔.邪惡之人.

OK手勢

以英文字母O與K連結而成,表示沒問題,準備妥當一切就緒,也有我很好、沒事、謝謝你的關心之意。 但是在法國南部地區OK手勢則表示零之意,表示某件事情不值一提,表示自己的不贊成。 在中東以及北洲地區,如此手勢則象徵了孔或洞,有明顯同性戀的意涵,如果在酒吧等公共場所,有人向你示此手勢,大概就是同志之間尋找伴侶的手勢了,千萬不要回以豎大姆指的手勢,也不要以為他向你比OK,你也禮貌性的回以OK。

聳肩

以美國人最流行,表示無能為力,莫可耐何,以及愛莫能助的意思,搭配者瞪大眼睛,雙手一攤之附加動作,便為傳神。

姆指捻鼻尖

表示嘲笑,不相信之意,原本是兒童用的手勢,但也有不少成人使用。

右手小臂堅直朝上,大臂水平,同時握拳,另用左手手掌猛拍右手大臂肌肉上

此手勢與豎中指是一樣的,只是更誇張與更明顯。

豎食指

這是一種吸引人注意之手勢,可以說是英文Excuse me!之意,所以在開會時,若有人舉手豎食指,即表示有意見要發表,這點與我國舉手手掌伸平狀不一樣。 在餐廳等公共場所召喚服務人員時,也可以使用此一手勢,但是不要加上打手指響聲,如此比較不禮貌。

吻五指指尖

表示某個人,通常是女人,或是某件事,或是某樣食物的棒,很可口,親吻指尖時並發出聲音,加上誇張的面部表情。

手觸前額

這是源自脫帽向對方致敬之禮,以手觸前額表示脫帽之準備動作,後來演變成即使沒有戴帽子也以此動作表示:向你致敬之意。這個動作多用於與人道別時使用。

長角手勢 以姆指、小指伸直餘指握拳方式

表示「戴綠帽子」,當人們聊天時若剛好有某人配偶有了外遇,則人們則以此手勢暗中揶揄之,消遣之,表示你已長角了!有些惡作劇者甚至會把動物角掛在別人的門口以戲弄之。另外有人在爭吵時,不甘受辱之一方也可以向此雙角指向對方表達自己之不滿與抗議,也有人把此手勢當作驅魔避邪之手印 ,例如在黑夜荒野中經過墳場時,即可以此手勢求得心安,遇見靈車經過時也可以此手勢自保,以免被鬼魂附身或是犯了殺氣。

鏈接文章
分享到其他網站