抓檔小天使 10 發表於 September 24, 2007 檢舉 Share 發表於 September 24, 2007 我想問一下,你們大陸人(可以這樣稱呼嗎?)是怎麼學中文的?是用〝注音〞嗎?還是??? 鏈接文章 分享到其他網站
tigerangel 10 發表於 September 24, 2007 檢舉 Share 發表於 September 24, 2007 小學的時候,從開始是學習漢語拼音,然後通過學習簡單的文章和古詩學習漢字,初中學習很多著名的近代的一些中國的文學作品和古文,高中也是差不多,到大學如果是理科的基本上就沒有語文科了 鏈接文章 分享到其他網站
龍過貓年 11 發表於 September 24, 2007 檢舉 Share 發表於 September 24, 2007 用拼音 参考:http://www.student.tw/db/showthread.php?p=2062410#post2062410 鏈接文章 分享到其他網站
抓檔小天使 10 發表於 September 24, 2007 作者 檢舉 Share 發表於 September 24, 2007 我的意思是 例如: "你" 這個字,你們怎麼知道唸法? 鏈接文章 分享到其他網站
天使呵護的角落 10 發表於 September 24, 2007 檢舉 Share 發表於 September 24, 2007 我的意思是 例如: "你" 這個字,你們怎麼知道唸法?[你] 大陸讀法:ni 第三音你們台灣讀法: (注音貼不過來)第三音ㄋㄧˇ唸出來都一樣 只是寫(或打)出來不一樣而已........ 鏈接文章 分享到其他網站
tigerangel 10 發表於 September 24, 2007 檢舉 Share 發表於 September 24, 2007 了解了解你的悟性真高,一說就明白,我對你的敬仰如滔滔江水連綿不絕,如黃河決堤一發不可收拾啊~~~~~~~~ 鏈接文章 分享到其他網站
抓檔小天使 10 發表於 September 24, 2007 作者 檢舉 Share 發表於 September 24, 2007 你的悟性真高,一說就明白,我對你的敬仰如滔滔江水連綿不絕,如黃河決堤一發不可收拾啊~~~~~~~~多謝誇獎 鏈接文章 分享到其他網站
抓檔小天使 10 發表於 September 24, 2007 作者 檢舉 Share 發表於 September 24, 2007 你/妳:nǐ我:wǒ他/她:tā可以請你再補充一下 "焊"接、我"們"這兩個字的發音嗎? 鏈接文章 分享到其他網站
冰河期 10 發表於 September 24, 2007 檢舉 Share 發表於 September 24, 2007 可以請你再補充一下 "焊"接、我"們"這兩個字的發音嗎?焊:hàn們:mén 鏈接文章 分享到其他網站
冰河期 10 發表於 September 24, 2007 檢舉 Share 發表於 September 24, 2007 天~~~那不是要外語好嗎???妳可能是看到拼音,認為跟英文發音相像吧?不是這樣的,拼音的元音與輔音字母是大陸小學一年級就要背下來的功課。一切還不都是圍著漢字轉嘛。當然,在學習英文方面,是有所幫助啦。。。不過相當有限。。 鏈接文章 分享到其他網站
抓檔小天使 10 發表於 September 24, 2007 作者 檢舉 Share 發表於 September 24, 2007 你/妳:nǐ我:wǒ他/她:tā焊:hàn們:mén妳可能是看到拼音,認為跟英文發音相像吧?不是這樣的,拼音的元音與輔音字母是大陸小學一年級就要背下來的功課。一切還不都是圍著漢字轉嘛。當然,在學習英文方面,是有所幫助啦。。。不過相當有限。。其實你們學的拼音重點就在...字母上面的小符號(那個符號決定"讀音:)這樣說沒錯吧?? 鏈接文章 分享到其他網站
geniusjl 10 發表於 September 24, 2007 檢舉 Share 發表於 September 24, 2007 有時候是用01234 去標外國人看來根本就是天書 鏈接文章 分享到其他網站
Syric 10 發表於 September 24, 2007 檢舉 Share 發表於 September 24, 2007 我之前看大陸尋奇 對國小漢語拼音的念法很好奇好像跟台灣相對的注音符號念法不一樣到底要怎麼念拼音才對? 鏈接文章 分享到其他網站
冰河期 10 發表於 September 25, 2007 檢舉 Share 發表於 September 25, 2007 我之前看大陸尋奇 對國小漢語拼音的念法很好奇好像跟台灣相對的注音符號念法不一樣到底要怎麼念拼音才對?以下聲韻母均以陰平聲調發音——聲母表:b 玻 p坡 m摸 f佛 d得 t特 n呢 l樂 ɡ 哥 k科 h喝 j基 q欺 x希zh 知 ch 蚩 sh 詩 r日 z資 c次 s思 y一 w屋韻母表:a啊 o喔 e額 i衣 u嗚 v(ü)淤 ai挨 ei欸 ui微 ao凹 ou歐 iu幽 ie耶 ve(ue)約 er耳 an安 en恩 in因 un溫 vn(ün)暈 ang昂 eng(亨的韻母) ing英 ong(轟的韻母)韻母表裡後又加上了幾個,,不過那時我已經不是小學生了:E聲母加韻母再打上聲調符號,好,單字拼音完成。 鏈接文章 分享到其他網站
Syric 10 發表於 September 25, 2007 檢舉 Share 發表於 September 25, 2007 好像跟我們的注音符號一模一樣∼咦?那為什麼聽起來還是有差異...... 鏈接文章 分享到其他網站
tigerangel 10 發表於 September 25, 2007 檢舉 Share 發表於 September 25, 2007 以下聲韻母均以陰平聲調發音——聲母表:b 玻 p坡 m摸 f佛 d得 t特 n呢 l樂 ɡ 哥 k科 h喝 j基 q欺 x希zh 知 ch 蚩 sh 詩 r日 z資 c次 s思 y一 w屋韻母表:a啊 o喔 e額 i衣 u嗚 v(ü)淤 ai挨 ei欸 ui微 ao凹 ou歐 iu幽 ie耶 ve(ue)約 er耳 an安 en恩 in因 un溫 vn(ün)暈 ang昂 eng(亨的韻母) ing英 ong(轟的韻母)韻母表裡後又加上了幾個,,不過那時我已經不是小學生了:E聲母加韻母再打上聲調符號,好,單字拼音完成。這讓我想起了小時候那誰能介紹一下臺灣的註音符號是什麽????? 鏈接文章 分享到其他網站
抓檔小天使 10 發表於 September 25, 2007 作者 檢舉 Share 發表於 September 25, 2007 這讓我想起了小時候那誰能介紹一下臺灣的註音符號是什麽?????這個是注音(台灣)的發音http://www.mdnkids.com/BoPoMo/這個是對照表http://www.cnpedia.com/pages/knowledge/baserule.htm注音的音調 ˊ← 二聲,如:哲 ˇ ← 三聲,如:者 ˋ← 四聲,如:這 ˙← 輕聲,如:著 沒有符號← 一聲,如:遮就是這樣~ 鏈接文章 分享到其他網站
fengzhu00285 10 發表於 September 27, 2007 檢舉 Share 發表於 September 27, 2007 拼音其实也来自于注音符号,不然也用不着分什么声母韵母殊途同归而已了(字的发音都是已确定的,需要的是根据已有的方式(注音)更为简单的教学发音)拼音相对来说要比注音符号更容易记录而已(我感觉)有一段时间,某些学者说要废除汉字的时候就是要用拼音加注释来做文字基点也是这个我不认为简体字和繁体字之间的差异但是拼音和注音的差别是绝对,由于文字的原因,所以注音的流传方式才更加危险 鏈接文章 分享到其他網站
slainy 10 發表於 September 27, 2007 檢舉 Share 發表於 September 27, 2007 這個是注音(台灣)的發音http://www.mdnkids.com/BoPoMo/這個是對照表http://www.cnpedia.com/pages/knowledge/baserule.htm注音的音調 ˊ← 二聲,如:哲 ˇ ← 三聲,如:者 ˋ← 四聲,如:這 ˙← 輕聲,如:著 沒有符號← 一聲,如:遮就是這樣~原来和拼音发音都是一样的~就是表示方法不同罢了 鏈接文章 分享到其他網站
抓檔小天使 10 發表於 September 27, 2007 作者 檢舉 Share 發表於 September 27, 2007 原来和拼音发音都是一样的~就是表示方法不同罢了差不多啦~ 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts