wuhoward 10 發表於 November 19, 2007 檢舉 Share 發表於 November 19, 2007 My name is howard.(seems to be extremely clear)I found that it's the same as a famous archaeologist calledHoward Carter. 鏈接文章 分享到其他網站
(( 笨 D ))* 10 發表於 November 21, 2007 檢舉 Share 發表於 November 21, 2007 My English name is Jane.It was name by my teacher.She said that my chinese name are similar this word,Jane. 鏈接文章 分享到其他網站
LingeringX 10 發表於 November 21, 2007 檢舉 Share 發表於 November 21, 2007 My name is Michael LeuBut people often call me "L","Lin","LJY","LX" on the Internet....... 鏈接文章 分享到其他網站
azraelstar 10 發表於 November 22, 2007 檢舉 Share 發表於 November 22, 2007 my english name was Bunny, naturally because my mom thinks bunny is cute...but when I went to high school...the teacher told me to change it, otherwise many male students will think it as a "playboy bunny"...Orznow I use Sharon =D which has the similar pronunciation to my chinese name ! 鏈接文章 分享到其他網站
KIRA~楓~ 10 發表於 November 24, 2007 檢舉 Share 發表於 November 24, 2007 my name is Howard!it is the same with "Howard Plaza Hotel" 鏈接文章 分享到其他網站
Vic2099 10 發表於 November 24, 2007 檢舉 Share 發表於 November 24, 2007 My name is Vic.Nice to meet you. 鏈接文章 分享到其他網站
crazysashy 10 發表於 November 24, 2007 檢舉 Share 發表於 November 24, 2007 I love the psychologic testSo everytime I change the environmnet I'll pretnd that I don't have english nameLet the teacher names me a new oneBut everytime they named me PeterIs that coincide? 鏈接文章 分享到其他網站
spacedunce-5 10 發表於 November 25, 2007 檢舉 Share 發表於 November 25, 2007 That's because you have "Peter" written all over you.xdxd 鏈接文章 分享到其他網站
z47258369 10 發表於 November 27, 2007 檢舉 Share 發表於 November 27, 2007 My English name is KevinI think lots of people named the same as me = =But I like this name because once when I was looking up in the dictionary, I realized that its meaning is "Saint". Maybe it is the reason why so many people named the same! 鏈接文章 分享到其他網站
MikiRei 10 發表於 November 27, 2007 檢舉 Share 發表於 November 27, 2007 Kevin = saint?? Wow......I suddenly see a series of people's faces that DO NOT match that meaning at all......:p 鏈接文章 分享到其他網站
豬肉揚 10 發表於 November 28, 2007 檢舉 Share 發表於 November 28, 2007 My English name is Renault.I think Renault is a very fashionable name(narcissism?)But it isn't my real English name...The first one is Ross...my god= =Then is Max... 鏈接文章 分享到其他網站
spacedunce-5 10 發表於 November 28, 2007 檢舉 Share 發表於 November 28, 2007 Isn't Renault a brand of car?Anyway, Ross isn't a bad name--reminds me of the main character of a popular sitcom the name of which has slipped my mind. 鏈接文章 分享到其他網站
MikiRei 10 發表於 November 29, 2007 檢舉 Share 發表於 November 29, 2007 Isn't Renault a brand of car?That's what I was thinking....and yes, it is. It's a French car brand. 鏈接文章 分享到其他網站
毛‧Sun 10 發表於 December 12, 2007 檢舉 Share 發表於 December 12, 2007 Because my first name is Chao-Hung, so everyone just calls me Chao, the pronunciation is same as "Ciao" which means hello(bye) in Spanish and Italian. I do love this name. Besides, there are still a few people who call me the name I got when I was 4 years old---Simon. and some of the European pronounce it purposely as a female name Simone. ="=My Japanese friend always calls me "Taiwan"....the conclusion is that I do have a lot of names, and those people often confuse my name, especially for Chao and Simon...lol 鏈接文章 分享到其他網站
MikiRei 10 發表於 December 15, 2007 檢舉 Share 發表於 December 15, 2007 Well, I have the problem of confusing people with my name in documents. Like, I'll tell my teachers my English name then when they try to find me on the roll, they can't because I'm registered under my Chinese name. On the other hand, I'll be using my Chinese name in legal documents and bank accounts, confusing telephone operators (most of the time) because they can't pronounce my name so I have to tell them my English name (which they usually thank me for because they just don't have the energy to say the Chinese name). Now that I've started working, even more confusing. I signed all my documents with my Chinese name and then in brackets, "preferred name: <English name>". Job contracts now vary from company to company. One contract only has my Chinese name while the other contract puts me under <Chinese name> (English name) <surname>. My gawd.......I'm going to have hell with all these variations of names on my legal documents = =||| 鏈接文章 分享到其他網站
spacedunce-5 10 發表於 December 16, 2007 檢舉 Share 發表於 December 16, 2007 So why don't you just change to English and leave a Chinese surname? 鏈接文章 分享到其他網站
Richtu 10 發表於 December 17, 2007 檢舉 Share 發表於 December 17, 2007 My Canadian documents have my English name in brackets, and i think some turned my Chinese name into my middle name...lol. 鏈接文章 分享到其他網站
三班之非毓非秀亦非孜 10 發表於 December 18, 2007 檢舉 Share 發表於 December 18, 2007 I just want a name with elegant meanings.... 鏈接文章 分享到其他網站
audreychen 10 發表於 December 20, 2007 檢舉 Share 發表於 December 20, 2007 My name is Audrey.My dad give me this name because he likes the actress Audrey very much.Nice to meet eveyone!!! 鏈接文章 分享到其他網站
Stranck 10 發表於 December 30, 2007 檢舉 Share 發表於 December 30, 2007 My mom used to call me Martin, before I started using Dennis as my nickname. She gave me this name probably becuase of the last character of my chinese name: Tin (鈿 in Cantonese).Then, when I was studying in primary school in Taipei, my English teacher decided to call me Dennis. Again, it was because of that character: Dian (鈿 in Mandarin).My French teacher, who's French, told me that the variant of Dennis in French is Denis, while the other French teacher, who's Taiwanese, just unconsciously called me Daniel so often that I kind of get used to that one.So, usually I just call myself Dennis/Denis, though I use Daniel sometimes, in some very rare situations.But definately I would only introduce myself as either Dennis/Denis or Daniel, not both, since they are from different origins. 鏈接文章 分享到其他網站
MikiRei 10 發表於 January 2, 2008 檢舉 Share 發表於 January 2, 2008 So why don't you just change to English and leave a Chinese surname?Because I pride myself being an Asian so I don't want that erased from me in legal documents. *shrug* 鏈接文章 分享到其他網站
叛逆-小鬼 10 發表於 January 12, 2008 檢舉 Share 發表於 January 12, 2008 I'm Percy , I got this name from my English teacher.When I got this name I don't like it becauseit sounds like a girl's name.But now I like it very much. 鏈接文章 分享到其他網站
詹小睿 10 發表於 January 13, 2008 檢舉 Share 發表於 January 13, 2008 I was just hanging around in student.tw, and I accidently saw this...xdMy English name is Jason, and I got this from my English teacher in Kojen(a cram school?)I guess she gave me this name because my Chinese last name is Jan.By the way, Jason means "healer". 鏈接文章 分享到其他網站
可樂梨 10 發表於 January 15, 2008 檢舉 Share 發表於 January 15, 2008 My name used to be Kitty. Yeah, it's from the Japan cartoon "Hello Kitty".I loved it when I was in kindergarden. So, I named myself after it. (Oh! Maybe I should call it "SHE". )Now, my name is Eileen. It is from dictionary. I had looked for it for a long time! 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入