【轉貼】北大.中大.台大大學生讀什麼書? 三地大學連線訪查報告:校園閱讀大不同!


Recommended Posts

北大.中大.台大大學生讀什麼書?

三地大學連線訪查報告:校園閱讀大不同!

◎傅月庵(文字工作者)  (20040111)

※中國時報【開卷周報】企劃製作.香港《明報》、北京《新京報》連線刊載

【開卷周報】於2003年底企劃製作一項問卷調查,同時訪查北京大學、香港中文大學及台灣大學學生。兩岸三地的青年們愛讀什麼書?三地學生推薦給對方的一本書會是什麼?如果一本書同時有繁、簡兩種版本,他們會選擇哪一種…?三地大學連線訪查報告出爐,校園閱讀果然大不同!

多數人,尤其成長於兩岸三地者,大概都能接受,大學是閱讀的黃金時期,一來聯考(會考、高考)威脅已去,謀生的壓迫未到,任情隨興閱讀機率相對增加;二來大學生所處正是對於知識最好奇,吸收力也最強的人生階段,閱讀層面相對廣泛多樣。但是,我們也不能不承認,閱讀品味雖然份屬主觀好惡,相當程度上,卻也受到諸如大眾媒體、師長同儕、流行時尚等影響,從而呈現某種集體性,這一集體性,往往也因地域、社會發展而有所不同。從這個角度來看,瀏覽檢視兩岸三地大學生的閱讀趨向,自有其一定的時代意義。

按照兩岸三地學制,如一切升學正常,目前在校大學生,大一應該是18歲,1985年出生。幾個政治關鍵年代,大陸改革開放(1979)、台灣解除戒嚴(1986)、香港回歸(1997),恰都落在這一代的成長過程中,與前此30年相比,此一成長環境相對平穩富裕,意識形態束縛減弱,若再加上網路普及(約當1998年之後)、全球化浪潮湧現,則借用吉川英治《宮本武藏》說法,稱這一代為「豐年童子世代」,當亦不為過。

三地之「同」

此項調查,採部份勾選、部份填寫方式進行。翻閱大陸、香港的問卷,第一印象是:字跡實在潦草,稱得上工整的寥寥可數,不時還有「同音錯字」。很顯然,這與愛用電腦、疏於手寫有關。台灣部份則乾脆以電腦填寫,字跡雖無從判斷,想來也不會太好才對。「寫得一手好字」,對今日大學生而言,恐怕比不上「鍵得更快、更多」重要吧!?

相同之二是,每月零用錢的主要花費,三地一無例外,用於買書比例均不高,主要都花到食、衣、化妝品、電影、CD之上了。父祖輩「節衣縮食買一本好書」的美德,對這一世代而言,或者也很遙遠了。

簡繁體的選擇上,一文兩字,各自表述的結果,即使有人覺得「繁體字比較漂亮」、「繁體版裝幀較好」,看慣簡體字長大的北京生,多半選簡體,原因是「看不懂繁體字」;常看繁體的港台生則選繁體,就算「簡體字不難懂」、「簡體版卡便宜」,也改變不了「習慣了!」。至於電子書是否會影響到實體銷售?即使是這群如假包換的網路世代,也多半習慣紙上閱讀,原因是電腦上閱讀不便!

硬的北京

大體而言,北京同學喜歡翻譯書籍遠勝於本土創作,西洋作家受歡迎程度也遠大於本土作家(唯一受青睞的日本作家是川端康成)。他們受經典影響較深,格外能讀「硬書」,卡夫卡、沙特、錢穆、熊十力、康德、尼采,甚至連「秋瑾」都有人愛。一般作家裡,余秋雨與錢鍾書旗鼓相當。他們多半跟圖書館借書,有些人還會站在書店看完一本書。零用錢大多花在「吃」上面,讓人詫異的是「手機費」很兇,到底是收費貴,還是北京學生格外愛打手機?則有待進一步觀察。

在北京同學的想像中,港台並無差異,讀的書都差不多,卻也很兩極化,部份人認為港台學生應該愛讀古籍、經典、傳統文化。大多數則認為應該是讀星座、漫畫、娛樂、財經書、通俗小說居多才對。也可能基於這樣的心理,所以北京同學推薦港台學生閱讀的,包括四書、《易經》、《資治通鑑》、《紅樓夢》、《魯迅全集》。唯一的外國書是《百年孤獨》。

軟的香港

香港大學生的英文填寫,無論作家或書名,都是三地最多的。他們所喜歡的作家,像胡燕青、區樂民、陶傑,卻又格外本土。華文作家所受歡迎程度,無論書或人,外國人都難比擬,尤其可怪的是,日本作家、作品,竟然無一入選。村上春樹威力,顯然不如我們所想像中的那樣大。反之,幾米則來勢洶洶,大受歡迎。

香港學生是三地裡唯一將「雜誌」列入「我的最愛」的。張曼娟、古龍、金庸、二月河、瓊瑤、三毛、杏林子等名字的出現,頗符合其他兩地對香港學生閱讀的想像 ︰「愛讀通俗小說!」至於想像其他兩地的閱讀,香港學生雖然都會將台北、北京分開看待,內容差異卻不大,多半認為讀的應是實用、勵志、消遣、哲學、科普等。推薦給大陸和台灣學生的書籍,則反映其閱讀品味,《鹿鼎記》、《照相簿子》、《富爸爸,窮爸爸》、Harry Potter等都不叫人意外,有趣的是,也有人建議大陸學生好好研讀《資本論》跟《十三經註疏》。

雜的台北

從文字上看,台北同學頗輕鬆,問卷上不時出現「哈哈,開玩笑的啦!」等字眼。相較北京跟香港,他們很是雜食,或者說,閱讀面向廣泛。就作家跟書籍來看,中華、東洋、西洋三足鼎立,日本作家中,最受歡迎的村上春樹之外,柳美里、川上弘美也有一席之地。從偏好閱讀的類型來看,所有類型全部被選透透,這也是其他兩地所無。也因此,當你看到一名法律系學生左手持班雅明,右手拿安達充漫畫讀得不亦樂乎時,那麼,你多半是到了台北!

這種多樣性,也表現在零用錢,台北學生的花費,除衣、食、書外,買CD、看表演、養狗、約會等都有。他們很少跟圖書館借書,百分之七十都自己買,愛看漫畫,會到租書店租書。值得一提的是,香港和大陸學生最渴望買到的多半是一本書,台北學生卻想要一整套,包括《袁枚全集》、《馬克思恩格思全集》、《現代文學雜誌全集》。

對於彼岸閱讀偏好的想像,台北學生意見還是很多,從毛澤東、魯迅、張愛玲、西西、金庸、王朔,到幾米、痞子蔡、張小嫻、傅柯、薩伊德、GRE2400都出現了,譜系完整。推薦起書來,也是紛然雜陳,《資本論》、《城邦暴力團》、《挪威的森林》、《感官之旅》、《漫畫柯南》之外,也勇於推薦《台灣人四百年史》、《台灣自然之美》、《在台北生存的100個理由》、Taipei Walker等。相當程度上,確實顯現開放多元所帶來的自信。

閱讀世代,世代閱讀。閱讀靠創意,多元才健康。不同地域、不同視野,讓閱讀地圖更加繽紛多采。從這個角度來看,人人代代各頂一片天,更多的主觀,即是多元的基礎,唯一需要擔心的是,我們有否更多的包容與尊重吧?!

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

好像有點老的新聞了.......= ='

anyway~看到這個,最好奇的是對岸朋友對其中描述的看法,你們的讀書習慣是否很類似於文中所述呢?若不是,那麼又有什麼差異呢?你們想像中的台灣同學(不一定是大學生)都在讀什麼書呢?

最後,我們也來為彼此推薦一些書吧~ (H)

我先提一個..曾志朗和洪蘭的科普作品可以找來看一看~(一些經典或名著先不提了...這個應該是對岸同學比較陌生的吧?)

鏈接文章
分享到其他網站

必須承認,

台灣媒體的語文能力真的很差,

連我們高中生都會為那些應該擁有相當高學歷的新聞記者,

所表現出的語文能力而感嘆!

不過北京學生部份人認為港台學生應該愛讀古籍、經典、傳統文化,

這讓我笑了!

台灣小孩求新求變,崇尚外國文化的心態應該是北京小孩

所沒有辦法想像的!

鏈接文章
分享到其他網站
北大.中大.台大大學生讀什麼書?

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

好像有點老的新聞了.......= ='

anyway~看到這個,最好奇的是對岸朋友對其中描述的看法,你們的讀書習慣是否很類似於文中所述呢?若不是,那麼又有什麼差異呢?你們想像中的台灣同學(不一定是大學生)都在讀什麼書呢?

最後,我們也來為彼此推薦一些書吧~ (H)

我先提一個..曾志朗和洪蘭的科普作品可以找來看一看~(一些經典或名著先不提了...這個應該是對岸同學比較陌生的吧?)

關于大陸的調查。。。感覺不是那么準確

現在大陸的大學生,高中生,很少有喜歡啃那些大部頭,對我個人而言,我最喜歡看網上的網絡小說,特別是歷史題材和傳統文化題材的,比如《明朝那些事兒》,《毒品與性愛的狂歡--古代的嬉皮士們》,《鬼吹燈》等等,寫實題材的也很受歡迎,比如講大陸監獄生態的《四面墻》,另外武俠題材的也很棒,比如《誅仙》。對了,我上小學的時候蔡志忠的漫畫超流行的,班上還有同學專門靠販蔡志忠漫畫賺零用錢,呵呵

至于大陸大學生的課外娛樂,最流行的估計就是網絡游戲啦。

上面提到的小說網址:

明朝那些事

http://blog.sina.com.cn/dangnianmingyue#aList_ALIST_1233526741

這個是作者的部落格,第一集在第32頁,不知道為啥,鏈接無法直接指過去

毒品與性愛的狂歡,古代的嬉皮士們

http://www14.tianya.cn/publicforum/Content/no05/1/27576.shtml

鬼吹燈

http://down1.cmfu.com/bookall/53269.htm

四面墙

http://www.cmfu.com/readbook.asp?bl_id=3268

誅仙

http://www.zhuxian.info/

鏈接文章
分享到其他網站

我想說說兩岸三地的語文能力

其實我覺得大陸和台灣的中文比香港學生好多了

從這論壇看見不少中學生寫的文章比我們這裏所謂的大學生好得多

感覺香港的學生只是英文好一點點

香港的同學應該好好檢討一下為什麼身為中國人國文竟然如此的差

鏈接文章
分享到其他網站
我想說說兩岸三地的語文能力

其實我覺得大陸和台灣的中文比香港學生好多了

從這論壇看見不少中學生寫的文章比我們這裏所謂的大學生好得多

感覺香港的學生只是英文好一點點

香港的同學應該好好檢討一下為什麼身為中國人國文竟然如此的差

別這麼苛責人家咩

到現在為止香港人最想上的高中還不是用英文教育的[茶]

鏈接文章
分享到其他網站
讀那些古籍或古典相關文學也不一定好

有不少人是讀來炫耀或吹噓的

(瞧我讀這我多有水準啊)

很是令人厭惡

这让我想起高中时候一个小混混同学~~~他经常标榜自己小时侯就读完了《三国演义》……

鏈接文章
分享到其他網站
真是太誇張了,那種小朋友看的科普書,也能有這種版本啊

請問,你家的小叮噹漫畫,也有文革版的嗎?.......= ="

小时后看过,只是有选择的看了点,文字太过枯燥。对文中那些政治话语没啥印像了,倒是对一些黑白的版画很感兴趣。

鏈接文章
分享到其他網站
  • 1 month later...

我的文學素養算是挺差的,所以對北京同學推薦的那幾本書有點興趣。

(增強文學修養的慾望^^)

想問一下:

大家是怎麼看待《資治通鑑》、《易經》的?

如果真的要閱讀的話有什麼建議呢?因為我並不是很熟悉文言文。

鏈接文章
分享到其他網站
真的嗎!!!0_o

完全無法想像..

是不是台灣小孩子生活娛樂性太高

無法想像?.....:| ...... 我也是台灣小孩啊..:|

我們是活在不同世界嗎?..= =""

還是說花蓮都沒地方可以玩,所以我只能跟書講話?...:|

有那麼糟嗎?....= =#

鏈接文章
分享到其他網站
想問一下:

大家是怎麼看待《資治通鑑》、《易經》的?

如果真的要閱讀的話有什麼建議呢?因為我並不是很熟悉文言文。

不是很熟悉的話一開始別讀那麼難的 你可能連「永言配命,自求多福」裡面的言字是語助詞無義都會傻眼許久。

其實我覺得當課外讀物的話 很多古書其實都還頗無聊的 考題上引用那些有趣的通常有精選過這樣。

鏈接文章
分享到其他網站
不是很熟悉的話一開始別讀那麼難的 你可能連「永言配命,自求多福」裡面的言字是語助詞無義都會傻眼許久。

其實我覺得當課外讀物的話 很多古書其實都還頗無聊的 考題上引用那些有趣的通常有精選過這樣。

這幾句話倒也還熟悉,不過我只是對大陸同學所涉獵的領域很有興趣。

畢竟都是出自同一種根源的文化,想了解不同的風情。

鏈接文章
分享到其他網站
訪客
這個主題現在已關閉,不能再回覆。