蘇聯遺民 13 發表於 February 28, 2005 檢舉 Share 發表於 February 28, 2005 最初由 robertfish6508 發表我是覺得就書寫來說簡體字佔優勢因為像英文 筆劃就很少繁體中文常常筆劃一大堆,寫起來頗麻煩不過如果同蘇聯遺民所說的打字繁體有優勢 不過那是輸入法的優勢也不能完全說是繁體的優勢吧不過我覺得2種都通 就沒啥問題啦都是中文 應該學起來頗容易2種通吃就沒有優勢不優勢了的確.反正也很好學.我學沒幾星期就會打簡字了......打字應該還算優勢吧.....只是不大(還是難免要寫.書寫方式簡體較佔優勢)最初由 白鹿 發表同意...簡體和繁體是可以使用相同輸入法的...不過...你把人家的名字打錯了啦我不介意........ 鏈接文章 分享到其他網站
er11223 10 發表於 March 2, 2005 檢舉 Share 發表於 March 2, 2005 我覺得可以從三個面向來看:第一,藝術性繁體字我覺得是比較美觀,客觀上來講我是不知道大家的意見,但從書法上來看,繁體字有一種「平衡」的美感,而簡化後的字常常是不平衡的。(沒學過書法,有錯還請多多指教)第二,方便性無可否認,簡體字在書寫上是方便很多,但在今天的電腦化時代這優勢有多大是值得再討論的。不過注音輸入是比拼音快一點點。第三,意義傳統中文〈繁體〉是結合形音義的一種文字,許多的寫法其實有它背後含意存在,而簡體字往往都破壞了原本規則,使原本有意義的文字變成一堆沒有意義的線條。我覺得啦,中文本身就是一種珍貴的文化資產,畢竟它是現存唯一的象形文字,但它也不只是象形,還有形聲、會意等許多造字原則,而這些是非常博大精深的。不管是不是習慣〈其實用繁體也不會不方便〉,我覺得用繁體比用簡體好的多。簡體字沒有不好,但是那是趕時間時使用的。畢竟中文他是一種「文化」,一種珍貴的文化,而不只是一種工具,要不為何會有文字學、中文系?因為她還有更多的內涵。 鏈接文章 分享到其他網站
roger7386 10 發表於 March 3, 2005 檢舉 Share 發表於 March 3, 2005 看到這裡我這個中文系的學生不出來說點話是不行的嗯,首先就是推站長說的要大家先了解到我們的文字是"正體"而不應該稱"繁體"繁體是相對於簡體而生的,不是正確的說法再來就是,敎我們文字學的教授(中文系系主任,在國內小有名氣)他說簡體字是很糟糕的,破壞中國既有美型的文字而且文字本意或其變化都看不到了而且很多人的姓名都被竄改掉了,真是欲哭無淚呀(只有毛澤東自己的名字沒有被簡化,他連鄧小平都簡化)比如姓"蕭"的,就變成"肖";燦爛的"燦"變成"火山"(打不出那個字) 鏈接文章 分享到其他網站
錫蘭奶茶 10 發表於 March 3, 2005 檢舉 Share 發表於 March 3, 2005 最初由 roger7386 發表看到這裡我這個中文系的學生不出來說點話是不行的嗯,首先就是推站長說的要大家先了解到我們的文字是"正體"而不應該稱"繁體"繁體是相對於簡體而生的,不是正確的說法再來就是,敎我們文字學的教.............(論壇訊息:引文過長 恕刪) 寫"山海關"得那個蕭顯,在我們的歷史課本也叫"肖顯",可能是根本就不同姓吧= =||||||| 鏈接文章 分享到其他網站
ckmarkhsu 7 發表於 March 3, 2005 檢舉 Share 發表於 March 3, 2005 最初由 roger7386 發表看到這裡我這個中文系的學生不出來說點話是不行的嗯,首先就是推站長說的要大家先了解到我們的文字是"正體"而不應該稱"繁體"繁體是相對於簡體而生的,不是正確的說法再來就是,敎我們文字學的教.............(論壇訊息:引文過長 恕刪) 當然不是錯誤只是traditional 應該翻成正統 傳統況且楷書本來就是古早使用的我不認為繁體是好的翻譯且目前網路上已經開始在正明把所有繁體改成正體中文:) 鏈接文章 分享到其他網站
塵舞焉 10 發表於 March 4, 2005 檢舉 Share 發表於 March 4, 2005 嗯..!!我比較喜歡繁體字耶..有些不認識的字,就可以依它的樣子推測唸法和意義..但簡體..字被簡化之後,兩種原本不同意義的字卻變成同意種寫法了,有時候會讓人錯意 鏈接文章 分享到其他網站
亞詡 10 發表於 March 5, 2005 檢舉 Share 發表於 March 5, 2005 大家都忘了,簡體字的通同字問題......Ex:裡里=里髮發=发看簡轉繁的文章好像在看錯字文......這就已經違反很多造字原則了吧...(不懂大陸人怎麼學六書) 鏈接文章 分享到其他網站
qlcqlc2007 10 發表於 March 6, 2005 檢舉 Share 發表於 March 6, 2005 繁體字漂亮,簡體方便,不過在書寫時最好還是用繁體,不要因為比劃多而些簡體,妳們知道嗎,在大陸的許多年輕人的字都寫的好醜(包括我)因為簡體字破壞暸漢字的結搆。不過對于有的朋友說大陸人因為用簡體而不會看古文,我想說明一下,其實大部分的繁體我們還是看的懂的,而且是不需要學習一看就懂的。還有個提外話,大陸的文字在毛時期差點變成羅馬字,漢語拼音就是我們這邊文字字母化中的産物,倖好那次的字母化運動沒成功,不過卻造就暸目前最好的漢字音標繫統。 鏈接文章 分享到其他網站
蘇聯遺民 13 發表於 March 6, 2005 檢舉 Share 發表於 March 6, 2005 最初由 roger7386 發表而且很多人的姓名都被竄改掉了,真是欲哭無淚呀(只有毛澤東自己的名字沒有被簡化,他連鄧小平都簡化)毛澤東的名字有改.反倒是鄧小平改的比較少毛泽东 邓小平他的"澤"跟''東''字有被簡化.你的資料嚴重有誤 鏈接文章 分享到其他網站
roger7386 10 發表於 March 7, 2005 檢舉 Share 發表於 March 7, 2005 "澤"和"東"字的寫法在大陸原本的寫法就是那樣並沒有被簡化你要說錯誤請去找我們中文系系主任說不必對我說 鏈接文章 分享到其他網站
qlcqlc2007 10 發表於 March 7, 2005 檢舉 Share 發表於 March 7, 2005 最初由 roger7386 發表"澤"和"東"字的寫法在大陸原本的寫法就是那樣並沒有被簡化你要說錯誤請去找我們中文系系主任說不必對我說 被簡化暸,澤簡化成泽,東簡化成东我们大陆这里都写成“毛泽东” 鏈接文章 分享到其他網站
roger7386 10 發表於 March 7, 2005 檢舉 Share 發表於 March 7, 2005 "澤"和"東"的寫法在大陸上那樣是行書 這是確定的事了並沒有被簡化喔呵,請告訴大家吧 鏈接文章 分享到其他網站
亞詡 10 發表於 March 12, 2005 檢舉 Share 發表於 March 12, 2005 大陸的簡體字是由草書來的吧(ㄧ個大陸導遊說的)!很明顯啊= ="不過還是繁體好~"~ 鏈接文章 分享到其他網站
FC 10 發表於 March 20, 2005 檢舉 Share 發表於 March 20, 2005 但是請注意一點全世界有超過14億的華人 中文是使用人數最多的語言但是中文使用範圍不過集中在中國大陸和台灣英文使用人數比我們少很多 但範圍卻極廣要推廣中文到外國你說繁體易學還是簡體易學呢? 鏈接文章 分享到其他網站
不知名的冬瓜 10 發表於 March 21, 2005 檢舉 Share 發表於 March 21, 2005 其實唉∼國際上大多數是用簡體字的(無奈的必須說是因為中國大陸)包括我現在所處的新加坡,他們正在推行華文運動,但值得一提的是他們的華文老師也接受繁體(新加坡的華文老師幾乎多是大陸來的)而且班上的大陸同學......看得懂部分的繁體。他們說大陸現在有開始教一些基本繁體了,學生使用的字典都是繁體簡體並列。他們雖然盲目的崇拜毛澤東,但對於文化大革命基本上還不是完全認同,所以最近有展開某種程度的挽救。希望哪天,中國宣布回復繁體;畢竟若要在國際上推展繁體,沒有中國大陸是絕對不可行...... 鏈接文章 分享到其他網站
sidney1412 10 發表於 March 25, 2005 檢舉 Share 發表於 March 25, 2005 最初由 roger7386 發表"澤"和"東"的寫法在大陸上那樣是行書 這是確定的事了並沒有被簡化喔呵,請告訴大家吧 他之所以說澤跟東沒有被簡化 應該是說這兩個字是以前的古字 並非簡化運動所無緣無故創造出來了 畢竟很多簡字都是古字拿出來用而已 字典通常找的到 不知道這位大大是否說這樣..... 鏈接文章 分享到其他網站
訪客 shirleywang 發表於 February 5, 2006 檢舉 Share 發表於 February 5, 2006 两种字体在大陆都可以,只不过较早时期考虑到知识传播速度问题,政府提倡(是提倡不是必须)使用简体字。但在大陆我们两种字都看得懂,也都在用,完全靠个人喜好。从艺术角度看,本人更喜欢繁体;但从生活角度看,更喜欢简体。现在没有人在讨论用哪种字更好。。。。 鏈接文章 分享到其他網站
卡塔納 10 發表於 February 5, 2006 檢舉 Share 發表於 February 5, 2006 提到abc拼音我覺得這是我們中文最缺乏 最失敗的部分因為畢竟現在仍是英文當道的世界免不了 許多中文字需要以拼音寫出然而我們卻都沒有一套有系統且統一的轉換方法(至少台灣如此)當日本人在西化時 就已經注意到這一點 因此他們所有的人名 地名 都有一套統一的英文寫法當我寫英文作文時 想寫到任何一位古人的名子時就會有這種感覺 鏈接文章 分享到其他網站
訪客 9a10 發表於 February 7, 2006 檢舉 Share 發表於 February 7, 2006 我要说明一下,大陆不只一种输入法。除了拼音还有五笔输入法,就是把简体拆成笔画,用键盘上的键对应笔画。快的人可以打到一分钟160字。 鏈接文章 分享到其他網站
DUST 10 發表於 February 7, 2006 檢舉 Share 發表於 February 7, 2006 最初由 9a10 發表我要说明一下,大陆不只一种输入法。除了拼音还有五笔输入法,就是把简体拆成笔画,用键盘上的键对应笔画。.............(論壇訊息:引文過長 恕刪) @@"160阿..真的假的@@? 鏈接文章 分享到其他網站
trueonly 10 發表於 February 7, 2006 檢舉 Share 發表於 February 7, 2006 基本上個人認為簡體字初期學會很快但是後期個人認為應該是正體中文會逐漸加快因簡體字省略很多不該省略的部份中國從許慎的"說文解字"裡面就有"合體的字"個人認為前期或許簡體背的較快但卻不如後期正體中文的加深加廣來的好畢竟都有前因後果一謂的背誦是無用的其實古人常用許多別字這種別字其實還是正體中文比較看的出來一些總歸而言如果要探究中國幾千年來的古文 韻文 散文個人認為還是用正體中文來的恰當至於新詩那些就比較沒什麼影響了 鏈接文章 分享到其他網站
訪客 9a10 發表於 February 9, 2006 檢舉 Share 發表於 February 9, 2006 最初由 DUST 發表最初由 9a10 發表我要说明一下,大陆不只一种输入法。除了拼音还有五笔输入法,就是把简体拆成笔画,用键盘上的键&.............(論壇訊息:引文過長 恕刪) 160是我亲眼所见的,网上的记录是311,恐怖吧。而且据说五笔还不是最快的,其他还有二笔狂码,极点什么的我就不太清楚了。网友说生字少的话可以破400。 鏈接文章 分享到其他網站
obaycool 10 發表於 February 9, 2006 檢舉 Share 發表於 February 9, 2006 基本上...據我所知...大陸那邊的人依然看的懂正體中文但是如果以經濟勢力來衡量=>簡體字必定是優勢大陸無庸置疑的是世界工廠〝入境隨俗〞就必須跟這文字走最簡單的例子以目前台灣購買的到的部分電子配件(EX: DVD PLAYER)產地為 made in China基本上介面是以簡體中文+英文+韓文換句話說當這類產品傾銷到各國時勢必順勢造成簡體中文的傳播儘管所用字數不多但也會造成一種錯覺=>簡體中文較為廣泛(事實上也是如此= =")所以事實上,大部分的文化交流都會建立在經濟的因素之上=====================================================================至於站長講的藝術方面也許真的正體中文比較有美感寫起來比較有對稱均勻的美= =+但是,在這種全球合作競爭的情形下大部分的人講求的是效率 (Time = Money) 對於文字的要求僅止於〝看的懂、寫的出〞會真正有很多人去鑽研廣泛性較低的正體中文嘛?個人認為會像拉丁文一樣,漸漸淘汰,卻不消失除非台灣能走出自己的特色...或者.....就大慨這樣吧= =" 鏈接文章 分享到其他網站
意念翱翔 10 發表於 February 10, 2006 檢舉 Share 發表於 February 10, 2006 繁體字是一種文化的萃煉簡體字則是為了方便而生大部分的華人都使用簡體字我聽說繁體僅台灣與香港在使用(聽說而已啦)簡體書寫快速 可以增加某些流程的行進效率看似繁體為劣勢 但是簡體字幾乎違反了象形六書你完全看不出它的意義 而繁體則是一種藝術既是圖畫又是文字 簡體的價值根本無法與之相比西方人要學習漢文就是要學習漢文字的精隨要接觸到精隨是簡體字無法辦到的 鏈接文章 分享到其他網站
怀沙 12 發表於 February 11, 2006 檢舉 Share 發表於 February 11, 2006 現在的漢字都遵循六書嗎?例如:「捧」字,甲骨文時只有「春字頭」的樣子,意思是兩隻手捧著一把谷子後來下面又無端加了一隻「手」清朝時又在左邊加了個「提手旁」現在裡面就藏著四隻手了又例:而 且 都是象形字,「而」是男人的鬍鬚;「且」是男根的象形。誰猜得到呢?還有許多字(或大部分),我們要瞭解他的真正根源,不得不求諸甲骨文,或金文之類。(劇我瞭解,甲骨文能識別的只有一百多字而已) 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入