【分享】饒了孩子吧


Recommended Posts

在接上看到那種招牌.....我真是三條線.....

學校功課重?升學壓力大?

那我問

那些出社會以後的人

整天在職場中打滾

冒著失敗被炒魷魚的風險.....甚至更沉重的責任...

這些壓力是不是更大?

比起來....這個3年一次的升學

事什麼?

若不在未成年前先給一些壓力

那這些"孩子"出社會後怎麼面對更沉重的負擔?

在者......"家"並不是一個專門"眷養"一種叫做"小孩"這種生物的地方....

鏈接文章
分享到其他網站

其實國中升高中 高中升大學

不用補習 關鍵點在於學生的勤奮程度(先以都會區小孩為前提)

像我們學校有人高中三年沒補習 他三年都很用功讀書 三年來每次段考都是第一名

這是學測69級分

而國中升高中更不用說了 國中範圍小 份量少 只要天天有讀書三小時

第一志願不成問題吧~

上面有人說到英文問題

我認為

現在都會區資訊那麼發達 資源豐富 小康家庭學生應該有錢訂英語雜誌吧?

要不然 跟同學OR認識的人要舊書 自己讀也可以(前提是會音標 會音標 才能矯正發音)

要把英文程度濫推給學校嗎?

那是自己太懶惰 不去尋找資源 自己都不幫助自己了 為何要別人幫助你?

外國學生 老師不逼他們 要讀書 自己上網 去圖書館

反觀我國人民 圖書館使用率比別人低

總而言之 那是現代學生抗壓力太低 如果嫌讀書太累 每天只想玩樂 看漫畫 打電動

倒不如去外面的自助餐聽 幫別人洗碗打零工 去捷運挖臭水溝

上面兩航 是我媽媽數次拿來威脅我的話='= 很有道理~

至於那個名著~

大概是為了節省經費吧= ="

台灣有多少人願意花時間看完整版

所以摟~ 對這方面不滿的人 哪天可以自己開公司 當翻譯 (笑)(還要考慮市場)

鏈接文章
分享到其他網站
最初由 ckmarkhsu 發表

其實原文書翻的太差不是英文的問題 而是中文能力太差....

看過電腦翻譯書的人應該都有同感...呵呵

看看現在的亂象...在看看四書

哀 政府真的應該是要重新提倡儒家思想....

yep....a pro in translattion needs a professional training.

some people are pretty strong in english, but when u ask them to translate a sentence, sometimes they dont even know how to translate it to make it understandable!! like me, i cant translate from english to chinese easily.

i mean my chinese is not bad, i just cant translate it perfectly!!

so after all, that's not the problem of people's lanquage ability (well..sort of)

coz a well translation needs someone is well training~~

鏈接文章
分享到其他網站
  • 7 months later...

其實台灣目前教育最大的問題就是不知道問題在哪裡 及孩子該學什麼??

所以每一任部長一上任不久就來個大風吹的遊戲所有的教育體制三日一小變 五日一大變所以書中的內容才一而再再而三的刪減 教育部找了 一堆喝洋墨水高學歷的博士回來以為就從此可高枕無憂了.....但事與願違

讀書其實是一件很快樂的事情但是現在卻變成補習才是一件重大的事情

沒有補習根本考不上比較好的學校 這根本就是本末倒置了嬤

我覺得當今的教育學著應該好好的省思他們所定下來的政策了 畢竟國外的經驗並不是都通通適於台灣的的教育

台灣是個寶島!!!

鏈接文章
分享到其他網站
最初由 leigh 發表

台灣的教育...

簡直不叫教育

根本就是把學生當實驗品....

一直在測試!

因為國家還要不斷的找尋和試驗各種新方法(?!)

以找出最適合台灣學生的教育方法|-)

學生年年在變,價值觀年年不同......教育部要試到何時呢?

乾脆全部回到過去使用國立殯儀館的書好了..........

鏈接文章
分享到其他網站

台灣的教育體制確實出了些問題

就用最近兩個例子:歷史和國文

學歷史需要區分中國和台灣嗎?難道身為台灣人..中國歷史可以不知嗎?西洋史可以不學嗎?不論台灣未來會走向哪...與國際上的接觸是必然的..人與人接觸..能先了解對方文化...在待人接物上必有些益處....

國文...文言文比重減少...這對現代學生或許是個福音...但是相對的國學常識也會跟著減弱...21世紀必定是華人的世紀...國文能不學好嗎?話說現代散文..新詩雖然字面上易讀..但是文章中的意境比文言文更難理解...就像我們國文老師說的...其實白話文比文言文難教就是在意境上的傳遞困難...老師在講台上說的口沫橫飛...台下有多少學生是認真上課?..有多少學生體會到老師要表達的辭義?教育上..真正要改的應該是學生的學習態度

就拿我一個家教為例..台大化學大四生...現在可能已經直升上研究所...從生活上對每件事的態度就可知曉做每件事皆有目標皆有規劃...對自己的時間會斤斤計較...在他任教期間...他時常說他的時間是金錢的平方...為何兼家教...除了每學期自費學費..餐費和宿舍費用...他想在大學畢業前自己存滿100萬...以便供應日後就業所需資金...他也會擅用學校資源..雖然是化學系學生他也會自修或選修會計..財金..統計課程...他現在有個目標就是三年攻博士..雖然困難...但是沒這種想法和態度的話...可能連想都不敢

而現今大部分的大學生...不敢說全部...但是大部分都會沉溺於安逸的大學生活...比較少學生會高瞻遠矚...事先規劃自己的未來...在多變的未來中..能多一技之長..變多一些與人競爭的能力...多一份優勢!

學生的態度應該是最重要的吧

說了那麼多...還是比較感慨我一位同學對我說過的話...他三年操性平均只有2...但他成績不錯...有一天我笑他這樣你還能上哪所大學?他回我"誰說讀電機的人一定都要有道德?"......無言啊~~~

鏈接文章
分享到其他網站

誰說讀電機的人一定都要有道德...

現在正走功利主義...道德對於某些人來說都是屁...

有這種回答您也不必太無言了...

===

國文...文言文比重減少~

說個大家都知道的事舉例吧~

韓國近幾年才恢復漢字教學~

原因只是在於『沒有人懂漢字,沒人看的懂以往古書的內容。』

韓國當初為了『維護傳統文化』而禁用漢字,卻發現禁用之後更可能會因此喪失傳統文化。

所以當局者立刻回頭取消政策。

而台灣呢?在減少了古典文言文之後~

懂文言文的人少了,上至四書五經、下至諸子小說將慢慢的成為『天書』。

而台灣也會慢慢的失去了中華民族中固有的傳統文化,

身為中國人,這不是很可悲的事?

===

現在的教育已經流於政治的玩物了...

上頭無能、下面無心...

教育會好、我頭給你...

鏈接文章
分享到其他網站

請登入後來留意見

在登入之後,您才能留意見



立即登入