dreamthink 10 發表於 June 25, 2011 檢舉 Share 發表於 June 25, 2011 圖書館阿姨大力推薦這本書:獻給阿爾吉儂的花束書的封面並不吸引人,是一九五零年代的美國小說十五年前翻譯成中文,進入台灣文學界。書的大意是在講一個智障的成人,名為查理,從小受到母親的求好心切,一直逼他讀書寫字造成他心裡有某種陰影,直到他長大成人,故事就是在這時候開始了。有一個手術要在他身上進行這手術會讓他在短時間變成天才,查理也在懵懂無知的情況下接受手術查理變成天才之後,找到了真愛,也在社會裡面大致走了一回喜怒哀樂,滿滿的混亂,都在半年內嚐遍了但是越來越聰明的他,卻發現這個手術有個大錯誤藏在其中就是他會回到原點,自己將變回智障。即將回到智障的人生就像可怕來自深淵的地獄之手把他所擁有的知識、熱誠和愛情都奪走取而代之的是混亂、憤怒、被背叛直到終點。這個「梗」作者在一開始的致 讀者 就講了讓人很納悶,畢竟一開始就講他會變回智障,那這本書就沒那麼「讓人驚訝」了但看完整本書,卻又會慢慢發現原來查理不是回到了原點而是有更多的暗喻這本書有很多啟發的「點」都很棒翻開第一頁,我就知道結局大致是甚麼樣子但是翻到最後一頁,我卻開始期盼整個劇情能夠扭轉然後還哭了,好久看書沒有真正流淚了:P這本書有牽扯到生物科技和心理學但畢竟是五十年前的書,關於很多知識方面都沒能滿足喜歡讀科幻小說的讀者們敘述也比較直接,沒有太多裝飾,劇情鋪陳不多就是很直接地順著時間寫下來然後開始回憶那段被掩蓋的毀壞童年時光儘管如此,我覺得還是很棒也顯示了那時候的美國社會的那種混亂感覺總之,推薦囉,希望大家下次在圖書館看到這本書可以拿下來翻翻,花點時間融入查理一開始的智障想法之後就會開始欲罷不能了:p 鏈接文章 分享到其他網站
trausing 11 發表於 July 17, 2011 檢舉 Share 發表於 July 17, 2011 圖書館阿姨大力推薦這本書:獻給阿爾吉儂的花束書的封面並不吸引人,是一九五零年代的美國小說十五年前翻譯成中文,進入台灣文學界。書的大意是在講一個智障的成人,名為查理,從小受到母親的求好心切,一直逼他讀書寫字造成他心裡有某種陰影,直到他長大成人,故事就是在這時候開始了。有一個手術要在他身上進行這手術會讓他在短時間變成天才,查理也在懵懂無知的情況下接受手術查理變成天才之後,找到了真愛,也在社會裡面大致走了一回喜怒哀樂,滿滿的混亂,都在半年內嚐遍了但是越來越聰明的他,卻發現這個手術有個大錯誤藏在其中就是他會回到原點,自己將變回智障。即將回到智障的人生就像可怕來自深淵的地獄之手把他所擁有的知識、熱誠和愛情都奪走取而代之的是混亂、憤怒、被背叛直到終點。這個「梗」作者在一開始的致 讀者 就講了讓人很納悶,畢竟一開始就講他會變回智障,那這本書就沒那麼「讓人驚訝」了但看完整本書,卻又會慢慢發現原來查理不是回到了原點而是有更多的暗喻這本書有很多啟發的「點」都很棒翻開第一頁,我就知道結局大致是甚麼樣子但是翻到最後一頁,我卻開始期盼整個劇情能夠扭轉然後還哭了,好久看書沒有真正流淚了:P這本書有牽扯到生物科技和心理學但畢竟是五十年前的書,關於很多知識方面都沒能滿足喜歡讀科幻小說的讀者們敘述也比較直接,沒有太多裝飾,劇情鋪陳不多就是很直接地順著時間寫下來然後開始回憶那段被掩蓋的毀壞童年時光儘管如此,我覺得還是很棒也顯示了那時候的美國社會的那種混亂感覺總之,推薦囉,希望大家下次在圖書館看到這本書可以拿下來翻翻,花點時間融入查理一開始的智障想法之後就會開始欲罷不能了:p我剛開始看的時候發現一堆錯字,正打算要去換書orz... 鏈接文章 分享到其他網站
dreamthink 10 發表於 August 22, 2011 作者 檢舉 Share 發表於 August 22, 2011 我剛開始看的時候發現一堆錯字,正打算要去換書orz...= =他不是故意的嗎因為他智能殘障書剛好又是由日記的方式寫得出正確字就不是智能殘障了書的編序有說(H) 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入