jim2209 10 發表於 May 20, 2011 檢舉 Share 發表於 May 20, 2011 幾年前我比較會挑字幕組因為通常大的字幕組的片源及壓制技術會比較好不過現在越來越沒再挑因為我現在都沒再追新番都是看完結的事實上看到最後字幕是誰翻的並沒有很重要有時候邊看吐槽字幕組翻的很爛也是一種樂趣ps A台有時候都偷懶不翻某些句子 鏈接文章 分享到其他網站
藍色天秤 10 發表於 May 20, 2011 檢舉 Share 發表於 May 20, 2011 話說我之前都沒發現最近在看未聞花名才深刻體會到天使的錯字也多的太誇張了吧=口= 鏈接文章 分享到其他網站
波長triangle 10 發表於 May 21, 2011 檢舉 Share 發表於 May 21, 2011 以前去大陸的百度還有人專門每話出來比較字幕組的超專業,而且時間要很多才行...... 鏈接文章 分享到其他網站
藍色天秤 10 發表於 May 21, 2011 檢舉 Share 發表於 May 21, 2011 以前去大陸的百度還有人專門每話出來比較字幕組的超專業,而且時間要很多才行......要這樣做真的是超閒的人才有可能ㄟ看一話就要20+分鐘了= =還看那麼多次= =a 鏈接文章 分享到其他網站
vcharng 10 發表於 May 22, 2011 作者 檢舉 Share 發表於 May 22, 2011 要這樣做真的是超閒的人才有可能ㄟ看一話就要20+分鐘了= =還看那麼多次= =a可以多開同時看啊XD雖說Rmvb應該是無法單台電腦多開但多台電腦的話就沒差吧=w= 鏈接文章 分享到其他網站
宵待雨夜 10 發表於 May 22, 2011 檢舉 Share 發表於 May 22, 2011 有辦法拿到壓制前的字幕檔嗎?一般是絕不會流出來吧怕有不肖人士拿去做商業用途 鏈接文章 分享到其他網站
藍色天秤 10 發表於 May 22, 2011 檢舉 Share 發表於 May 22, 2011 有辦法拿到壓制前的字幕檔嗎?壓制前的字幕檔時啥意思?rmvb的字幕是嵌在影片上的但是mkv格式的通常有另外的字幕檔看壓制者怎麼壓的吧 鏈接文章 分享到其他網站
藍色天秤 10 發表於 May 22, 2011 檢舉 Share 發表於 May 22, 2011 可以多開同時看啊XD雖說Rmvb應該是無法單台電腦多開但多台電腦的話就沒差吧=w=kmp可以多開阿設定一下就行了不過我覺得還是好強喔時間真多但是字幕組不同翻譯出來的意思真的有時會不一樣像上禮拜的c我看了千本櫻和hkg兩個版本發現有幾句話翻譯出來的意思完全不一樣= =(幾乎相反ㄟ) 鏈接文章 分享到其他網站
jim2209 10 發表於 May 25, 2011 檢舉 Share 發表於 May 25, 2011 因為一般都丟rmvb咩我的意思就是壓進rmvb裡的字幕檔啦~可以去射手網或在論壇求助不過每個論壇的生態都不太一樣有的主攻新番RMVB有的是專出整套RAW所以找字幕也要注意一下至於會不會遇到貴人這就是人品問題~有點偏題另外補充除了主流字幕組也有為某動畫特別成立的字幕組比較有名如(EVA FANS)(EL FANS)其中EVA FANS 真是超有愛的字幕組只要有說話內容都翻包括廣播、電視、背景人物、司令部裡的工作人員...== 鏈接文章 分享到其他網站
宵待雨夜 10 發表於 May 25, 2011 檢舉 Share 發表於 May 25, 2011 可以去射手網或在論壇求助不過每個論壇的生態都不太一樣有的主攻新番RMVB有的是專出整套RAW所以找字幕也要注意一下至於會不會遇到貴人這就是人品問題~有點偏題另外補充除了主流字幕組也有為某動畫特別成立的字幕組比較有名如(EVA FANS)(EL FANS)其中EVA FANS 真是超有愛的字幕組只要有說話內容都翻包括廣播、電視、背景人物、司令部裡的工作人員...==本人對你的宅程度甘拜下風 鏈接文章 分享到其他網站
宵待雨夜 10 發表於 May 26, 2011 檢舉 Share 發表於 May 26, 2011 不敢當,不敢當,在下只是略有研究~如果你只是略有研究那我算啥啊....宅大叔樓上其實是作字幕的一_一狠給你個讚XD 鏈接文章 分享到其他網站
jim2209 10 發表於 May 27, 2011 檢舉 Share 發表於 May 27, 2011 版上原本有一個日檢一級又是澄空漢化組不過因為某個原因消失了與之相比我只是嫩腳~ 鏈接文章 分享到其他網站
宵待雨夜 10 發表於 May 27, 2011 檢舉 Share 發表於 May 27, 2011 版上原本有一個日檢一級又是澄空漢化組不過因為某個原因消失了與之相比我只是嫩腳~再我認識的人裡頭你已經算是最宅的一個 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts