對於字幕組的喜好如何?


Recommended Posts

幾年前我比較會挑字幕組

因為通常大的字幕組的片源及壓制技術會比較好

不過現在越來越沒再挑

因為我現在都沒再追新番

都是看完結的

事實上看到最後字幕是誰翻的並沒有很重要

有時候邊看吐槽字幕組翻的很爛也是一種樂趣

ps A台有時候都偷懶不翻某些句子

鏈接文章
分享到其他網站
可以多開同時看啊XD

雖說Rmvb應該是無法單台電腦多開

但多台電腦的話就沒差吧=w=

kmp可以多開阿

設定一下就行了

不過我覺得還是好強喔

時間真多

但是字幕組不同

翻譯出來的意思真的有時會不一樣

像上禮拜的c

我看了千本櫻和hkg兩個版本

發現有幾句話翻譯出來的意思完全不一樣= =

(幾乎相反ㄟ)

鏈接文章
分享到其他網站
因為一般都丟rmvb咩

我的意思就是壓進rmvb裡的字幕檔啦~

可以去射手網

或在論壇求助

不過每個論壇的生態都不太一樣

有的主攻新番RMVB

有的是專出整套RAW

所以找字幕也要注意一下

至於會不會遇到貴人

這就是人品問題~

有點偏題

另外補充除了主流字幕組

也有為某動畫特別成立的字幕組

比較有名如(EVA FANS)(EL FANS)

其中EVA FANS 真是超有愛的字幕組

只要有說話內容都翻

包括廣播、電視、背景人物、司令部裡的工作人員...==

鏈接文章
分享到其他網站
可以去射手網

或在論壇求助

不過每個論壇的生態都不太一樣

有的主攻新番RMVB

有的是專出整套RAW

所以找字幕也要注意一下

至於會不會遇到貴人

這就是人品問題~

有點偏題

另外補充除了主流字幕組

也有為某動畫特別成立的字幕組

比較有名如(EVA FANS)(EL FANS)

其中EVA FANS 真是超有愛的字幕組

只要有說話內容都翻

包括廣播、電視、背景人物、司令部裡的工作人員...==

本人對你的宅程度甘拜下風

鏈接文章
分享到其他網站
訪客
這個主題現在已關閉,不能再回覆。