愛淋雨的果凍魚 10 發表於 June 24, 2006 檢舉 Share 發表於 June 24, 2006 簡體字只看的懂很少.........沒有競爭能力的小孩那....港澳大陸的同學你們看的懂繁體字嗎?會使用嗎? 鏈接文章 分享到其他網站
邑轻城 10 發表於 July 1, 2006 檢舉 Share 發表於 July 1, 2006 基本上我所接觸的人當中,都是能夠很順暢地閱讀繁體的。就我個人而言,基本上98%能看懂吧,不過要在句子當中,如果單獨辨認地話,還是要仔細想一下的。 鏈接文章 分享到其他網站
北極來的企鵝 10 發表於 July 5, 2006 檢舉 Share 發表於 July 5, 2006 我做筆記通常寫正體字,但來不及寫就會用簡體+注音+英文...課後再"翻譯"成正體字 鏈接文章 分享到其他網站
台式烏龍茶 10 發表於 July 6, 2006 檢舉 Share 發表於 July 6, 2006 繁體筆畫多~但是我還是寫的不亦樂乎0.0就是因為筆畫多...變化多.寫起來才好玩!簡體會寫也大概那幾字而已!!!過.过...之類的但要看...還是要用力讀才看的懂 鏈接文章 分享到其他網站
turquoiseem 10 發表於 July 7, 2006 檢舉 Share 發表於 July 7, 2006 說實在的,有時候看簡體的還蠻累的!而且有些語法跟台灣的不太一樣,所以覺得有點辛苦! 鏈接文章 分享到其他網站
魂ˇ 10 發表於 July 7, 2006 檢舉 Share 發表於 July 7, 2006 簡體字...眼睛花花~繁體字...比較容易辨認吧~可能也是跟從小就學繁體有關吧!不過我一直很想知道大陸同學到底怎麼看待繁體字的耶...不會覺得正體看起來真的比較好看嗎?我個人是覺得簡體字抄筆記或罰抄書用不錯但寫作文或書法比賽還有正式公文繁體好所以最好兩樣都學,可以傳承文化,又能順應潮流 鏈接文章 分享到其他網站
trueonly 10 發表於 July 11, 2006 檢舉 Share 發表於 July 11, 2006 看奧林匹克的大陸書看習慣了閱讀上成不了大問題另外大陸書比較便宜點(相較於台灣的出版社)像樂譜能買都盡量打大陸的. 鏈接文章 分享到其他網站
lei4202 10 發表於 July 16, 2006 檢舉 Share 發表於 July 16, 2006 说实话,我真觉得台湾人太无聊了.繁体/简体这个都值得讨论啊.还投票..晕哦. 鏈接文章 分享到其他網站
自在的鳥 10 發表於 July 16, 2006 檢舉 Share 發表於 July 16, 2006 聊天..簡體OK不懂的字就問囉(順便學)不過我在深藍上很習慣點"繁體化"因為有時字較多會怕(也因為懶)所以瀏覽文章習慣看繁體 鏈接文章 分享到其他網站
關關 10 發表於 July 19, 2006 檢舉 Share 發表於 July 19, 2006 國中時很迷柯南,就上了APTX4869這個網站(名稱已經忘記了,最大非官方論壇之類的...= =")所以就會了簡體高中時迷言情小說,覺得台灣言情太多地雷書,所以也上了大陸的晉江原創網,很多高品質的言情,想當然爾也是簡體所以簡體對我而言很容易,有時候白花花的繁體字一轉為簡體,會覺得"乾淨好多";有時候看著簡體小說看啊看的會忘記自己在看簡體(還要認真看下自己是看簡體還繁體)我不討厭簡體,真的有它的好處,不過我也不希望繁體消失,雖然說"情勢比人強",但我相信一旦全球簡體化,書法這行就要沒落了XD 鏈接文章 分享到其他網站
williamchan 10 發表於 July 21, 2006 檢舉 Share 發表於 July 21, 2006 近来出现了繁简字之争,现在做个统计!台湾的朋友请投1,2,3三项!1.能正常阅读简体字2.能,但是有困难阅读简体字3.不能正常阅读简体字大陆的朋友请投4,5,6三项!4.能正常阅读繁体字5.能,但是有困难阅读繁体字6.不能正常阅读繁体字这个投票的目的,是看看繁简字的包容行有多大!从某种程度上来说简体字可以当做繁体字的一种进化(可能用词不当sorry),我想讨论的问题有两个!对于台湾朋友选择123的:从数据上分析 简体字对于繁体字的差异有多少?对于大陆朋友选择456的:从数据上分析 简体字对于繁体字的文化传承有多少?欢迎大家讨论!∼∼∼ 可以的话请 版主置顶做长期统计和讨论哈哈~我是香港的...投哪一個? 鏈接文章 分享到其他網站
ariesanna 10 發表於 July 23, 2006 檢舉 Share 發表於 July 23, 2006 繁體字從小學開始就接觸嘞.所以對我來說不胎難,隻是遇到嘞些復雜的字還是要換會簡體看在行.比如說:闇=暗...我是去查字典才明白的..哈哈哈. 鏈接文章 分享到其他網站
浩一 10 發表於 July 24, 2006 檢舉 Share 發表於 July 24, 2006 比如說:闇=暗...我是去查字典才明白的..哈哈哈.台灣人很少人用"闇"這個字啦@@"那個字大多用在專有名詞 或是想耍文采的人用的= =||| 鏈接文章 分享到其他網站
浩一 10 發表於 July 24, 2006 檢舉 Share 發表於 July 24, 2006 其實...我真的一點也看不懂簡體字@@"看起來比英文還花...所以我都是用轉換的XD 鏈接文章 分享到其他網站
anyan 10 發表於 July 28, 2006 檢舉 Share 發表於 July 28, 2006 哈哈~我是香港的...投哪一個?呵呵..两个你随便投一个吧....xd 鏈接文章 分享到其他網站
夜羽涼 10 發表於 August 9, 2006 檢舉 Share 發表於 August 9, 2006 簡體字秘訣~不斷的看看到麻痺...XD:p 沒那麼誇張啦大概看個一兩本就能上手了 鏈接文章 分享到其他網站
夜羽涼 10 發表於 August 9, 2006 檢舉 Share 發表於 August 9, 2006 台灣人很少人用"闇"這個字啦@@"那個字大多用在專有名詞 或是想耍文采的人用的= =|||嘿嘿~這位兄臺...為啥我很長看到...而且很長用咧xd 鏈接文章 分享到其他網站
Brumaire 10 發表於 August 29, 2006 檢舉 Share 發表於 August 29, 2006 我可以很流暢的看懂簡體字因為大陸的網路小說看太多了..個人覺得不錯沒錯...我也是...最初是使用WORD的繁簡轉換來閱讀~~再來是不懂的字用猜的~~後來很驚訝的發現我竟然可以讀簡體就像繁體一樣的順利~~(如果英文也能這樣就好了= =' ) 鏈接文章 分享到其他網站
nobodyshome1990 10 發表於 September 2, 2006 檢舉 Share 發表於 September 2, 2006 簡體單獨看會有困難有時整段看有的還是看不懂而且我看到一堆簡體字會頭痛>"< 鏈接文章 分享到其他網站
龍過貓年 11 發表於 September 6, 2006 檢舉 Share 發表於 September 6, 2006 恩..我有個問題 大陸的朋友是啥時使用簡體字的阿在中共建國初期開始修訂法案,推廣使用。 鏈接文章 分享到其他網站
Brumaire 10 發表於 September 6, 2006 檢舉 Share 發表於 September 6, 2006 在中共建國初期開始修訂法案,推廣使用。那時是誰編定簡體字的呢? 鏈接文章 分享到其他網站
湧翠湖畔 10 發表於 September 10, 2006 檢舉 Share 發表於 September 10, 2006 我覺得正體字有種平衡之美,不像簡體字看起來東缺一塊西缺一塊,蠻刺眼的.我可以流暢的閱讀簡體,但是我還是喜歡正體就算它書寫麻煩。就像前面"Rocklee"大大說的,中國大陸的藝術品和店家牌匾大都用正體字。為什麼?因為美嘛! 鏈接文章 分享到其他網站
I.Twilight 10 發表於 September 10, 2006 檢舉 Share 發表於 September 10, 2006 我看整篇簡體字會頭痛,然後有種想把它丟到一邊的衝動.... 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts