擊敗天使 Angel Beats!


Recommended Posts

カノン翻華音我還覺得蠻情有可原的

AIR翻青空也沒什麼不好,好歹不是翻大氣或空氣什麼的

CLANNAD漫畫版翻的家族好非常多,但至少不是那三小克蘭納多...

至於擊敗天使...好歹不是天使王

---

另外翻譯是後來台灣政府要求的

什麼東西都一定要他媽的給一個中文名字

鏈接文章
分享到其他網站
カノン翻華音我還覺得蠻情有可原的

AIR翻青空也沒什麼不好,好歹不是翻大氣或空氣什麼的

CLANNAD漫畫版翻的家族好非常多,但至少不是那三小克蘭納多...

至於擊敗天使...好歹不是天使王

---

另外翻譯是後來台灣政府要求的

什麼東西都一定要他媽的給一個中文名字

其實叫天使王也可以

就像一堆波利圍在波利王四周

白天使不也製造了一堆黑天使出來麼.....

鏈接文章
分享到其他網站
  • 2 weeks later...