【K-ON】討論區塊


Recommended Posts

  • 回覆 351
  • Created
  • 最後回覆

Top Posters In This Topic

話說那張1000元日鈔...

是巴哈上偶然看到的= =

而且還有一個超神的解釋:

那張1000元上的字不是HTT00823N嗎?

所以...

1. HTT即放課後teatime,也代表整個樂團

2. 網球上0分會唸做「love」,兩個0(00)也就是love to(love two)

 另一說00為love love

3. 8日文發音為は(HA),引申為あ(A)

4. 2日文發音為じ(ZI),引申為ず(ZU)

5. 3日文發音為さん(SAN),引申為さ(SA)

6. N代表著Nakano(中野)

所以HTT00823N也就是

HTT Love to Azusa Nakano

or

HTT Love Love Azusa Nakano

(看完一整個無言)

鏈接文章
分享到其他網站

再幫我一次吧...

這是竹達大姐姐(竹達采奈)寫的

可是我翻不出來...

Ayana Taketatsu (竹達 彩奈) 最終回が終わりました! 今まで応援してくださったみなさま、ほんとうにありがとうございます(*^^*) 気がつけば24回も更新されていたんだなぁ、としみじみです。 ラジオが苦手なわたしをいつも支えてくれたゆかちにはずっとお世話になりっぱなしでした。 毎回、美味しいお菓子を食べながらまったりトークできる時間は、ほんとうに楽しかったです。仕事に来てるはずなのに、なんだか仕事じゃないみたいで。とても気楽にやらせていただけたので、ほんとに部室のような空気でした ゲストの方を呼んでお喋りしたり、デザート創作したり、妄想を膨らませたり、鰹節を食べたり…(笑) 一回、一回。どれも大切な時間です ほんとうに楽しくやらせていただけました。 すっごっごくすっごく寂しい。迷い猫ラジオ、大好きです。 寂しいけど、でも、まだほんとに終わりなわけじゃないのでっ 11月にはDJCDも出るので、そのときまたお会いしましょうっ メールを送ってきてくださったみなさま聴いてくださったみなさま本当にありがとうございました。

鏈接文章
分享到其他網站

K-ON!!22

又是一篇原作回

明明漫畫那麼歡樂,動畫看起來怎會有淡淡的憂傷呢

溫馨的一回~

一開始小憂和小純在和梓喵討論有關情人節的話題

dmg2kon22848x480210606.jpg

小紬帶的巧克力也太高級0_o

dmg2kon22848x480212716.jpg

這種鉛筆我也要!猜答案得好物呀!

小律的英文發音非常奇怪....

梓喵在部室練習,學姐們正在念書

雖然口頭上說不介意,但是小律和小唯已經靜不下心來了xd

dmg2kon22848x480212755.jpg

後來梓喵決定要親自做巧克力蛋糕送學姐們

dmg2kon22848x480213705.jpg

小唯的終極臨陣磨槍,這樣得背法也太驚人= ='

梓喵做完蛋糕後卻猶豫不決,不知道要如何送禮

dmg2kon22848x480210936.jpg

小純的想像也太有笑點xd

梓喵表現出對學姊們的不捨

梓喵在此時看起來是不甘寂寞的

小純和小憂便在旁安慰梓喵

dmg2kon22848x480211106.jpg

接下來便是溫馨橋段

dmg2kon22848x480211309.jpg

dmg2kon22848x480211339.jpg

dmg2kon22848x480211346.jpg

dmg2kon22848x480211349.jpg

dmg2kon22848x480211353.jpg

dmg2kon22848x480211401.jpg

這一幕,可以了解到輕音部的所有人感情是緊密的,是種令人羨慕的友誼

小唯的舉動也令人感動,雖然只是一句話,一個動作,但卻給予梓喵無比的溫暖

最後放榜當天,小憂似乎是喜極而泣,梓喵也開心的說不出話來

dmg2kon22848x480211514.jpg

四人成功考上理想的學校了[m][m]

自從13集開始,動畫便常常出現梓喵的視角

目的可能是為了鋪陳出梓喵與學姐們的感情

在這集當中,梓喵也終於說出她所擔心的事

但學姐們給予的溫暖,正也告訴她說她得擔心是多餘的

畢竟就算畢業,感情仍然是不會變的

這集是溫馨感人的一回[c]

下一集,似乎要畢業了?!

dmg2kon22848x480211710.jpg

dmg2kon22848x480211714.jpg

最近幾集多添了一些溫馨及感動

這樣的鋪陳讓我更不敢想像最後一集的出現了,我怕我會大哭呀:'(

鏈接文章
分享到其他網站
訪客
這個主題現在已關閉,不能再回覆。