【問題】請問臺灣的同學“屌”什麽意思哦?


Recommended Posts

本意是指男性生殖器官,為某周的口頭禪,常被視為潮的象徵。(我不是這種人= ="")順帶一提,這個字其實是從粵語傳來的,而不是台語。

會說這種字眼的藝人通常也會稱中國為內地。

此內容已被編輯, ,由 shieiuping
鏈接文章
分享到其他網站
這個字其實是從粵語傳來的,而不是台語。

會說這種字眼的藝人通常也會稱中國為內地。

粵語里我沒聽過哦

但是客家話好像有這個發音不知是不是

爲什麽說這個字的藝人稱中國為內地叻?

當動詞用是髒話,在粵語中常以「我屌你」等來罵人。

那我們客家話是這個字了

應該是很酷很炫的意思......大概吧?

大家都覺得講那個字好像很帥氣......可是

其實那個字的本意......很......不雅(國中同學講這個字還被班導罵XD

哦...那你們平時說這個字說的多嘛?

鏈接文章
分享到其他網站
粵語里我沒聽過哦

但是客家話好像有這個發音不知是不是

爲什麽說這個字的藝人稱中國為內地叻?

他們喜歡學香港,所以常常也跟著稱中國為內地。
那我們客家話是這個字了

應該是,我記得和鳥同音。

閩南語的同義字是「膦脬」。

鏈接文章
分享到其他網站
他們喜歡學香港,所以常常也跟著稱中國為內地。

應該是,我記得和鳥同音。

閩南語的同義字是「膦脬」。

哈哈閩南語講的慢很認真的聽就大概聽得懂

講的快就@#$%%^ 頭大啦~~~

鏈接文章
分享到其他網站

  屌啊,這個字的大規模開始使用好像是從周杰倫開始的,一堆沒腦跟風老喜歡他說什麼就跟著說什麼,什麼比扯鈴還扯,我還比南瓜還難咧……,屌來屌去的,如果一樣的話擺在粵語、客語頻道,那可是會被從頭消音到尾。

鏈接文章
分享到其他網站
a 原來這字那麼…… ><

  咦?妳不知道嗎……

  那我說白一點(會犯板規嗎XD),這個「屌」字,在粵語裡,義同官話的「幹」、「操」、「日」,只有台灣人會在節目上把「屌」整天掛嘴邊,然後又瞧不起講幹講操的人,兩套標準。

  噁心。

  要是整天在粵語頻道裡「屌過來屌過去屌你老母」、在客語頻道裡「屌上邊屌下邊屌那嬤」,這節目要不是被人家罵就是被禁播,不會有第三種結果。

http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E5%B1%8C

(粵語 維基百科)

屌(粵語讀音:dĩu 或 diu2 ,ㄉㄧㄨˊ),俗寫(「門」字入面加個「小」字)

200px-Diu.png

  其實,這是個象形字XD(菸)

  話說標音標成ㄉㄧㄨˊ還真是有點不倫不類。= =

屌喺廣東話地區嚟講,可以話係頭號禁字,由於呢個字喺廣東話嚟講性質相當富侮辱性,而且好有攻擊性,又有機會俾人打,所以用呢個字鬧人實會撩起人把火。因為咁而令呢個字成為頭號禁字。
  怕有人看不懂,補充一下翻譯XD:

  「屌」在廣東話地區來說,是頭號的禁字,由於這個字在廣東話裡的性質相當侮辱,而且具有攻擊性,講出來會被人打,所以用這個字罵人會讓人火大。因為這樣所以這個字成為頭號禁字。

  再補充一下,剛剛往下看了一下小冠學長給的百科連結,看到一條錯誤訊息:

台灣講屌 [編輯]

屌字嘅普通話發音係 diao3 [2]。喺台灣,屌字又同台灣閩南話嘅「對」字同音,於是有啲人就將「屌」字用嚟做「對」字嘅對應[未記出處或冇根據]。最初喺傳媒上出現咁用法,係喺台灣MTV channel一段宣傳:「MTV音樂台,好屌!」,呢句嘢由有「廣告教父」之稱嘅孫大偉創作出嚟,原本意思係:「音樂是有量的」,形容音樂可以令人有快感。呢個廣告出咗之後,「屌」就成為台灣人流行用語,好多人鍾意用「好屌!」去形容一啲好正,好有感受嘅嘢[3]。

  翻譯是:

「屌」字的普通話發音為 diao3 。在台灣,「屌」字的音跟台灣閩南話的「對」字同音(錯了,台語的「對」音近國語的「丟」而不是「屌」。),所以有些人就將「屌」字拿來當「對」字的替代[未記出處或冇根據](我標粗的地方是原句,可見連粵人都知道這句是錯。)。一開始是媒體上出現這種用法,是從台灣MTV channel的一段宣傳:「MTV音樂台,好屌!」,這句話是從有「廣告教父」之稱的孫大偉處創作出來的,原本意思是:「音樂是有量的」,形容音樂可以讓人有快感。這個廣告推出之後,「屌」就成為台灣人的流行用語,好多人喜歡用「好屌!」去形容一些很棒、很有感覺的東西。

此內容已被編輯, ,由 阿布拉是朕
鏈接文章
分享到其他網站

愚蠢呵(指愛用這句話的人

屌相對應屄,是男人的生殖器官

在台灣的一些同上評論的傢伙中,拿來當作「很厲害很強大」的表徵

個人認為跟陽性崇拜有點關係

陽具越多越強大(囧

鏈接文章
分享到其他網站
楼主,这还用问么?

这个词在大陆很常见哎……

我们一般要说“好厉害”之类,都说“好屌!”

會咩?你哪裡噠?

我周圍都米有這樣說誒

此內容已被編輯, ,由 peilei
鏈接文章
分享到其他網站
經常看臺灣的娛樂節目

裏面他們都會說到“屌”這個字

請問在你們這是什麽意思哦?

說實話不明您問話的用意何在?

--------

我想我發帖的立場是中立的,因為我持有的是新加坡的國籍,偶爾生活在大陸,偶爾生活在臺灣。

外婆與舅舅一家生活的在台北,大伯爺爺奶奶一家生活在北京。

我父母相識在加拿大的Simon Fraser University。

--------

說這話的用意是,不偏袒兩岸任何一方。

--------------------

我對中國文化,部份臺灣的朋友不愛聽就說中華文化,對此文字文化傳統一直讚賞,喜歡近乎崇拜,我不是很分的清正體簡體,記得小時候祖父母和外祖父母對我珍愛有加,但是一方希望我和我父母生活在台北,一方希望生活在北京,當初父母沒辦法,婚後生活在香港,後來索性定居新加坡。

----------------

父母爲了我不忘記傳統文化,堅持上學不在新加坡。

我在上初中(國中)之前父母爲了工作很忙,國小之前一直生活在爺爺奶奶身邊,在北京,在幼稚園認識很多的簡體字,要上國小了,祖父母年紀也大了,並且大伯的孩子也在上學,那時候舅舅還沒結婚,所以一是爲了減輕祖父母的負擔,二是外公外婆一直不滿我在爺爺奶奶身邊,國小在臺北市立的雨農小學,到了初中(國中)的時候舅舅的孩子也要上國小了,同樣的原因,我又回到了北京,北京市第四中學,高中也在這個學校,大學在北京大學,也在這個城市。所以簡體正體都認識,有些字分的不是很清楚。但是喜歡中文近乎狂野

-----------------------

-----------------------

-------------------------

不明白你爲什麽問這個?用意是什麽?這個字在大陸你不會說沒人使用吧?

這個字在大陸江西省說的比較多,比較多是相對的,其實也很少,意思與上面回答一樣,剩下的使用方式遍佈大陸,但是說的很少,畢竟不雅,使用時多說(不屌你),意思是不在乎你,還有(你算個屌啊),意思是(你就是個xx)。

--------------------------------

我想問的是,這個字您不知道意思是什麽?不可能吧!正體簡體的差別在字體不在字的含義!

鏈接文章
分享到其他網站
訪客
這個主題現在已關閉,不能再回覆。