二十首唐宋詞的翻譯與賞析


Recommended Posts

李白 <菩薩蠻>

張志和 <漁歌子>

白居易<長相思>

溫庭筠<菩薩蠻>&<夢江南>

李煜 玉春樓

范仲淹 蘇幕遮

晏殊 浣溪紗

歐陽修 蝶戀花

蘇軾 定風波

柳永 鶴沖天

張先<天仙子˙時為嘉禾小卒˙以病眠不赴府會>

秦觀<鵲橋仙>

周邦彥 蘇幕遮

李清照 醉花陰

李清照 聲聲慢

陸游<夜遊宮˙記夢寄師伯渾>

辛棄疾<青玉案˙元夕>

蔣捷<虞美人˙聽雨>

元好問<摸魚兒˙雁丘辭>

請問可以幫忙附上翻譯及賞析嘛:)

感謝唷

(如果不能發在這裡的話請刪噢不好意思)

鏈接文章
分享到其他網站

菩薩蠻 李 白

平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。

暝色入高樓,有人樓上愁。

玉階空佇立,宿鳥歸飛急。

何處是歸程?長亭更短亭。

譯:在平地上,林木分佈陳列著,濃密的煙靄瀰漫著,看到四面的一片山色,使人有寒涼的感覺。更增加內心的憂傷罷了。當暮色漸漸進入高樓時,有人因為想到她的丈夫不能趕路回去,正在樓上愁悶著。她獨自一個人久立在美麗的石階上,看到鳥兒急急地飛回巢穴。更期望他能夠及時回來。那裏是他回去的路程呢?遙望旅途上的長亭接短亭,更令人感到無限地空虛與惆悵。

這首詞描寫了一個遠離他鄉的遊子,長途跋涉,傍晚在驛站歇腳時的所見所感。上片寫景為主,抒情為輔,由外而內,觸景生情。下片以抒情為主,寫景為輔,自內而外,緣情寫景,景隨情移。

1/20:)

ps需要幫忙畫重點嗎

這樣比較好交作業???xd

太多了慢慢貼:P

嘖嘖可以網路查一下有很多資料~

噢我好喜歡聲聲慢:)

此內容已被編輯, ,由 層層疊疊
鏈接文章
分享到其他網站

漁歌子 張志和

西塞山前白鷺 ,飛桃花流水鱖魚肥。

青箬笠,綠簑衣;斜風細雨不須歸。

譯:西塞山前,白鷺展翅飛翔,桃花盛開,春水初漲,鱖魚正肥美。漁夫戴上青色的鬥笠,披上綠色的蓑衣,斜風拂面,春雨如絲,正好垂釣,用不著回家。

清末劉熙載稱:「張志和《漁歌子》『西塞山前白鷺飛』一闋,風流千古。」(《藝概》)西塞山,即今浙江湖州市磁湖鎮的道士磯。江南水鄉,每到春天,白鷺齊飛,鱖魚肥美,而片片桃花,落在溪中,隨水而流,景色極為優美。細審此詞,作者無意雕飾,僅僅是用自己的話把自然摹寫下來,已成一幅好畫。真是深永於平易,寄幽趣於衝淡,在美學上達到極高的造詣。

2/20:)

鏈接文章
分享到其他網站

長相思 白居易

汴水流,泗水流。流到瓜洲古渡頭,吳山點點愁。

思悠悠,恨悠悠。恨到歸時方始休,月明人倚樓。

譯:汴水、泗水緩緩流著,直流到南方的瓜州古渡頭。流水綿長,終有止境,而相思之情,了無已時。想到瓜州以南,便是點點吳山,心中不免愁怨不斷。思念不已,怨嗟不斷,這種思與怨,除非那人自遠方歸來,一同倚樓觀月,才能免去我心中的苦恨哪!

詞中寫一位女子在月明之夜,倚樓遠望,懷念作客的愛人。她的思潮就像那「流」動的汴水,泗水,一直流到長江邊,可是她的愛人還在那更遙遠的江南。點點吳山只能加深她的憂愁。全詞思念和怨恨的情緒交織在一起。懷遠人盼將歸,以「恨」寫「愛」意味雋永。流瀉的月光,烘托哀怨憂傷的氣氛。

全詞採用象徵性的手法,以汴水,泗水,象徵思與恨,「流到瓜州古渡頭」意味著思與恨的交集,兩者密不可分。下半闕中因為思與恨都綿綿無絕期,故以「悠悠」來表現。只有到了能回去的一天,此恨才可比消除。此詞以思做功夫,上半闕寫景,下半闕寫情,但卻景中有情,情中透景,悠揚而有特殊情致。

3/20:)

鏈接文章
分享到其他網站

菩薩蠻   溫庭筠

小山重疊金明滅,鬢雲欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄粧梳洗遲。

照花前後鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。

譯:小山重重疊疊,晨曦閃閃或明或滅,鬢邊髮絲飄過潔白的香腮似雪。懶得起來畫一畫蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意遲遲。照一照新插的花朵對前鏡又對後鏡,紅花與容顏交相輝映。剛穿上的綾羅裙襦,繡著一雙雙的金鷓鴣。

又名《子夜歌》、《重疊金》,唐教坊曲。唐蘇鶚《杜陽雜編》:「大中初,女蠻國入項,危髻金冠,瓔珞被體,號菩薩蠻隊。」當時倡優遂製《菩薩蠻曲》,文士亦往往聲其詞。

此調原出外來舞曲,小令44字,前後片各兩仄韻,兩平韻,平仄遞轉,情調由緊促轉低沉。

這首詞寫一個閨中貴婦的苦悶心情。表面看來,此詞所寫不過是女主人公從睡醒後到梳妝打扮完過程中的幾個鏡頭,卻能充分透露出她內心的複雜感受,做到神情畢現。

飛卿為晚唐詩人,而《菩薩蠻》十四首乃是詞史上的一段豐碑,雍容綺繡,罕見同儔,影響後來至為深遠。

蓋曲子詞本是民間俗唱與樂工俚曲,士大夫偶一拈弄,不過花間酒畔,信手消閒,不以正宗文學視之。至飛卿此等精撰,始有意與刻意為之,詞之為體方得升格,文人精意,遂兼入填詞,詞與詩篇分庭抗禮,爭華並秀。

4/20:)

鏈接文章
分享到其他網站

夢江南 二首其二 溫庭筠 

梳洗罷,獨倚望江樓。 過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠,腸斷白蘋洲

譯:清晨自愁夢中醒來,勉強梳洗後,就獨自倚著樓閣,凝望碧波萬頃的江流。一片片的歸帆跳入眼簾,引起一陣陣內心的激動;可是,過盡了千片的帆影,都不是我所渴盼的。時光在等待中溜逝了,到黃昏時,落日的斜暉映著悠悠的江水真是戀戀不捨的樣子。無盡的期望似乎等於無盡的落空,悵望著長滿白蘋草的沙洲,它的漂浮不定,又勾起我深深的愁傷。

寫情之癡,情之真,在小詞裡,這首詞可說達到了相當的化境。在時間上說,從早起「梳洗罷」到「斜暉」欲下,這是一段不短的時光。而「望江樓」上獨倚的人,眼裡心中,除卻江「帆」而外,再無旁注,其情之癡為如何!「千」,不僅形容其多,更主要是暗示其等待之情深;「皆」,不僅形容其等待之情苦,也是失望之甚。「千帆」「過盡」,伊人杳杳,驀見悠悠江水之外,還有一片荒涼孤寂的白蘋洲,景與意遇,真不能不為之「腸斷」!唐趙微明〈思歸〉詩云:「猶疑望可見,日日上高樓。惟見分手處,白蘋滿芳洲。」正和這首詞全章之意相近。

ps雖然給的題目是「夢」江南

但是也可叫做「望」江南、江南子...

別名很多

5/20:)

鏈接文章
分享到其他網站

玉春樓 李煜

晚妝初了明肌雪。春殿嬪娥魚貫列。笙簫吹斷水云閑,重按《霓裳》歌遍徹。

臨風誰更飄香屑。醉拍闌干情未切。歸時休放燭花紅,待踏馬蹄清夜月。

譯:晚妝剛罷,肌膚像雪一般明亮潔白,在春意交融的宮殿裡,井然有序地排列著這些美麗的宮妃嬪娥。笙簫的聲音剛剛停息在水雲之間,接著霓裳羽衣曲美妙的旋律又滿布通透。春天時,是誰臨風飄灑或燃燒百和香之類的香料?帶著醉意,應和著樂曲的節奏拍擊闌干,興致愈覺得濃。散席歸去後不要點那紅燭,大家跨上馬背,踏著清明的月色歸去豈不更好?

是描寫江南時的歌舞盛況。開首一句,寫出晚妝後的一群宮娥,爭奇鬥艷,透出了雪白的肌膚,很整齊排列在春殿裏。「明」字本係形容詞,這裏用作動詞,顯出了肌膚品瓊的光彩。王荊公詩:『春風又綠江南岸』,這一個「綠」字,是經過千錘百鍊 才用上的,也是變形容為動詞的一種手法。「吹」字挺生動,詞譜作「聲」,減少了一種動作,不如「吹」字傳神。霓裳羽衣,是盛唐時有名的大曲,安史亂後,早已失傳大周后覓得殘譜,加以整理,故曰「重按」。後主宮中,設有主香宮女,例行的一工 作,一是焚香,一是飄香。他們在物質上的享受,一僅滿足視覺、聽覺、還要注意到嗅覺。他們生活得藝術,也真懂得什麼叫藝術,無怪乎他們的作品,也隨著生活而藝術化了。歸時……兩句 ,一片空靈,意境特為超放,想見馬啼得得,踏月自歸,風流瀟灑的神態。花間詞派,題材限於宮閨之內,不免侷促;後主則能 於宮閨之外,另闢意境。利用手邊的有限題材。去創造無限的天地,顯示出天然渾成藝術手腕,其可貴在此,其能於花間集外自樹宗風亦在此。

6/20:)

鏈接文章
分享到其他網站

蘇幕遮 范仲淹

碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。

黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。

譯:碧澄的藍空,黃葉匝地,秋濤疊卷,氤氳出一江嵐翠。遠山映著暮靄蒼茫,水天低接,可憐心目中的無限芳草,卻更在斜陽山外。黯黯鄉愁,幽幽旅思,除非每夜都有一個好夢,伴人安睡。高樓上,明月底,不要再低迴獨倚了,否則愁懷醉飲,更惹來無限血淚相思。

自古以來,范仲淹這闋詞一直為後人琅琅上口,內容寫目睹深秋之景,道出內心羈旅異地之鄉愁,景壯麗,情淒婉,字句深入淺出,音調和諧優美,使人低迴不已!

季節的循環,秋天一到,黃葉凋萎,大自然感受凜烈之氣,蕭條之意,一片衰颯景象,常使敏感的文人喜歡以秋天為題材,大發詩興,尤其在離別客居異鄉的時刻,人的感情因著景物的激盪起伏而感慨萬端。詞的上半片從高處遠望的角度來描述邊疆的景致,從上而下,由遠而近,寫雲彩點綴藍天,枯葉舖滿平野,盈盈秋色,往前方伸展,連接著通往家鄉的大江,天接地,地連水,景觀何等壯闊,日暮時分,秋的氣氛又濃又深地瀰漫著,一抹寒煙迷濛了文人的眼睛,鄉關何處?愈發顯得遙遠莫辨了。

詞中「芳草」在此不單指自然界中的綠草,也借來暗指作者的家鄉。作者離家自是萬般無奈,嘴上不說,偏嘆其如此無情,遠在斜陽之外,終究日日思歸而難以如願。於是下片的詞境、色澤一變而為「黯」「黑」了,這色澤的改變,來自日夜繫念的家園,來自思鄉縈繞的心頭,它思之即來,卻揮之不去,作者只好一抒而瀉這份痛苦,除非躲到夢中,方能暫時忘卻難熬的痛楚,獲得暫時的平靜,然而夢醒之後,面對現實,仍是失落?聞說明月能解人心事,於是登高樓,盼有月兒相伴,一吐衷情,怎奈明月終非文人獨有,一樣的月光,此時此刻不亦照射著故人與家園,至此,千愁萬緒翻湧而上,既然登高樓,望明月都會惹起無限傷心,只有藉酒澆愁了,這應是無法之法吧!誰知結果未如預期,那酒一下肚,立即化成相思之淚,淚比往常還更多了。

ps賞析自己抓重點吧xd

7/20:)

鏈接文章
分享到其他網站

浣溪紗 晏殊

一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺,夕陽西下幾時回?

無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊。

譯:喝下一杯酒以後,我填了一曲新詞,今天的天氣跟去年的一樣,亭台也還是從前的亭台,只是西下的夕陽幾時才能再回來呢?眼前花兒凋落,卻無法留住,真是無可奈何啊!那似曾相識的燕子又飛回來了,而我呢?只有在花間小路上獨自徘徊沉思。

這首詞是寫詩人在黃昏時分, 手握一杯酒,聽家姬歌唱 新詞,感歎著花開花落,秋去冬來,小燕子重臨故地, 一年的時光又過去了, 不由得大為傷感和惆悵。他踏著落滿香花的小徑在院子裏獨個兒徘徊,無計排遣。他踏著落滿香花的小徑在院子裏獨個兒徘徊,無計排遣。這首詞的情調正可用兩個字來概括:惆悵。精華就在“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”兩句,屬對工巧自不待言,更主要的是容量大,概括力強,道出了自然界的規律。此詞短小明白,觸景感懷,意蘊虛涵,抒發了暮春的惆悵與深思。詞人眼中天氣、亭台、夕陽,與去年今日一樣,時間與景物的複回中表現一種不可逆轉的時間之消逝。全詞以動態的景象、聲音,反襯閒靜的境界與心情。詞人感受細膩,筆調婉雅,在一片閒靜氣氛中浮現出淡淡的寂寥與哀愁。

8/20:)

此內容已被編輯, ,由 層層疊疊
鏈接文章
分享到其他網站

蝶戀花 歐陽修

庭院深深深幾許?

楊柳堆煙,簾幕無重數。

玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章台路。

雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。

淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。

譯:庭院十分深遠到底深有幾許?楊柳被罩住霧煙,象重重簾幕無法指數。豪家貴人的車馬擠滿遊冶之處,樓高卻看不見章台去路。 雨勢很猛,風刮很大,正是三月春暮,擬用門關住黃昏,卻無法把春天留住。滿含淚眼問問春花,春花卻不答語,零亂的落花已經飄飛過秋千去。

【賞析】:

這首詞寫的是閨怨之情,著眼點,並不是單純的景色描繪和外貌的刻畫,而是借暮春黃昏、雨驟風狂,透露出樓頭思婦的內心苦悶。上片寫幽居深院的少婦面對春光的苦悶。下片寫在暮春風雨中的傷感。作者善於以形象的語言抒寫感情上的各種變化,雖然不出閨情範圍,但情韻已較花間為勝。特別是「淚眼問花花不語,亂紅飛過千秋去。」尤顯情深意遠。

9/20

鏈接文章
分享到其他網站
蝶戀花 歐陽修

庭院深深深幾許?

楊柳堆煙,簾幕無重數。

玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章台路。

雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。

淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。

譯:庭院十分深遠到底深有幾許?楊柳被罩住霧煙,像重重簾幕無法指數。豪家貴人的車馬擠滿遊冶之處,樓高卻看不見章台去路。 雨勢很猛,風刮很大,正是三月春暮,擬用門關住黃昏,卻無法把春天留住。滿含淚眼問問春花,春花卻不答語,零亂的落花已經飄飛過鞦韆去。

【賞析】:

這首詞寫的是閨怨之情,著眼點,並不是單純的景色描繪和外貌的刻畫,而是借暮春黃昏、雨驟風狂,透露出樓頭思婦的內心苦悶。上片寫幽居深院的少婦面對春光的苦悶。下片寫在暮春風雨中的傷感。作者善於以形象的語言抒寫感情上的各種變化,雖然不出閨情範圍,但情韻已較花間為勝。特別是「淚眼問花花不語,亂紅飛過千秋去。」尤顯情深意遠。

9/20

蝶戀花是小生最想貼的其中之一耶

水水怎麼搶我工作T_T

(好啦其實沒關係)

補充~

這首詞明寫晚春的景色,暗嘆自己的年華虛度。起首作者用「庭院深深」起興,說明春光已老,更以堆煙似的楊柳,簾幕的重重,表示春深似海。以「玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章台路。」明寫尋芳無處,實際上是說春光無幾,人生當緊緊地把握住。玉勒雕鞍,是指春光如矢的過去。

過片是承前意而來,因「雨橫風狂」,所以留春無計,逼出「淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。」二語,充分地表現出由於季節的變化,歲月的消逝,體驗到自己年華的虛度,何況在一個重門深鎖,寂寞的黃昏,怎不使人有垂垂老去的感嘆呢!

9/20:)

鏈接文章
分享到其他網站

定風波 蘇軾

莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。

竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一簑湮雨任平生。

料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。

回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。

譯:別聽那穿透樹林、打在樹葉上的風雨聲音!咱不妨一邊從容地趕路,一邊長嘯又歌吟。手拄竹杖,腳登草鞋;步履輕鬆,勝過騎馬。有誰害怕?任憑它風雨一輩子吹打,披一件蓑衣頂著它!微寒的春風吹醒了我的酒意,還真有些侵人的涼意,但迎面的山頭上露出夕陽的餘光。回頭看看剛才風雨交加的地方─風雨沒有了,落日的餘暉也消失了,正好回家!or回望走過的風雨蕭瑟處,我信步歸去,既無所謂風雨,也無謂天晴。

此詞作於作者貶官黃州時,通過對途中遇雨一事的記敍,表現作者謫居時的胸襟開朗,性格曠達。上篇寫途中遇雨,卻泰然處之。"一蓑煙雨任平生"一語雙關,既說自己向來在風雨中泰然處之,也說在坎坷的仕途上同樣泰然處之,顯示了開朗的胸襟和曠達的性格。下篇首兩句詞意略轉。「微冷」之感流露出作者因遭不幸心中泛起的一縷不快情緒,但馬上又被那曠達的性格所排遣,天晴了,回顧來程中所經歷的風雨,自有一番感觸。自然界之風風雨雨,早已見慣;仕途中風雨襲來,卻很難料定。然而遭受風吹雨打的人卻更是盼望著晴天。

10/20:)

鏈接文章
分享到其他網站

鶴沖天 柳永。

黃金榜上,偶失龍頭望。明代暫遺賢,如何向?

未遂風雲便,爭不恣狂蕩。何須論得喪?

才子詞人,自是白衣卿相。

煙花巷陌,依約丹青屏障。

幸有意中人,堪尋訪。

且恁偎紅翠,風流事,平生暢。

青春都一餉。忍把浮名,換了淺斟低唱!

譯:科舉路上屢遭挫敗,不幸的黃金榜單上,我又失去了登上狀元榜的機會。在這聖明的朝代裡暫時遺漏了我這賢能的人才,我將要往那裡去呢?無法趁此科舉登上官程,雖然不能就此放縱狂妄放蕩。但又為甚麼須要因此而論得失呢?像我這才華出眾文佳才優的人,雖不入仕途也無功名,但也有與卿相一般尊貴的地位。那繁華煙花酒肆仍舊,依稀隱約地在這陌巷店裡的彩繪屏風後。還有著我心中所思念屬意的美女佳人,可以尋訪。酒肆煙花裡,思念著可以倚偎的佳人,這些流風韻事,也是生命中短暫的慰藉。青春都只是短暫易逝。強抑著那些世俗的虛無浮名吧!且來斟茶喝酒,低聲吟唱,縱情風月,任此白衣飄飄,將生命遣興消遣吧!

「黃金榜上,偶失龍頭望」,考科舉求功名,他並不滿足於登進士第,而是把奪取殿試頭名狀元作為目標。落榜只認為「偶然」,「風遺」只說是「暫」,由此可見柳永狂傲自負的性格。他自稱「明代遺賢」是諷刺仁宗朝號稱清明盛世,卻不能做到「野無遺賢」。但既然已落第,下一步該怎麼辦呢?「風雲際會」,施展抱負是封建時代士子的奮鬥目標,既然「未遂風雲便」,理想落空了,於是他就轉向了另一個極端,「爭不恣狂蕩」,表示要無拘無束地過那種為一般封建士人所不齒的流連坊曲的狂蕩生活。「偎紅倚翠」、「淺斟低唱」,是對「狂蕩」的具體說明。柳永這樣寫,是恃才負氣的表現,也是表示抗爭的一種方式。科舉落第,使他產生了一種逆反心理,只有以極端對極端才能求得平衡。所以,他故意要造成驚世駭俗的效果以保持自己心理上的優勢。柳永的「狂蕩」之中仍然有著嚴肅的一面,狂蕩以傲世,嚴肅以自律,這才是「才子詞人」、「白衣卿相」的真面目。柳永把他內心深處的矛盾想法抒寫出來,說明落第這件事情給他帶來了多麼深重的苦惱和多麼煩雜的困擾,也說明他為了擺脫這種苦惱和困擾曾經進行了多麼痛苦的掙扎。寫到最後,柳永得出結論:「青春都一餉,忍把浮名,換了淺斟低唱!」謂青春短暫,怎忍虛擲,為「浮名」而犧牲賞心樂事。所以,只要快樂就行,「浮名」算不了什麼。

11/20:)

鏈接文章
分享到其他網站

<天仙子(˙時為嘉禾小卒˙以病眠不赴府會)> 張先

水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回,臨晚鏡,傷流景,往事後期空記省。

沙上並禽池上暝,雲破月來花弄影。重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。

譯:端著酒杯,靜嘗〈水調〉的旋律,午間的酒意解了,但煩惱仍未減少。春天送走了,什麼時候再回來?傍晚時,照照鏡子,感慨時光飛逝,徒然記取當年就夢和誓語。池水漸暗,沙上並排著一雙水鳥。月兒穿雲而出,花枝也輕搖曳自己的影子。數層簾幕將燈光緊罩,風仍大,人聲則剛靜止,明日落花鷹又堆滿小路上了。

「水調」是歌名,原本作者想藉著聽歌喝酒來排遣心裡的愁,喝了幾杯酒睡個午覺,醒來後酒意已消,但愁卻未消,引帶出以下的詞句。「送春」一句,可看出明白的傷春之情,前一個春字指美好的春季,下面「春去」,除表現年華易逝,也是對過往的追憶和惋惜。「臨晚鏡」,此處的晚除字面上黃昏之晚外,亦隱有晚年之晚的意思,「往事」一句,是令作者忍不住懷想的過往之事,至於是什麼事,讀者可以有自己的想像,「後期」是指一預先定下的期約,但他說「空記省」,表示他可能耽誤或沒有做到這個約定,他內心其實很是後悔,忘不掉的往事只讓他心裡更加惆悵,所以聽歌喝酒都消不了愁思,從而嘆老傷春。

下片「並禽」是指成對的鳥,應該是指說鴛鴦,到這裡時間已經是夜晚,鳥兒已休息, 夜色籠罩在池邊的沙岸上。風吹開雲層,露出明月,花影因風搖曳,「雲破」一句是張先詞作中的一大名句,也襯出作者心中那股惆悵,傷春惜年的哀愁。「風不定」 表示風大,風大自然會把燈火吹熄,所以他趕緊進屋去圍上層層簾幕替燈火擋風;「不定」也是說燈火受到風吹時的搖擺不定。「人初靜」有三個意思可解,一是說夜深人靜;二是説可能到這時府裡的歌舞筵席應該早就散去了;三是何最後一句做結合,見出作者惜花(也是惜春,追憶往事或懷人)之情,在月下迎風搖曳的花兒,經過這場風一吹,明日在小園的走道上應該就會看見片片落花了吧!

12/20:)

鏈接文章
分享到其他網站

鵲橋仙 秦觀

纖雲巧弄,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。

金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。

柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。

兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。

譯:天上片片彩雲翻奇弄巧,忙著做出各種美麗的花樣;閃爍的星兒,則急著劃過長空傳遞一個幽怨的訊息。原來,今夜不同;今夜織女將要悄悄的走過漫長的銀河,與闊別一載的牛郎相逢。他們被迫分離,他們心中帶著怨恨。但是,在秋風白露這樣浪漫的季節裡,作一次刻骨銘心的相逢,實在勝過許許多多世間男女的平凡愛情啊!他們含情脈脈,依戀不捨。可憐甜美的相聚卻像春夢一樣短促,又到離別時候。但,此時此刻有誰忍心回頭去看回程的鵲橋路呢?啊,兩人若真是相親相愛,至死不變,又何必在乎是否能夠日夜生活在一起!

詞從牽牛織女會少別多寫起,結句妙筆生花,歌頌牛郎、織女毫無俗世織塵的高尚愛情。下片感嘆良宵苦短,詞人設想他們情意綿綿,互訴衷情之景,只恨銀漢迢迢,兩心悠悠,而七夕佳期轉瞬即逝,他們難分難捨,依依惜別,從而謳歌他們堅貞不渝的愛情,「兩情若是長久時,又豈在朝朝暮暮」句,跳出俗套,立意頗高,成為千古絕句。這闕詞融寫景、抒情、議論為一體,意境優美,婉約含蓄,韻味雋永,雖較一般戀情詞高出一籌,但僅止於男女之愛,少了蘇詞的博大宏遠,可是仍具特色。

13/20:)

鏈接文章
分享到其他網站

蘇幕遮 周邦彥

燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺簷語。葉上初陽乾宿雨。水面清圓,一一風荷舉。

故鄉遙,何日去?家住吳門,久做長安旅。五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢入芙蓉浦。

譯:五月盛夏的一個早晨,昨夜剛下過雨,失熱非常。主人剛醒,嗅到昨夜消溽用的沉香殘味,聽到周圍的鳥叫,更顯靜寂,並起身看鳥兒那可愛的動作。屋外荷花雨後正盛,在曰出之後,荷葉上的雨珠漸蒸幹。清平的水面上挺立著一枝枝荷花在風中搖擺。故鄉之路漫漫浩浩,要到哪一天才能會去呢?家在江南卻要在北方的京師長久客居。當年仲夏在家鄉一起捕魚的朋友,是否惦記著我呢?像翻著小槳,划動輕舟,自水波中搖漾中夢進家鄉的荷花池去了 。

寫一個夏天的早晨,由眼前的景色,所引起的思鄉情緒,詞的上片把一幅夏日晨景圖呈現在面前,只用了二十幾個字,既富於表現力,又十分簡潔。下片一開始就轉入抒情,表現強烈的思鄉情緒和回不了故鄉的矛盾心理,寫來十分輕柔,細膩,不落入俗套。

14/20:)

鏈接文章
分享到其他網站

醉花陰 李清照

薄霧濃雲愁永晝。瑞腦消金獸。 佳節又重陽,玉枕紗廚, 半夜涼初透。

東籬把酒黃昏後。有暗香盈袖。 莫道不消魂,簾捲西風, 人比黃花瘦。

譯:大地籠罩著稀薄的霧氣,天空佈滿濃厚的雲層,天氣這樣陰黯,使人從早到晚愁悶不堪!銅香爐裡的瑞腦香快燒完了。又到了重陽佳節,夜晚睡覺時,枕著磁枕頭,睡在碧紗帳裡,到了半夜,覺得有些寒意了。黃昏時候,在種著菊花的園子裡喝酒,滿身都是菊花的芬芳。別說不憂愁傷心啊,當簾子被西風捲起的時候,你瞧!那屋裡的人而比那籬邊的菊花要消瘦呢!

「薄霧濃雲愁永晝」說的主要是一個「愁」字。高明的是用了一個「晝」,並且以「佈滿愁雲慘霧的晝」來象徵愁緒,絲絲入扣。第二句的「金獸」是指香爐,由於金屬製的香爐上常有一些神獸圖紋,所以這裡用作借代。「瑞腦」是一種香料;「銷」有「盡」之意。「玉枕」即枕頭,可延伸指其寢具;「紗櫥」即櫥窗,可延伸指其寢室。本句皆為名詞,翻譯上宜與上下兩句合併解釋。接下來的「黃花」即菊花,晉陶淵明獨鍾菊,別號「東籬先生」,作者隱然有以高士自栩之意。「銷魂」,憂傷之意,在這裡用來代替首句之「愁」,一來合於詞牌字數,二來又少了重複而與愁字遙相呼應,作者愁思之切溢於言表。

15/20:)

鏈接文章
分享到其他網站

聲聲慢 李清照

尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風急。雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘? 守著窗兒,獨自怎生的黑!梧桐更兼細雨,到黃昏點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!

譯:我獨處陋室若有所失地東尋尋西覓覓,但過去的一切都在動亂中失去了,永遠都尋不見、覓不回了;眼前只有冷冷清清的環境;這種環境又引起內心的感傷,於是淒涼、慘痛、悲戚之情一齊湧來,令人痛徹肺腑,難以忍受了。特別是秋季驟熱或驟冷的時候,最難以保養將息了。飲進愁腸的幾杯薄酒,根本不能抵禦晚上的冷風寒意。望天空,但見一行行雁字掠過,回想起過去在寄給丈夫趙明誠的詞中,曾設想雁足傳書,互通音信,但如今丈夫已死,書信無人可寄,故見北雁南來,聯想起詞中的話,雁已是老相識了,更感到傷心。地上到處是零落的黃花,憔悴枯損,如今有誰能與我共摘(一說,有什麼可採摘的)啊!整天守著窗子邊,孤孤單單的,怎麼容易挨到天黑啊!到黃昏時,又下起了綿綿細雨,一點點,一滴滴灑落在梧桐葉上,發出令人心碎的聲音。這種種況味,一個「愁」字怎麼能說盡!

這首詞滿紙嗚咽,愁情重疊。詞的起調用了十四個疊字連貫而下,如珠走玉盤,琴發哀聲。國破夫亡,金兵南侵浙東,女詞人孑然一身,飄泊東南。離鄉背井之苦,少依無靠之悲,一時湧集於心,令人難以釋懷。她渴望尋覓已失去的美好生活,以取得精神上的安慰,而四周一片冷冷清清,使其心境更陷入悽慘悲戚的深淵中。這裡有動作,有感覺,有心境,聲情急促,一氣貫注。詞人經受了多年來悲傷的折磨,體力日衰,對天氣變化十分敏感。「乍暖還寒」,寫出天氣特點;「最難將息」不言哀愁而哀愁自見。他本想借酒取暖、澆愁,無奈酒淡不敵風寒,更觸發了無限傷感。雁過而覺「舊相識」,是因為他們曾從淪陷了的中原家鄉來,這時正往那裡去,所以睹物生情,原以難平靜的心緒又蕩起了層層波瀾。真是新愁未消,舊恨復起。

過片從抬頭見雁轉為低頭看菊,仍緊緊圍繞一個「愁」字展開。黃花堆積滿地,無人摘取,也無人憐惜,其況正與己相似。對景傷情,詞人久坐窗前,不知怎樣度過這即將來臨的淒涼夜間。偏偏又下起了小雨,那點點滴滴的細雨落在梧桐樹上淅淅作響,像是在彈奏一曲哀惋淒清的樂曲,又像是如泣如訴的哀嘆。這一切使她百感交集,愁苦難禁,於是千愁百哀迸為一句,直述這種感覺絕非一個「愁」字所能概括。這結拍兩句,正是其情也苦,其詞也哀。在語音上,這首詞適應〈聲聲慢〉調「拖音裊娜,不欲輒盡」的聲腔。

ps噢終於等到這首了:'(

十四個疊字...疊不住愁...

小生的最愛...

16/20:)

鏈接文章
分享到其他網站

<夜遊宮(˙記夢寄師伯渾)> 陸游

雪曉清笳亂起,夢遊處、不知何地?鐵騎無聲望似水。想關河,雁門西,青海際。

睡覺寒燈裡,漏聲斷、月斜窗紙。自許封侯在萬里。有誰知,鬢雖殘,心未死。

譯:下雪的清晨,軍中清亮的笳聲忙亂的響起,在夢境中,不知道自己身在何處。鐵騎寂靜無聲,一望無際的列在眼前,我想應該關山河阻的邊塞壁壘裡,就在雁門關和青海的邊疆一帶。在寒燈裡夢醒,漏聲滴斷,月影斜映窗紙,周圍一片死寂。自我期許保國立功封候,馳騁沙場。有誰知道我鬢毛雖已斑白,人雖已老,滿懷雄心卻依然未死。

上片寫的是夢境。一開頭就渲染了一幅有聲有色的關塞風光畫面,雪、笳、鐵騎等特定的北方事物,放在秋聲亂起如水奔瀉的動態中寫,有力地讀者吸引到作者的詞境裏來。中間突出一句點明這是夢境所在。先說是迷離惝恍的夢,不知是什麽地方;然後進一步引出聯想——是在夢中的聯想,這樣的關河,必然是雁門、青海一帶了。這裏,是單舉兩個地方以代表廣闊的西北領土。這樣莽蒼雄偉的關河如今落在誰的手裏呢?那就不忍說了。作者深厚的愛國感情,凝聚在短短的九個字中,給人以非恢復河山不可的激勵,從而過渡到下片。

下片寫夢境後的感想。一燈熒熒,斜月在窗,漏聲滴斷,周圍一片死寂。冷落的環境,反襯出作者報國雄心的火焰卻在熊熊燃燒。自許封侯萬里之外的信心,是何等執著。人老而心不死,自己雖然離開南鄭前線回到後方,可是始終不忘要繼續參加抗戰工作。“有誰知”三字,表現了作者對朝廷排斥愛國者的行徑的憤怒譴責。夢境和實感,上下片呵成一氣,有機地聯繫著,使五十七字的中間,具有壯闊的境界和教育人們爲國獻身的思想內涵。

17/20:)

此內容已被編輯, ,由 層層疊疊
鏈接文章
分享到其他網站

<青玉案(˙元夕)> 辛棄疾

東風夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。

娥兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾裡尋他千百度,驀然迴首,那人卻在,燈火闌珊處。

譯:東風來了,黑夜中燦然地放出千樹銀花,更吹落如雨點般的星星。華貴的馬車走過,滿路香飄,鳳簫悠揚地吹奏,玉壺的光輝閃耀,一夜間盡是魚燈龍燈的飄舞。 頭上蛾釵垂下黃色的金線,盈盈笑語中,幽香逐漸消散。在人堆中千方百計地訪尋她,突然回頭一看,原來那人正在燈火幽暗的地方。

前半部把元宵佳節的場面寫得很華麗,是為了襯托後半部:「那人」的不慕榮華的寂寞感。所以整闕詞中的「那人」是個重要的重點,作者用華麗的場面來反諷朝廷中的人因為享樂而不思復國,並且用繁華熱鬧的場景,反襯出一個孤高自賞,不同於俗的人物形象。句未的「那人」代表了作者心目中理想的人格典範,他跟其他的仕女不同,跟陶醉在熱鬧活動的那些人不同,他自己一個人寂寞的站在燈火闌珊之處,一點也不被眼前的繁華熱鬧的景象所影響,代表他不肯隨波逐流,不願同流合汙,更進一步的凸顯了作者不同世俗、清高不拔的高尚人格。

18/20:)

鏈接文章
分享到其他網站

<虞美人(˙聽雨)> 蔣捷

少年聽雨歌樓上。紅燭昏羅帳。

壯年聽雨客舟中。江闊雲低,斷雁叫西風。

而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。

悲歡離合總無情。一任階前,點滴到天明。

譯:少年的時候聽雨聲是在高樓上,面對的是紅色的蠟燭和昏暗不明的帷帳。 壯年的時候聽雨聲是在作客的船上,面對的是廣闊的江面和低垂的雲,在西風中又傳來失群的雁叫聲。 如今聽雨聲是在和尚的廬舍中,這時雙鬢已斑白了;才感到人世的悲歡離合都是殘忍無情的,誰也無可奈何,只能完全聽任著階前的雨點滴到天明吧!

詞人推出三幅畫面:溫軟香豔的歌樓夜雨;淒風苦雨的江舟秋霖;孤獨枯寂的僧廬聽雨圖。三幅圖卷組成了少年風流、壯年飄零、晚年孤冷的特定的人生長卷,時間和空間的跨度,無疑是數十年而千萬里,全被壓縮在四十個字中。形象明晰、背景典型,神情畢肖,心境躍現,這首詞充分表現了語言藝術的高妙卓絕。

19/20:)

鏈接文章
分享到其他網站

<摸魚兒(˙雁丘辭)> 元好問

問世間,情是何物?直教人生死相許。

天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑。

歡樂趣,離別苦,就中更有癡兒女。

君應有語,渺萬里層雲。

千山暮雪,隻影向誰去?

橫汾路,寂寞當年簫鼓,荒煙依舊平楚。

招魂楚些何嗟及,山鬼自啼風雨。

天也妒,未信與,鶯兒燕子俱黃土。

千秋萬古,為留待騷人。

狂歌痛飲,來訪雁丘處。

譯:請問世間的各位!愛情究竟是甚麼?竟會要令這『大飛雁』以生死相許來相對待?南飛北歸遙遠的路程都比翼雙飛,任它多少的冬寒夏暑,依舊恩愛相依為命。比翼雙飛雖然快樂,但離別才真的是楚痛難受。眼前的這一刻,才知道這痴情的雙雁竟比人間痴情的男女還要更是痴情!你應該想說:相依相伴,形影不離的情侶已逝,真情的雁兒心裡應該知道,此去,自己形孤影單,萬里前程路渺茫,每年寒暑飛萬里越千山晨風暮雪,失去一生的至愛,形單影隻,即使荀且活下去又有什麼意義呢?

在這汾水一帶,當年本是漢武帝巡幸處,帝王游幸歡樂的地方,可是現在已經一片荒涼,平林漠漠,荒煙如織。漢武帝已死了,追魂已經無濟于事。女山神枉自再悲啼,而死者依然不會再歸來!雙飛雁生死相許的深情連上天也嫉妒,殉情的大雁決不會和一般的鶯兒燕子一樣,死後化為塵土。千秋萬古後,也會有像我和我的朋友們一樣的「鍾於情」的騷人墨客,來尋訪這小小的雁丘墳,縱情高歌,盡情喝酒,來祭奠這一對愛侶的亡靈。

詞的開頭兩句作者用飽含感情的問句道:人世間「情」是什麼,為什麼會有那麼大的力量,竟能使人以生命來報答?這兩句是作者就孤雁殉情,由雁及人,發出深深的人生感嘆,也是全詞的主旨:讚美人世間堅貞不渝的情操。接著又以詠雁展現這一題旨,具體描寫雁的生活遭遇,他們天南地北,比翼雙飛,不知度過了多少寒暑春秋。「天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑」寫雙雁共同度過許多艱難的歲月,展示了雙雁相依為命和一往情深。然而,在漫長的旅途上,雁既有「歡樂趣」,也有「離別苦」,其中最令人感慨的是為失去伴侶而殉情,猶如人世間的痴情兒女一樣。「就中更有痴兒女」,以雁擬人,寫雁對愛情的專一、深摯。「君應有語,渺萬里層雲,千山暮雪,隻影為誰去。」伴侶已遇害,我也無以為生。「君」應是指「殉情的雁」,這幾句是牠的內心讀白,借以表現其處境的淒涼和感情的哀傷,終於要走上不歸路。詞的上片以雁情喻人情,謳歌忠貞不渝的愛。

下片憑弔雁丘,由詠雁,為天下兒女一哭,引申到忠貞的愛國情操。「橫汾路,寂寞當年蕭鼓,荒煙依舊平楚。」經歷戰火洗禮的汾水,現已變得荒涼。「招魂楚些何嗟及,山鬼自啼風雨。」運用典故《楚辭‧招魂》和《楚辭‧山鬼》來為雁招魂,但感嘆雁魂不可招。這句表面是寫雁死不能復生,實際聯想到戰死的忠魂。「天也妒,未信與、鶯兒燕子俱黃土」三句是說大雁殉情,響徹雲霄,甚至引起蒼天的妒忌,殉情雁絕不象一般「鶯兒燕子俱黃土」,默默無聞。結句「為留待騷人,狂歌痛飲,來訪雁丘處。」借頌讚殉情雁,來頌揚那些為國捐軀的勇士。

ps終於貼完囉

小生是否造福了許多北一的同學xd

然後這首也是經典

20/20:)

鏈接文章
分享到其他網站
李白 <菩薩蠻>

張志和 <漁歌子>

白居易<長相思>

溫庭筠<菩薩蠻>&<夢江南>

李煜 玉春樓

范仲淹 蘇幕遮

晏殊 浣溪紗

歐陽修 蝶戀花

蘇軾 定風波

柳永 鶴沖天

張先<天仙子˙時為嘉禾小卒˙以病眠不赴府會>

秦觀<鵲橋仙>

周邦彥 蘇幕遮

李清照 醉花陰

李清照 聲聲慢

陸游<夜遊宮˙記夢寄師伯渾>

辛棄疾<青玉案˙元夕>

蔣捷<虞美人˙聽雨>

元好問<摸魚兒˙雁丘辭>

請問可以幫忙附上翻譯及賞析嘛:)

感謝唷

(如果不能發在這裡的話請刪噢不好意思)

妍汝真是偷懶XDD

<摸魚兒(˙雁丘辭)> 元好問

問世間,情是何物?直教人生死相許。

天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑。

歡樂趣,離別苦,就中更有癡兒女。

君應有語,渺萬里層雲。

千山暮雪,隻影向誰去?

橫汾路,寂寞當年簫鼓,荒煙依舊平楚。

招魂楚些何嗟及,山鬼自啼風雨。

天也妒,未信與,鶯兒燕子俱黃土。

千秋萬古,為留待騷人。

狂歌痛飲,來訪雁丘處。

譯:請問世間的各位!愛情究竟是甚麼?竟會要令這『大飛雁』以生死相許來相對待?南飛北歸遙遠的路程都比翼雙飛,任它多少的冬寒夏暑,依舊恩愛相依為命。比翼雙飛雖然快樂,但離別才真的是楚痛難受。眼前的這一刻,才知道這痴情的雙雁竟比人間痴情的男女還要更是痴情!你應該想說:相依相伴,形影不離的情侶已逝,真情的雁兒心裡應該知道,此去,自己形孤影單,萬里前程路渺茫,每年寒暑飛萬里越千山晨風暮雪,失去一生的至愛,形單影隻,即使荀且活下去又有什麼意義呢?

在這汾水一帶,當年本是漢武帝巡幸處,帝王游幸歡樂的地方,可是現在已經一片荒涼,平林漠漠,荒煙如織。漢武帝已死了,追魂已經無濟于事。女山神枉自再悲啼,而死者依然不會再歸來!雙飛雁生死相許的深情連上天也嫉妒,殉情的大雁決不會和一般的鶯兒燕子一樣,死後化為塵土。千秋萬古後,也會有像我和我的朋友們一樣的「鍾於情」的騷人墨客,來尋訪這小小的雁丘墳,縱情高歌,盡情喝酒,來祭奠這一對愛侶的亡靈。

詞的開頭兩句作者用飽含感情的問句道:人世間「情」是什麼,為什麼會有那麼大的力量,竟能使人以生命來報答?這兩句是作者就孤雁殉情,由雁及人,發出深深的人生感嘆,也是全詞的主旨:讚美人世間堅貞不渝的情操。接著又以詠雁展現這一題旨,具體描寫雁的生活遭遇,他們天南地北,比翼雙飛,不知度過了多少寒暑春秋。「天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑」寫雙雁共同度過許多艱難的歲月,展示了雙雁相依為命和一往情深。然而,在漫長的旅途上,雁既有「歡樂趣」,也有「離別苦」,其中最令人感慨的是為失去伴侶而殉情,猶如人世間的痴情兒女一樣。「就中更有痴兒女」,以雁擬人,寫雁對愛情的專一、深摯。「君應有語,渺萬里層雲,千山暮雪,隻影為誰去。」伴侶已遇害,我也無以為生。「君」應是指「殉情的雁」,這幾句是牠的內心讀白,借以表現其處境的淒涼和感情的哀傷,終於要走上不歸路。詞的上片以雁情喻人情,謳歌忠貞不渝的愛。

下片憑弔雁丘,由詠雁,為天下兒女一哭,引申到忠貞的愛國情操。「橫汾路,寂寞當年蕭鼓,荒煙依舊平楚。」經歷戰火洗禮的汾水,現已變得荒涼。「招魂楚些何嗟及,山鬼自啼風雨。」運用典故《楚辭‧招魂》和《楚辭‧山鬼》來為雁招魂,但感嘆雁魂不可招。這句表面是寫雁死不能復生,實際聯想到戰死的忠魂。「天也妒,未信與、鶯兒燕子俱黃土」三句是說大雁殉情,響徹雲霄,甚至引起蒼天的妒忌,殉情雁絕不象一般「鶯兒燕子俱黃土」,默默無聞。結句「為留待騷人,狂歌痛飲,來訪雁丘處。」借頌讚殉情雁,來頌揚那些為國捐軀的勇士。

ps終於貼完囉

小生是否造福了許多北一的同學xd

然後這首也是經典

20/20:)

嘿謝謝你耶好熱心:D

鏈接文章
分享到其他網站
妍汝真是偷懶XDD

嘿謝謝你耶好熱心:D

超懶(偷嗆一下XD)

其實在下試過了耶

好像只要打20個標題隨便一個

都可以查到這邊的資料...

大家轉貼不反對啦

但是記得稍微加一點自己的東西...

(國文老師OS:怎麼大家都一樣= ="")

噢噢內容大部分都有整理過濾(&加上小生的潤飾→比較順)

錯字也努力挑過了

但轉貼的人還是稍微自己檢查一下

畢竟要處理的東西太多了

很難抓到細微的錯誤...

寒假加油啦~

鏈接文章
分享到其他網站

請登入後來留意見

在登入之後,您才能留意見



立即登入