匿名發文者 17 發表於 September 21, 2009 檢舉 Share 發表於 September 21, 2009 我是來幫MIKU工商的=W=【初音ミク】メルト (PV) (附中文字幕) 還真是一位難得能擄獲我心的女生(/w\)MIKU好可愛唷>////<朝 目が覚めて早晨時一醒過來真っ先に思い浮かぶ 君のこと最先浮現在腦海中的 就是你的身影思い切って 前髪を切った下定決心修剪了瀏海,「どうしたの?」って 聞かれたくて「怎麼了」像這樣子的話 希望能被你問起ピンクのスカート お花の髪飾り換上粉紅的裙子 別上小花的髮飾さして 出かけるの就用這樣的打扮出門吧今日の私はかわいいのよ!今天的我 很可愛唷!メルト 溶けてしまいそうMELT 雖然已經感覺彷彿要融化了好きだなんて 絶対にいえない… だけど但是...像是「喜歡你」這種話 我絕對說不出口メルト 目も合わせられないMELT 連眼神也不敢與你交會恋に恋なんてしないわ わたし我不會為了戀愛而談戀愛的だって 君のことが …好きなの可是可是... 我... ......就是喜歡你天気予報が ウソをついた氣象預報撒了個大謊土砂降りの雨が降る就這麼下起了滂沱大雨カバンに入れたままの オリタタミ傘 うれしくない看著放在包包裡的 折傘 一點也高興不起來ためいきをついた そんなとき不禁嘆了口氣 在這個時候「しょうがないから入ってやる」なんて「真是沒辦法我們一起撐吧」如此說著隣にいる きみが笑う在一旁的你微笑著恋に落ちる音がした在那瞬間我彷彿聽到了墜入情網的聲音メルト 息がつまりそうMELT 似乎要窒息一樣君に触れてる右手が 震える觸碰到你的右手 顫抖著高鳴る胸 はんぶんこの傘激烈的心跳 一半的傘手を伸ばせば届く距離 どうしよう…!只要伸手就能夠觸碰到的距離 該怎麼辦才好...!想いよ届け 君に思念阿,請傳達給你...お願い時間を止めて 泣きそうなの拜託時間請停下來 感覺快要哭出來了でも嬉しくて 死んでしまうわ!但是又好高興 高興到快要死掉了!メルト 駅に着いてしまう…MELT 終究還是抵達了車站もう会えない 近くて 遠いよ だから再也見不到面了 那麼的近 卻又是那麼的遙遠 所以メルト 手をつないで歩きたい!MELT 想要手牽著手 一起前進!もうバイバイしなくちゃいけないの?已經是不得不說再見的時候了嗎?今すぐ わたしを抱きしめて!現在馬上 抱緊我!…なんてね...只是想想而已。歌詞是我自己看字幕打字出來的@_@希望沒有觸法。~。小卒 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts