克萊德 10 發表於 July 2, 2009 檢舉 Share 發表於 July 2, 2009 不知道大陸的同學們,對臺灣同學說話的方式、用語,或者是特點、口音有沒有什麼研究? 我對這個感到滿好奇的? 鏈接文章 分享到其他網站
洛書 10 發表於 July 2, 2009 檢舉 Share 發表於 July 2, 2009 我之前有聽說過,大陸的男生比較少在句子最後用「呢、喔、唷」等語氣詞,並且認為台灣的男生這樣作有點娘。 鏈接文章 分享到其他網站
fengzhu00285 10 發表於 July 2, 2009 檢舉 Share 發表於 July 2, 2009 我之前有聽說過,大陸的男生比較少在句子最後用「呢、喔、唷」等語氣詞,並且認為台灣的男生這樣作有點娘。差不多吧,大陆南北东西都不一样有的语气僵硬,有的阴柔,但的确没有后面这些语气助词我个人感觉总有点撒娇的意思= ='可能是习惯不同吧,毕竟我生活在民风彪悍的东北 鏈接文章 分享到其他網站
I.Twilight 10 發表於 July 3, 2009 檢舉 Share 發表於 July 3, 2009 我記得有聽過某個概念.......就是中文裡會以增加字數或其他語助詞來緩和詞語在句中的語氣,只是我忘記那個專有名詞是什麼了......有中文相關科系的高人來指點一下?(招手) 鏈接文章 分享到其他網站
slainy 10 發表於 July 3, 2009 檢舉 Share 發表於 July 3, 2009 而且文法上也有区别台湾的同学的文往往加入更多个人观感而且一写就是洋洋洒洒的一大段 鏈接文章 分享到其他網站
墨曲 10 發表於 July 3, 2009 檢舉 Share 發表於 July 3, 2009 加入個人觀點是很正常的吧,不加入怎麼知道想表達什麼。你是說議論 抒情的偏向嗎? 鏈接文章 分享到其他網站
最爱背床板 10 發表於 July 3, 2009 檢舉 Share 發表於 July 3, 2009 感觉爱用 括号 和 xd 谁能讲讲xd的起源?它跟大陆的呵呵同义吗?还有打屁何义?〔误〕何义?的确感觉起来台湾男生偏娘 但不能反过来推导说大陆就不娘 和南方同胞娘的相像不过娘也只是平常吧 从坛子里一些文章看 认真的时候也很认真 鏈接文章 分享到其他網站
洛書 10 發表於 July 3, 2009 檢舉 Share 發表於 July 3, 2009 谁能讲讲xd的起源?它跟大陆的呵呵同义吗?还有打屁何义?〔误〕何义?XD的起源應該是BBS時代,那時要表達情緒的表情符號有:)、:D等,(都要順時鐘90度來看)XD的釋義很廣(畢竟是一個表情),直接看深藍那張圖比較好解讀,不過意思大致有惡搞、興奮、偷笑之類的,你所說的呵呵也在範疇之中。打屁,就是聊天,通常與聊天連用(聊天打屁),相較於聊天,打屁的意思稍嫌負面(打屁專指沒意義的,天南地北的亂聊),但也通常只是自己趣味性的稱法,而不會用來罵人。誤就比較難解釋了,我懶得動腦,留給別人吧 鏈接文章 分享到其他網站
最爱背床板 10 發表於 July 3, 2009 檢舉 Share 發表於 July 3, 2009 啊在线等到回答了!谢误有个人故意幽默歪解开玩笑或举个不恰当的例子的意思是吗? 鏈接文章 分享到其他網站
洛書 10 發表於 July 3, 2009 檢舉 Share 發表於 July 3, 2009 误有个人故意幽默歪解开玩笑或举个不恰当的例子的意思是吗?嗯,有時也是對該句話沒有自信或表現輕鬆(插科打諢)的態度比方說:有人說我是帥哥(誤) 大家好啊,今天天氣真好(誤)近來相對於誤,也有(無誤)這種用法,通常是在說讓人比較驚訝難以置信的話語時,用來表示自己說的並不是玩笑話。比方說:大家,我交女朋友了欸(無誤) 鏈接文章 分享到其他網站
最爱背床板 10 發表於 July 3, 2009 檢舉 Share 發表於 July 3, 2009 话说这个帖子的价值文最后可以独立集成本版公告贴了我倒想无误一回 欸什么xd 鏈接文章 分享到其他網站
洛書 10 發表於 July 3, 2009 檢舉 Share 發表於 July 3, 2009 雖然你們看台灣男生偏娘,但是不但我們自己沒有感覺,以我自己來說,我看你們的時候(至少,在網路發言中)也不覺得你們有相對粗曠欸。所以,你們覺得娘的一些點可以稍微分析嗎?比方說,你可能會認為我常用的語末助詞「欸」很娘之類的?噢,然後(毆飛)(奔)(逃)(光速奔)的意思接近(誤) 鏈接文章 分享到其他網站
最爱背床板 10 發表於 July 3, 2009 檢舉 Share 發表於 July 3, 2009 不是非娘即粗犷的不娘也可以是正常 这是大多数情况关于娘语 因人而易 个人看法〔身处西安〕欸是大陆网络用语中较少见的用语 是偏娘些 不过的啦更是娘语之一换了一个语言环境后自然不一样 但我觉得可以联系到台湾人温良恭俭让吧 说话不止个别词不同 句读文法也有些区别 总体偏温柔些换句话说 也许是心中所想到语言表达的这一映射整体偏柔 当然 一挨政治就全不温柔了 习惯柔就柔呗 与不柔一样只是说话风格之一 我个人没什么 大多数大陆同学应该也差不多这么想 只要别成林志琳就行!话说好像很多大陆同学来坛子后都在入乡随俗呢 鏈接文章 分享到其他網站
洛書 10 發表於 July 3, 2009 檢舉 Share 發表於 July 3, 2009 不是非娘即粗獷的不娘也可以是正常 這是大多數情況如果我們是娘的,那麼看到正常的不是應該會覺得相對粗獷些(或是,不如自己溫柔)嗎?總體偏溫柔些嗯哼哼林志玲怎麼啦? 鏈接文章 分享到其他網站
最爱背床板 10 發表於 July 3, 2009 檢舉 Share 發表於 July 3, 2009 刚也说到 有时真是整体风格 不仅仅是语末助词 安排句子结构也不一样相同心情态度表达方式程度效果有时也不同这好总结也不好总结 可惜我没留心 光就语末助词来说 能给我举些常用例吗? 鏈接文章 分享到其他網站
洛書 10 發表於 July 3, 2009 檢舉 Share 發表於 July 3, 2009 要舉例會滿多遺漏的,也沒辦法都有例句,建議如果你要總結乾脆去其他版晃一晃,看台灣人比較愛用哪些詞。不過還是舉幾個好了,呢、喔、唷、欸、吶、耶。 鏈接文章 分享到其他網站
最爱背床板 10 發表於 July 3, 2009 檢舉 Share 發表於 July 3, 2009 林志玲太柔了些 娃娃音啊不一定 这是个渐进的过程吧 不应该是简单的两极论吧平时也没见把人都分成非粗即柔两种对不?我也没见过什么粗犷的 感觉那都得像是大江东去浪淘沙的气势 要知道 陕西省算是西北了 也以粗放 懒 图安逸为特色 有粗犷的 但多以朴实的劳动人民居多 在这当然太少 距离产生美也让粗犷走了样 你们南方的朋友 说北方粗犷就都粗犷了 非也非也地儿大了有粗也有不粗 谁多谁少我说不上来 但你们肯定见不粗的更多呀再者 这里的很多人文区的文就不粗犷不温柔很是正常呀 鏈接文章 分享到其他網站
最爱背床板 10 發表於 July 3, 2009 檢舉 Share 發表於 July 3, 2009 要舉例會滿多遺漏的,也沒辦法都有例句,建議如果你要總結乾脆去其他版晃一晃,看台灣人比較愛用哪些詞。不過還是舉幾個好了,呢、喔、唷、欸、吶、耶。≡≡≡≡分隔符≡≡≡≡那样总结倒谈不上稍微分析下都有些力不从心勒这个坛子参与的群体相对单一固定 说是 台湾人 宽泛了些吧以我看来〔这要见仁见智〕呢一般认真友好状以建设性态度提出不同见解或有时语气重 反问质问 平时不怎用换到我在坛子里所见的台湾 由于大量娘犷不分的使用 结合风格 就更偏娘色彩些其他字真的很大多数都是只有大陆女生在用 所以…… 鏈接文章 分享到其他網站
Herder- Wenzel I. 10 發表於 July 3, 2009 檢舉 Share 發表於 July 3, 2009 其實台灣民風剽悍很多都很兇狠的尤其示威遊行的時候不過對外地人都很熱情的有些國家你在路上問人家路 人家還不甩你呢台灣人常常自己跑去找拿著地圖的外國人問要不要幫忙我覺得台灣人跟大陸南方人感覺差不多像很多閩南人講話還會讓人以為有台灣國語說比較特別的用語像學藝股長、先生小姐、國語這些可能跟大陸比較不一樣而已吧其實台灣保留很多1949年以前的中國用語 鏈接文章 分享到其他網站
sandman 11 發表於 July 4, 2009 檢舉 Share 發表於 July 4, 2009 年齡層用語也不同。不然不會40年代lkk,80年代草莓族。這邊都是高中大學生為主,算學生用語。註 40,80指台灣民國年代,換公元加11年。 鏈接文章 分享到其他網站
Rhapsody歎芹 10 發表於 July 4, 2009 檢舉 Share 發表於 July 4, 2009 台灣本來就是南方啊XD不過以古代來說是南蠻吧(炸不是什麼江南的麗水佳人不知道有沒有人看過九把刀《殺手,流離尋岸的花》男主角鐵塊也是那種沒有「喔啊欸呢唷呀」的說話方式還是後來女主角小恩要求他講的結果鐵塊說話時後面的語助詞總有不自然的刪節號例:「辛苦妳了……呢。」 鏈接文章 分享到其他網站
痞子白 10 發表於 July 4, 2009 檢舉 Share 發表於 July 4, 2009 差不多吧,大陆南北东西都不一样有的语气僵硬,有的阴柔,但的确没有后面这些语气助词我个人感觉总有点撒娇的意思= ='可能是习惯不同吧,毕竟我生活在民风彪悍的东北哎呀妈呀!老乡呀!你在哪嘎达呢?整这老远在台湾这噶都能瞅见你也太尿性了。 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts