=Roses= 10 發表於 May 2, 2009 檢舉 Share 發表於 May 2, 2009 第一次發文,希望沒弄錯= ="小弟最近在背單字問題是有些單字的中文解釋相同實際上的涵義和用法卻有些許不同我想要買一本有中英,英英雙解的字典(英-英比較能領會其真意)希望是有例句和片語,用法之類的我去書局看了一下,發現有太多種眼花撩亂,不知從何買起所以希望各位給我指點一下!!!十分感謝!!!最好能提供該本字典的詳細資料因為同一本一直改版,都分不清楚了:sp.s我問了一下朋友比較推薦Oxford,Cambridge,longmanColline純英-英我沒把握,所以不考慮 鏈接文章 分享到其他網站
pathetique 10 發表於 September 1, 2009 檢舉 Share 發表於 September 1, 2009 Oxford,longman在台灣都有英譯版可以考慮 鏈接文章 分享到其他網站
EDTA 10 發表於 October 31, 2009 檢舉 Share 發表於 October 31, 2009 其實我覺得買本Oxford Advanced Learner's Dictionary就可以了(敦煌有賣)雖然全英-英字典剛開始用會比較不順手但畢竟學好英文最好的方法就是學會用英文的思考脈絡想題目能理解每個字的原意之後看到任何句子要將之轉換成你熟悉的中文就再也不是難事啦 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入