Loveday

可發文群組
  • 內容數

    208
  • 註冊日期

  • 最後上線

文章 發表由 Loveday

  1. 有誰看過~精靈寶鑚~比哈比人冒險更前面的~封面是伊利薩王對天空丟出一枚寶石

    我看過(舉手)

    可是,它的封面和伊利薩王一點關係也沒有吧。那是費諾七個兒子之中的梅格洛爾,他丟的寶石就是最後爭奪到的精靈寶鑽。

    全書插圖說明請見路西法地獄。

  2. ERAGON龍騎士 首部曲:飛龍聖戰

    第一本是敘述艾瑞岡(不知道這個名字的拼法是不是跟亞拉岡一樣)

    艾瑞岡就是Eragon啊。

    以前看過的某種說法是,這名字只改了Dragon的第一個字母XD

  3. 一直很喜歡《荒人手記》。它算是我所看過最淡雅沉鬱,情感又深刻成熟的同志小說。抒寫憂思傷感之間不時出現的論述概念、藝術賞析、歷史脈絡等曾批為流於賣弄的知識條件堆砌,但我覺得這些引用在擴大作品格局的同時並未嚴重影響閱讀,對照敘事者的經歷與思緒,反而體現了一個深淵邊緣的孤寂之人渴望在那一切之中找到自身存在答案的迷惘。

    情感的深刻成熟,其實在於敘事者流觀無限的矛盾、背叛和狂情之後沉澱的寬容與慈悲。不帶激情地回溯那些曾經令人心碎的狂戀、縱慾,卻更清楚地呈現愛火燃盡、記憶褪色的過程,在這朵陰性靈魂的生涯中刻下了多少傷痛與狂喜交纏的軌跡。

    而或許也是因為有這些滄桑和傷痕,他和永桔的深情相守才如此動人。即使知道世間沒有永恆、誓言的壽命並不比衰朽中的教堂長久,仍然情願交換那分幸福而可驕矜的私密約束。約束中互許的權力,有幸福、思念和等待,還附加對失落與無常的恐懼。也是因為那麼揮之不去的恐懼,才感覺得到心中不能割捨的愛有多深吧。

  4. 嗯,我們學校有一個國文老師在上課時不斷的提醒學生李白和杜甫的曖昧之處

    還親自去找了許多詩詞佐證(不愧是國文老師....找到的詩都很神奇)

    我實習老師說他們某段時間總是一起遊山玩水、吟詩作對,還有同床共枕......(大默)

  5. 第一篇序文提到奇幻文學是一種輕音樂類型的輕文學..= =?,可以紓解壓力,暫時拋開現實,得到解脫、釋放的一種文學。

    啊?他有說到輕文學嗎?我還以為這是近幾年來的概念耶@@

    後半句倒是沒錯。

    有一點不了解,為什麼初期看奇幻文學的幾乎都是女性?..難道.....?(我多想了...)

    多想了什麼呀?難道是跟另一種蓬勃謎樣文類有關係的......(掩面)XD

    文學小說的讀者、消費者以女性佔大多數,這算是滿普遍的現象。關於女性奇幻讀者的部分我有點忘了(本來那精華區裡有資料可是它好像會亂跑一樣每次都找不到 囧),印象中有一個說法是,奇幻本來被視為兒童的讀物,而傳統上女性跟兒童關係密切,所以閱讀領域重疊。但即使這說法成立,也僅限於初期。

    但是大人們卻很少閱讀此種書籍,因為現實的壓力而認為奇幻文學是假的,是欺騙?(個人解讀)....

    或者應該說,那是一個斥幻想為逃避的時代,唯一不被批評家攻擊的創作領域剩下兒童文學和童話?

    這本書佔了美國當時奇幻文學銷售量的百分之十(應該是當時,因為現在應該是某本書獨大XD),版大有關於此本書的資訊嗎,我想要去買來讀看看。

    不管是原文或譯文中都沒有說哪本書的銷售量佔到全美百分之十啊@@(那很可怕吧),第一篇他講的不是大眾平裝奇幻小說在美國小說市場的佔有率嗎?

  6. 今天試著做了幾個分類,努力地把大家的佳文丟進去XD

    用了幾篇之後發現收錄時系統會自動發送私人訊息給原發表者,所以某些版友的收件箱大概會收到好幾封這種東西,如果造成不便請見諒(鞫)

    我也在整理文章時發現一些各分類間的差異現象。歐美系作品的評介佔絕大多數是意料中事,與國人創作的項目相比尤其不均。但是討論華文奇幻/玄幻作品的主題其實也不在少數,可惜多半篇幅極盡輕薄短小,大多數又只有唱名或是缺乏理由的讚嘆,收進精華我會心虛......XD 總之,還是請華文奇幻愛好者們不吝跟版眾分享你們對作品的觀感和見解囉。

    科幻、恐怖(超自然驚悚)兩個分類的文章數量和多樣性與奇幻相較也稍顯不足,有待各位對此領域有偏好的版眾踴躍提供。

    再次感謝大家對奇幻版的支持。

  7. 我也是國三看危險心靈的。那個故事對水深火熱之中的考生的確是充滿力量的震撼,本來以為問題可以解決、僵化的體制可以改變,最後卻看到一切的熱血和理想都成了現實鬥爭的犧牲品,留下平淡卻令人哀傷的結局。

    我想覺醒得快沒有什麼不好,只是覺醒的過程應該包含「認清現實」,而不是糊里糊塗地慷慨激昂起來大罵讀書考試沒有用。雖然憤怒無奈,但我們就是生存在這樣的世界。

  8. 強烈推薦看書像進食,一天不讀書就感覺飢餓疲弱的人來看這本,當然對書有蒐集癖的也一樣適合XD

    以下是讀後隨筆。不過以介紹的角度看來可能不夠完整(低頭)

    ===

    《紙房子裡的人》實在是一本迷離而令人怖懼的書。

    「要從一本書中解脫,遠比獲得一本書還要難。」了解這個意思以前,哪能體會坐困書城的焦慮呢?在想像中與書為伍(或是被書壓死…)確實是幸福,但是當字紙佔據了生活的空間、讀盡藏書形同不可能的任務,而對書的佔有慾卻還像填不平的無底洞,在眼前這條不歸路的彼端召喚……,築一座書的城堡,反而成了極端驚悚的意象。

    .一無所有的時候害怕得不到,得到了之後害怕的就是失去了。書承載了記憶、歲月和一道道思想的軌跡,更有些能在讀者心中刻下永不磨滅的印記。是一堆印滿油墨的紙,但也可以是心靈伴侶、可能是無價之寶──書的價值和意義往往難以物質計量,我們常不知不覺忘了它的實際成分是多麼脆弱,禁不起水火無情。

    .看著布勞爾自暴自棄地把愛書的價值還原成造屋的磚瓦,築起四面圍困自己的高牆,突然有那麼一點殘酷的體誤(就像灰鷹大說的,目睹一場天崩地裂的世界生成與毀滅)。和我們相互依存,一起走過時光流逝的書,並非真正擁有不朽的生命。書尚且不堪外力折磨,我們依附其上的情感和回憶只有更加薄弱零落。書頁在雨水中受潮、在衣魚口中(?,牠應該沒有牙齒吧…)蛀蝕、在瘋狂之中毀滅的同時,愛書人一部分的存在,或許也和紙張纖維一起灰飛煙滅了吧。

    .崩滅是充滿絕望的結局,而迷失呢,大概也是無人樂意想像的悲劇。布勞爾應該不會同意所謂「世上還有比文字更難熬的煉獄」吧。他的書房原是人間樂園,但編目排列的清晰脈絡一旦損毀,一冊冊的典籍頓失意義,堆成的不是理想的城堡,而是文字的牢籠,囚錮了其中惶惑沮喪的愛書人。以為自己得盡所求所愛,失去掌控那一切的系統後卻發現所愛的事物築成了無路可出的迷宮,而自己正束手無策地遭到重重圍困……,加上混亂失序的記憶和失落感,這令人心驚膽顫的情節不就像是煉獄中的掙扎?

    ===

    還有實用版心得:

    1.別在路上邊走邊看書

    2.小心書籍保存,除溼、除蟲、防水、防火都很重要啊......

    3.圖書館學其實很有用的

    4.承上,數位典藏真的很不錯XD

    還有,雖然大家都把小說讀後感貼到非文學板,但是我找不出這本書不是文學的理由啊@@

  9. 呃,我可能得問一下,原po所謂「當初奇幻文學發展的宗旨」是什麼?奇幻發展的過程中也有一連串現實與理想的拉鋸不是嗎?

    以我來說,長期閱讀奇幻讓我對未知、新奇的事物抱持寬容、欣賞的態度,相信夢想和想像力的價值。對奇幻的(這麼一點)了解也給我歸屬感,知道有這麼一個由幻想和文字構築的世界屬於我和所有樂於探索它的同好。

    不過我認為,不論是否深入探討價值性和影響,閱讀本身就是一種充滿意義的行動。而閱讀帶來的感動,某些時候也是獨屬個人的私密經驗,就像這句快要被引到爛掉的名言:「書是鏡子,人只能在書裡看到自己的內心。」

    不管積不積極、能不能影響價值觀,我相信當我們在奇幻文學中得到樂趣與感動時,之於我們,書中的那個世界就擁有無比獨特的意義。

  10. 嚴肅的好問題...(抓頭)

    昨晚看到原po之後,我還真的認真地盯著爆滿的書架想了很久,因為平常很少想到所謂幻想文學的價值。我覺得所謂啟發性、價值性,其實有很大一部分是取決於人的主觀。有人認為奇幻只是打發時間的通俗娛樂,當然也有人會覺得文學是無益社會進步的語言堆砌──當然不可否認,奇幻(科幻、恐怖)遭到的批評和誤解是比文學多太多了。

    在開始查書之前我先歸納了自己的想法。我認為奇幻提供給讀者的除了愉悅以外,就是蓬勃的想像力和無限的可能性了。

    繆思奇幻館的卷首語就開宗明義地說,奇幻文學的神秘本質和幻想空間是想像力的泉源,「在這種不可能之中,我們找到自己的可能,在幽暗遙遠的未知中,我們獲得了勇氣與慰藉。」

    而《御謎士三部曲》的作者派翠西亞‧麥奇莉普則在該書的序言中如此描述奇幻閱讀、創作的獨特經驗:「那時候,世界是全新的,你不會比較過去和現在,不會比較曾經可能發生的事或現況;一切都有可能,一切都是不熟悉的,一切都那麼強烈、奇異、充滿潛力......」

    如果將閱讀奇幻作品比喻為故事主角進入另一個世界的旅程,那《小白馬》導讀中這段對「著魔實境」兒童幻想文學的闡釋或許可以給懷疑奇幻文學價值的人一個「充滿啟發性」的答案吧:「故事主角身處著魔實境的時間多半不會太久,通常只是一天當中的某一小段時間,.....在此過程中形體不會產生任何變異,但事後對現實的想法多會有所改變,而這也正是這類幻想小說的訴求重點:著了魔的實境反而能讓主角和讀者看清吾人所身處的現實。」

    我一本接著一本地拿下書架上的奇幻小說,但還沒有找到關於價值的終極答案,自己就先沉浸到一個個幽微瑰麗的幻想故事裡了。對我們這些沒有太多沉重包袱的讀者來說,閱讀的樂趣或許才是最重要的吧:)

  11. 快考試了,新買的《鈴珠之聲》和《黎芮兒》還來不及看,先拿舊評出來XD

    經過幾次心意改變、在書架上找不到書卻又不肯請店員幫忙搜尋的兩難,終於買到了《龍魘》。

    果然我是喜歡這本書的呀XD 美麗的文字深邃且具有穿透人心的力量(雖然有些地方好像斷句斷得不太俐落)。主角珍妮的掙扎、抉擇,還有深陷自我懷疑的心情尤其細膩動人,她活在魔法與愛\親情的矛盾之間,當她終於有機會走向不凡、擁抱自由與力量時,心中的徬徨以及種種難以割捨的複雜情感都十分鮮明,絲毫沒有莫名奇妙步上強者之道的荒謬可笑。

    但第一次看完全書,還來不及諒解作者的時候,我卻隱約覺得書中有些可以挑剔的部分。

    首先是賽茵這個角色。原本她的作用像是要映襯主角以形成不凡與平凡的反差,但是看似充滿張力的對比隨著她的戲分增多而漸漸失去意義。我並不是對她最後變成的樣子有意見,她在那之前的性格和行為才是重點。我覺得她被寫得太扁平、丑角化,行事缺乏足以服人的背景和動機(我一直以為她的過去有什麼祕密或是陰謀,但......最後就是那麼空虛),反而削弱了「平凡─不凡」的對比。如果她只是自傲、驕貴、渴求權力,而沒有那些詭異得近乎不合理的行徑(要引誘人應該也有更好的方法吧...),她會是個更引人深思種種反差的形象。

    接下來兩點可能是我的錯覺,不過那感受太強烈了。

    我不知道其他看過地海的人對《龍魘》裡的黑龍有什麼感想,可為什麼我覺得最後的人龍對話實在是眼熟到不行?究竟是只有巧合的情境雷同,還是兩者的精神和內容都那麼相似,也許要多看幾次才會理解吧。

    還有某些對話,看起來實在是像極了電影裡的對白,有種引人發笑卻又顯得刻意的奇妙趣味。這點在龍魘大人約翰身上尤其明顯。可以看得出作者非常用心地將珍妮等主要角色的對白和心境寫得真實而複雜,但相反地,其他人物的表現雖然巧妙,卻不夠自然,像是刻意的誇張表演。

    啊,一不小心,挑剔的地方居然寫得比優點還多(汗)。

    我覺得許多值得讚譽的特點,導讀和其他人的評論心得裡都已經寫得不少了。

  12. 原來還有這麼複雜謎樣的關係="=,感覺馬瑞斯跟阿曼德也都是心機重的深沉傢伙。

    我看天譴者女王時還天真地以為阿曼德要跟丹尼爾定下來了......,怎麼可以這樣始亂終棄呢(搥桌)

    原來黎斯特的角色原型是這樣。我本來以為只有Stan Rice的。

    不過這幾個形容還真是太貼切了(拍手)

    有一次聽某個朋友評論說:「如果哈利波特是個16歲的死小孩,那黎斯特就是兩百歲(歲數我不確定orz)的死小孩。」XD

  13. 我去時報的讀者留言板晃了一下。我想他們的工作人員應該被問得都煩了吧...,前兩年好像每隔一陣子就會有幾個人去喊好想看吸血鬼系列之類的......

    如果能出中文版我會很興奮啦(也會對出版社比較有信心),不過要是真的那麼想看VC的話早就去啃原文書了。我反而抱著一種隔岸觀火的心態想看The Witching Hour出中譯,堂堂1038頁的巨著哪,我想光是看那厚度就足以讓成票的人哀嚎/嘖嘖稱奇了吧(奸笑)。

    喔還有,不知道VC裡某些本是否有被貼上限制級標籤的實力.......XD

    剛去挖出之前在紅樓論壇的短討論串,是關於夜訪的~

    http://www.kskg.org/showthread.php?t=16309

  14. 那東東真的很恐怖啊!!!(汗炸)

    一本好的驚悚小說,重點不是在弄出多可怕的怪物,

    而是它的氛圍讓人十足十起雞皮疙瘩!!!Historian就這點而言非常成功!!!

    我光看第一章就有種冷風吹來的感覺,這時候就會想到...

    到底是哪個瞎子把AR的書歸類在驚悚!?...=_=

    那Armand那本不就鬼畜風了嗎?=_=""

    我受不了那些傢伙可以反目成仇之後又相處融洽成那樣...

    特別是Merrick的個性真的很心機...OTZ...害我看到很想摔書大罵

    然後Louis整個就是受害者外加Claudia的專屬被虐狂OTZ

    最後我一整個不能理解Lestat的出場...也安排得太...(一副就我是眾人注目的焦點樣)

    我對歷史學家原本的印象是一炮而紅的新人小說(抖),在看到它入圍那個獎之前我還有點懷疑它是不是真的有很高的超自然元素比例......

    總之我開始慎重考慮暑假到底要不要栽進這本.......雖然我看頭幾頁時並不覺得有冷風@@

    阿曼德鬼畜風不是不爭的事實了嗎(毆),而且還是充滿正太控的謎樣故事...

    想當年看到Marius取出鞭子的時候我是多麼驚愕啊~ 而整本看完之後,對類似情節就再也無動於衷了......

    雖然有那麼一點憐惜(?)Louis(當初讀完夜訪時好愛他啊),但當時看到Merrick以驚人的深沉城府操弄大家的時候,還是覺得頗有趣...,只是最後好像過頭了(汗)

    我個人是很不喜歡黎斯特的(為了跳過他,我讀VC沒照順序),他的出場我也看得不怎麼順眼XD,不過那跟他的鋒芒畢露性質真的非常契合哪~

  15. 是滴,而且還散落各個縣市文化中心的圖書館,多神奇啊!

    香港那邊更好,圖書館裡有中+英全部,搞不好還精裝本!XD

    大陸那邊也不差,聽說有網路翻譯電子書。

    再不出我會召集台灣跟香港的fans們去圍譙出版社!=_=+(違)

    這種現象不是從血頌就開始了嗎?(吐舌)

    Lestat一開始自敘的部分根本是在發瘋作白日夢...

    好多讀者都說Anne Rice死了老公之後得精神分裂症,

    她現在巴不得用自己的作品向上帝贖罪啊!

    我只擔心再這樣下去美國的fansite都關光光我就沒得玩了(汗死)

    話說根據館藏查詢結果,有些分館的夜訪還報廢了="=

    每次在書店看到那些零散的中譯本,都很掙扎要不要為了收藏的緣故把它們買回家......

    我問了一些人,時報好像是從兩年前就開始放話「明年要出」,但到現在都還是只聞樓梯響......我記得去年就聽說他們版權之類的問題,所以看到這消息,以為他們又重新聲明了orz

    啊...血頌我沒看,不過Violin成書是在血頌之前啊@@

    說實在我最偏愛的還是The Witching Hour。Talamasca的(偽)史料文件放在小說裡效果超棒的,歷史感強烈,對某些時候博愛過頭的文風又有平衡作用XD

  16. 時報明年真的會重出嗎??(摔下椅子)

    天啊這太令人驚訝了。我記得他們好像很久以前就說過要重出夜訪到肉體竊賊,後來又宣稱版權出問題所以不了了之。想當年聽到這消息時還興奮得開始發夢說要組cosplay團去宣傳什麼的XD 這次如果是真的要兌現承諾就太好了...(遠目)

    喔,其實他們的舊中譯本還是散見於某些書店的角落。

    最近在讀Violin,好一本囈語得讓人分不清主角是否清醒的第一人稱小說orz 其中女主角Triana的女兒Lily好像也跟安萊絲早逝的孩子有那麼點相似,這次連死因都一樣了。