【學習資源】滿文學習&藏文學習


Recommended Posts

滿文:

http://www.anaku.cn/eng/manchuscript.php

「阿那庫」(anaku,鑰匙):此連結為英文連結,但此站點則由中國大陸的一個工作室開發,原版為簡體中文,立志於復興滿文,保護滿族的語言文化。

http://anaku.5d6d.com/bbs.php

此為此網站簡體中文版的論壇,論壇上有轉換為繁體中文的功能。

http://www.manchus.cn/bb/forum-11-1.html

這是另一個簡體中文的滿族論壇的頁面。

以下為摘自Wikipedia的有關滿文的簡略介紹。

The Manchu alphabet was used for recording the now near-extinct Manchu language ; a similar script is used today by the Xibe people, who speak a language descended from Manchu. It is written vertically from top to bottom, with columns proceeding from left to right. According to the Veritable Records ( Manchu : manju-i yargiyan kooli ; Chinese : 滿洲實錄 ; pinyin : Mǎnzhōu Shílù ), in 1599 the Manchu leader Nurhaci decided to convert the Mongolian alphabet to make it suitable for the Manchu people. He decried the fact that while illiterate Chinese and Mongolians could understand their respective languages when read aloud, that was not the case for the Manchus, whose documents were recorded by Mongolian scribes. Overriding the objections of two advisors named Erdeni and G'ag'ai, he is credited with adapting the Mongolian script to Manchu. The resulting script was known as tongki fuka akū hergen ("script without dots and circles"). In 1632 , Dahai added diacritical marks to clear up a lot of the ambiguity present in the original Mongolian script; for instance, a leading k , g , and h are distinguished by the placement of no diacritical mark, a dot, and a circle respectively. This revision created the Standard script, known as tongki fuka sindaha hergen ("script with dots and circles"). As a result, the Manchu alphabet contains little ambiguity. Recently discovered manuscripts from the 1620s make clear, however, that the addition of dots and circles to Manchu script began before their supposed introduction by Dahai.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++

藏文:

http://info.tibet.cn/zt2006/xzt_xzangyu/

簡體中文網站,看不懂簡體中文的同學們自己想辦法看懂吧...=.=...我幫不了忙

鏈接文章
分享到其他網站
  • 2 weeks later...

我上次上故宮網站的時候,

看到他們有開滿文和藏文的免費的課程,

其實我覺得有興趣的也可以去那邊看看。

我是沒有去過啦。

至於我,

我覺得它們的文字很困難

(很像鬼畫符),

所以還是學其他西歐語言就好了!

鏈接文章
分享到其他網站

請登入後來留意見

在登入之後,您才能留意見



立即登入