大熊吐司 10 發表於 July 27, 2008 檢舉 Share 發表於 July 27, 2008 曾經的唯一如今已逝去曾經的夢幻如今抹成泡影想飛,以那早已壞損的羽翼再捏一把零零散散的幸福跪在神的面前拼拼貼貼飛,想飛,負那早已傷透的心扉再抓一串破破碎碎的幻想躲在鏡的後面淚流滿面獨自拼湊著的圖少了一塊幸福獨自拼湊著的圖少了心,碎了一切獨自拼湊著的圖懷著希望,奢侈地飛又如何知道成了一把砍入我心最深的斧想飛,想飛,想飛離這個世界滿載所有關愛的一切逃離這個世界想飛,想飛,想飛到無人之地躲在角落暗自哭泣至少還有淚水淚散心傷,翼還斷滿懷失望,傻眼看著散落一地的幸福想重拾豈知這拼圖卻少了一片認清,面對最後卻又輸給了眼淚一道閃光,一句話語,一個意像再次攻破了早已不心的心扉想飛向永遠飛向那永無止盡的終焉,不該存在的世界想飛向永遠飛向那充滿悲傷的末路,偷偷落淚想飛向永遠的永遠飛向屬於自己的盡頭,飛向那,一切的盡頭--原點過去的美好已不復在傷透的心亦不再癒合破損的翼不能再強飛奢侈的願望不該再強追想飛,即使沒有任何希望想飛,即使散落所有幸福想飛,即使拼圖早已零散想飛,試著拼湊出自己的未來---------------------------國中時期產物拙作傷眼恕請見諒兩三年後的自短評:用字粗俗,飄移不定,主題模糊,音韻亂行詩意不明,情感淺淡,高唱低調,無心亂筆總之,有待加強(死) 鏈接文章 分享到其他網站
亞策 10 發表於 July 27, 2008 檢舉 Share 發表於 July 27, 2008 我跟樓上有一樣的想法我想說>>再捏一把零零散散的幸福我會想這樣寫:再捏一把幸福,零散同理>>再抓一串破破碎碎的幻想這句也是讀到最後面會讓我覺得是在述說拼圖不知道有沒有人跟我有一樣的想法或許只是我個人的解讀不同國中就能寫詩真的很厲害建議作者可以用現在的心情再寫過一次或許會有不同的體悟也說不定BY最近才開始嘗試詩的新手 鏈接文章 分享到其他網站
大熊吐司 10 發表於 July 27, 2008 作者 檢舉 Share 發表於 July 27, 2008 樓上兩位引文恕刪是說當時還沒聽過那闕詞呢現在讀來確有此感亞策兄改的那兩句改得很好零零散散破破碎碎顯得枯燥冗長了些多謝指教至於最後講的「拼圖感」確是拙作最原先的詩名題為「拼湊,零散的幸福」是確有其意總之感謝樓上兩位的指教受惠良多 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入