夜行者火狼 10 發表於 July 21, 2008 檢舉 Share 發表於 July 21, 2008 成語:依照以前人們的紀錄而來,那現在的紀錄怎嚜沒有新成語字彙:英文有字首字根,咱有部首;英文有音標,我們有注音;英文創造新字,我們呢?是因為英文是由26字母合成而中文是方塊字嗎我要說那炸彈是一顆詐彈也不行嗎? 鏈接文章 分享到其他網站
姓韓者 11 發表於 July 21, 2008 檢舉 Share 發表於 July 21, 2008 新出現的字彙肯定有,只是有的沒被權威所接受不過每個時代的權威都有自己的觀點所以等現在的權威哪天葛屁了說不定就被新的權威接受並收錄入典籍中 鏈接文章 分享到其他網站
Zeta 10 發表於 July 22, 2008 檢舉 Share 發表於 July 22, 2008 我對於「三隻小豬變成以後小孩朗朗上口的成語」這件事完全沒有任何期待XD中文字數非常少,聽說少於兩萬字,英文總字數超過百萬少於兩萬字的文字卻可以流傳上千年,可以完全表達生活中的所有意涵,這就是中文的奧妙之處XD每種文字的組成基本結構都不太一樣,所以有些語種只需要少許的增添新字,有些就必須無止盡地增加才能持續發展下去所以一直增加新字不全然代表進步,也許是中文本身就沒有「不斷增加新字」這類的強烈需求這是我個人的想法而已我在猜要造新字非常不容易,但是新詞倒是每年都不斷出現,新語法也不斷出現像是「很好吃」變成「不錯吃」就是很明顯的例子,很多人都在用我個人是不怎麼用 鏈接文章 分享到其他網站
闲烹山茗 10 發表於 July 22, 2008 檢舉 Share 發表於 July 22, 2008 成語:依照以前人們的紀錄而來,那現在的紀錄怎嚜沒有新成語字彙:英文有字首字根,咱有部首;英文有音標,我們有注音;英文創造新字,我們呢?是因為英文是由26字母合成而中文是方塊字嗎我要說那炸彈是一顆詐彈也不行嗎?英文由26個字母來創造新的單字,我們用幾千個漢字創造新的單詞啊舉幾個例子:由外來詞彙創造的新詞:豆腐->tofu 功夫-> kung fuConfucius———孔子。顯然是從“孔夫子”音譯而來。Kowtow———極其卑順的態度。來自中文的“磕頭”。Mah-jong———麻將。Tong———秘密組織,幫會。從漢語“堂”派生而來。Sampan———指單帆或需用槳劃的小船。來自“舢板”中文好像一直都在演變啊,像以前叫“衙役”現在叫警察,以前的“朝廷”現在的政府,而且物理、化學、醫學等學科裏的新詞更是數不勝數啊:福爾馬林……除了很多外來詞的加入,每年還會有很多新詞衍生出來:草根、網民、房奴、跑酷…… 鏈接文章 分享到其他網站
Zeta 10 發表於 July 22, 2008 檢舉 Share 發表於 July 22, 2008 中文好像一直都在演變啊,像以前叫“衙役”現在叫警察,以前的“朝廷”現在的政府,而且物理、化學、醫學等學科裏的新詞更是數不勝數啊:福爾馬林……除了很多外來詞的加入,每年還會有很多新詞衍生出來:草根、網民、房奴、跑酷……這真的很耐人尋味XD數學中的「方程式」一詞,「方」字在「方圓」中就有,「程」字國文課本就提過「程頤」,「式」字就在「方式」一詞中就有;每個字都有他的本意,組合起來的意義卻是一百八十度的不同,與原字的意義幾乎是無關了。但是這不是中文的專屬優點,英文當然也有,每個字母組合為成千成百的不同單字,意義也不相同;像是中文的「迫切」與「極需」這兩字意思相近,但是你卻不能說他們是相同的,英文也是一樣囉!但是中文的新詞發展是基於少於兩萬字的中文方塊字組合而成,這兩萬字每一個字都有他自己的意思,可以獨立使用,也可以組合使用,所以原本的中文字庫字數就多,只需要發展新詞即可,新字的發展可能不太需要;但是要用 26 個幾乎無意義的英文字母表達生活中的所有事物就很不容易,所以才需要不斷地組合成新字來表達對新事物的具體描述。第二段是我個人的想法,也是我要表達的重點。 鏈接文章 分享到其他網站
lgch 10 發表於 July 23, 2008 檢舉 Share 發表於 July 23, 2008 新字不少,每年国家汉语办(好像是)就发布权威的新字。比如前两年我就看到过一种新化学元素的字附带还有几个字 印象不是很深了 鏈接文章 分享到其他網站
Speedghoul 10 發表於 July 23, 2008 檢舉 Share 發表於 July 23, 2008 英语有26个字母如果将中文单字视为词根的话,中文光常用的就有3000多个,冗余量还大得很呢 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts