Amita 10 發表於 July 19, 2008 檢舉 Share 發表於 July 19, 2008 所討厭的,並非那列隊整齊的各個字而是沿著那條枯燥乏味的平行線,嚥著墨的味逐著隔日方框內的數字,在這條壓縮的刻度內所排斥的,也並非彎曲的弧度或是那些字母所拼湊出的符號別提爬滿紙的算式,從來也只是飛散的灰絮而不是開在方框內的花火砌滿牆的書卷,巨大籠架所困住的日曆刻度從未等人,而我卻只是隔著籠架吹著泡泡再見它一個個璀璨,後而迸裂在這壓縮的刻度內,我所眷戀的不過只是,那在月下仍能沉睡的青春或是,填滿整張桌子的食物 鏈接文章 分享到其他網站
解連環 10 發表於 July 20, 2008 檢舉 Share 發表於 July 20, 2008 注意分行分段。作品雖有些口語化,但是可以看的作者有文字功力。一些文句也令連環覺得細讀有味。妄言了。 鏈接文章 分享到其他網站
滄商 10 發表於 July 20, 2008 檢舉 Share 發表於 July 20, 2008 感覺在那被壓縮的刻度裡,有沉重的言語正試圖解套生命......雖然是很鬱悶的一切,但仍有一股希望在萌生(淡漸濃的)在你我都看不見的內裏寫得很有深度,意象也很飽和。很棒!在下觀後有感,多謝分享了~希望可以再看到新的作品 鏈接文章 分享到其他網站
vega 10 發表於 July 22, 2008 檢舉 Share 發表於 July 22, 2008 「的」太多了,不要一直按Enter。我覺得寫的有點像散文。結尾太過倉卒,「食物」和「那在月下仍能沉睡的青春」自前文找不出頭緒。在月下仍能沉睡的?為什麼。有些字句或許可以隱去不說,另找方法代替。不過我喜歡「刻度從未等人」這句,用花火講日期也蠻有意思的。一起家由吧。:) 鏈接文章 分享到其他網站
Amita 10 發表於 July 22, 2008 作者 檢舉 Share 發表於 July 22, 2008 「那在月下仍能沉睡的青春」我想表達的只是在這段時間內我都必須犧牲我的青春和睡眠把那些枯索的書本都讀完,以應付那每日的考試罷了xd而「填滿整張桌子的食物」我想指的填滿我心裡的精神糧食,像是旅遊或是閱讀喜愛的書籍等等。必須在這段時間內所犧牲的東西。受教了:)PS.修改了文章的行段 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入