eblis 10 發表於 July 12, 2008 檢舉 Share 發表於 July 12, 2008 因為下禮拜要抽考某文章的內容英翻中但,不知道這個「transgenic」是啥意思請各位好手幫幫忙謝謝xdxd 鏈接文章 分享到其他網站
Esther Chang 10 發表於 July 12, 2008 檢舉 Share 發表於 July 12, 2008 遺傳工程... 有上下文嗎? 或許會比較好翻一點~我猜啦~哈~英文不好 僅供參考 鏈接文章 分享到其他網站
Zeta 10 發表於 July 12, 2008 檢舉 Share 發表於 July 12, 2008 我去查了,transgenic 是「轉殖」的意思trans- 為英文字首,通常有兩者之間的意思,但與inter- 這個字首不太一樣,如:[1]international:國際的[2]transnational:跨國的[3]transaction:[金融的]交易不知道我有沒有記錯就是了XD 鏈接文章 分享到其他網站
姓韓者 11 發表於 August 2, 2008 檢舉 Share 發表於 August 2, 2008 通常來說trans代表一種過程,是一種動態的過程inter代表一種狀態,靜態的狀態 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入