necessary 10 發表於 July 11, 2008 檢舉 Share 發表於 July 11, 2008 誰可以幫幫忙,教我這句話以下怎麼唸:"誰知道我的遙控器在哪裡啊?"對能教我的人,感激不盡!這句話對我來說很重要。 鏈接文章 分享到其他網站
笑鱉的那個人 10 發表於 July 13, 2008 檢舉 Share 發表於 July 13, 2008 Ou est la telecommande?Qui sait ou est la telecommande?不過我覺得念起來有點奇怪就是了... 鏈接文章 分享到其他網站
necessary 10 發表於 July 14, 2008 作者 檢舉 Share 發表於 July 14, 2008 Ou est la telecommande?Qui sait ou est la telecommande?不過我覺得念起來有點奇怪就是了...發音是跟英文一樣嗎?還是有不一樣的地方? 鏈接文章 分享到其他網站
MikiRei 10 發表於 July 15, 2008 檢舉 Share 發表於 July 15, 2008 發音是跟英文一樣嗎?還是有不一樣的地方?當然不一樣!http://www.frenchtutorial.com/standard/interrogative/convert.php 鏈接文章 分享到其他網站
姓韓者 11 發表於 September 24, 2008 檢舉 Share 發表於 September 24, 2008 我們助教舉過一個很不錯的例子,他說,當一頭豬還是一頭活著的豬的時候,它是一頭英國豬,而當我們把這頭豬給殺了,並做成不同的食品,它就變成了一頭法國豬......orz因為pig是英文,其他例如pork或bacon這類得詞都是來自於法語。 鏈接文章 分享到其他網站
Syric 10 發表於 October 1, 2008 檢舉 Share 發表於 October 1, 2008 我們助教舉過一個很不錯的例子,他說,當一頭豬還是一頭活著的豬的時候,它是一頭英國豬,而當我們把這頭豬給殺了,並做成不同的食品,它就變成了一頭法國豬......orz因為pig是英文,其他例如pork或bacon這類得詞都是來自於法語。不過法文人唸bacon的音已經跟英文bacon差很多了......很少看到一個發音像法文一般這麼妙的語言 鏈接文章 分享到其他網站
姓韓者 11 發表於 October 2, 2008 檢舉 Share 發表於 October 2, 2008 不過法文人唸bacon的音已經跟英文bacon差很多了......很少看到一個發音像法文一般這麼妙的語言恩,這點不少人都明瞭...... 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入