鵠翔 10 發表於 July 6, 2008 檢舉 Share 發表於 July 6, 2008 過去 現在 未來重疊天堂 人間 地獄無界孤之高傲吐狂語 片片心絲知溫寒掩是遮非話無實不知人媚何滋味 鏈接文章 分享到其他網站
隨心所慾 10 發表於 July 6, 2008 檢舉 Share 發表於 July 6, 2008 感情、意像太薄弱,從前面讀到後面沒有連貫起來的感覺。前四行,文字沒有經過自我內化才寫出。後四句,太堆砌文字了,而我也感受不到那個情感。基本上我以為,只有前兩句讓我有感受到寂的意味。重疊過去現在未來,一種矛盾的意味讓我有感到寂的感覺。先這樣,晚點再打。 鏈接文章 分享到其他網站
解連環 10 發表於 July 7, 2008 檢舉 Share 發表於 July 7, 2008 前四句,跟寂這個題目已然脫節,後面四句卻又轉不回來。導致整首下來文不對題。像板上新手常有的毛病,作者可以先以讀者的角度旁觀此詩(把情緒稍微放下,省思如果是沒有我這種情緒的讀者,他能讀到什麼?)再多改進凝鍊。再來說說後四句的問題,似乎有許多詩友慣以古典用語(其實文白夾雜)入詩,古典有古典的好處,但也有不適合的地方。像不熟習古典與新體詩作法與節奏的人,最好還是別貿然使用為佳。像作者的五句中大多(至少四句)是不知所云的。以上。 鏈接文章 分享到其他網站
姓韓者 11 發表於 July 7, 2008 檢舉 Share 發表於 July 7, 2008 如果讀者不是很用心去領悟作者寫此詩的用意的話,或許真的挺難理解這首詩寫的是什麼,或者是這首詩的內容跟標題之間的聯繫。但如果讀者讀不懂這首詩的話,這不一定是讀者懶或者沒有文化,而可能是創作的手法太不食人間煙火了...... 鏈接文章 分享到其他網站
鵠翔 10 發表於 July 7, 2008 作者 檢舉 Share 發表於 July 7, 2008 過去 現在 未來重疊→一直以來都如此天堂 人間 地獄無界→在愉悅的同時還得承受帶來的痛苦孤之高傲吐狂語→自以為自古聖賢多寂寞的他說出的怨世之語片片心絲知溫寒→心思細膩的特別能感受世上的人情冷暖掩是遮非話無實→當別人問些東西時只能說出違心的話不知人媚何滋味→不知道受世人的愛是甚麼感覺這是以我一個同志朋友的角度下筆,因為從古到今,當享受愛情的同時,同志還得考慮社會上的眼光,身在人間,卻同時像身處地獄和天堂一樣,而且他剛失戀,我嘗試用他的心情寫下下半段 鏈接文章 分享到其他網站
訪客 喚渡 發表於 July 7, 2008 檢舉 Share 發表於 July 7, 2008 您真是個很貼心的朋友:)按照這個說法就會切題了如果作者不要以省略字句間的聯結來簡化文字可能可以讓作品更連貫祝您朋友早日恢復元氣 鏈接文章 分享到其他網站
解連環 10 發表於 July 11, 2008 檢舉 Share 發表於 July 11, 2008 於技法上並無不同,作者可是要我講評內容的問題?其實一首詩如果盡數說明也就沒有任何讀詩的樂趣了,雖然可以在詩前作序或引文來給讀者一個提示,或讓讀者更容易進入氛圍。但是完全的口語翻譯中文現代詩是連環覺得可惜的。作者可以想想連環上面所述:如何有效讓讀者讀到詩中的意思。巧妙的設喻或運用修辭語法強調該強調的都是不錯的方法,而不是翻譯詩。好,內容的問題:這首作品的內容大致說的很表面,也只是心情的抒發而缺乏說服力,在分節不是很清楚的狀況下連環以作者的翻譯為參考:一直以來都如此,在愉悅的同時還得承受帶來的痛苦,自以為自古聖賢多寂寞的他說出的怨世之語,心思細膩的特別能感受世上的人情冷暖,當別人問些東西時只能說出違心的話,不知道受世人的愛是甚麼感覺。標點後的主旨缺少連結性。所以詩也是一句句的讓人不明其意。這是作者可以多考慮的地方。以上。應邀再砍 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入