子影 10 發表於 May 28, 2008 檢舉 Share 發表於 May 28, 2008 野草不惹鮮花我卻惹了妳妳嘟著嘴 說是注定前世惹了今生又惹了來世妳嘟著嘴 還在固執 鏈接文章 分享到其他網站
解連環 10 發表於 June 1, 2008 檢舉 Share 發表於 June 1, 2008 之前方文山先生來我們學校演講。中間有提到<花戀蝶>中「屏風惹夕陽斜」的"惹"字用法(引來),大約這個字用法可以讓受辭轉為主辭(ex:夕陽斜照在屏風)。不過這首作品裡的用法比較沒有收到這個效果。給詩友作參考囉!妄言了。 鏈接文章 分享到其他網站
子影 10 發表於 June 1, 2008 作者 檢舉 Share 發表於 June 1, 2008 之前方文山先生來我們學校演講。中間有提到<花戀蝶>中「屏風惹夕陽斜」的"惹"字用法(引來),大約這個字用法可以讓受辭轉為主辭(ex:夕陽斜照在屏風)。不過這首作品裡的用法比較沒有收到這個效果。給詩友作參考囉!妄言了。(方文山!!...方文山到你們學校演講...)青花瓷裡也有出現"惹"應該就是這種用法...而我的"惹"完全因為"拈花惹草".........= =""謝了 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入