【英美語文】誰可以解釋這句的結構


Recommended Posts

我很少見到這樣的句式,所以不能確定。如果是真的話,那這句話本身就有結構歧意(Structural Ambiguity)

因為光從文法的角度去看,that可以引導下面的從句,使之成為manufacturing的补語(comeplement)

但我認為,如果說是從整句話的意義的角度去看的話,在這各句子裡,that應該有類似於"然而"(but)的意思,但我覺得在這各Context裡面也包含了些事實上(In fact that)

因為後面的it is to farming,我覺得是對前面一整段Geography is not the terrible obstacle to the manufacturing 的意思的轉折。

In other words: It's not the terrible obstacle to manufacturing, but to farming it is.

我個人覺得這是意義上的轉折。純粹個人理解,有誤的話請指出......

鏈接文章
分享到其他網站
  • 2 weeks later...

嗯...

這是高中英文最常見到讓學生們有閱讀困難的例子...

THAT大大的問題呀...

that在高中英文或者式長用法當中...

有五種形式...

這個在下很久以前曾經回答過類似的問題囉...

年代相當久遠...我要去翻文呀...

如果單純就語意來翻譯那改作but或than等轉折連接詞會好一點...

這樣子文句會通順許多而且讓看的人也比較流暢...

畢竟單字使用自然為佳呀...XDD

但是如果硬性要使用THAT的話語意雖然有些不通順...

然而文法上面確有過類似的用法...

可是在下覺得啦...樓主大大應該沒有打錯字...

因為字斟句酌的想去了解一個句子是不可能還會看錯的...XD

而且在下之前曾經也在英文讀物看過類似用法...

在此分享囉...+ +

在此THAT是用來作為中性連接詞來引導"後續子句...而此後續子句相對作為前面子句敘述之...

用以補充其文義的另外一段敘述..."

ps.而為何叫做中性連接詞因為此字本身無明顯的字詞意思...

但是是用以承接上下兩個敘述的連接詞也就是其沒有特殊的用詞性質...

故名為中性...

這樣就必須如此解釋...

Geography is not the terrible obstacle to the manufacturing that it is to farming.

Geography is not the terrible obstacle to the manufacturing...此前半段為主要子句...

敘述這個句子所要表達的主體概念...

也就是地理學對於製造業不是什麼阻礙...

而that作為連接詞接續以下的文句...it is to farming.

說明對於農業而言...就不同啦...對於農業而言則是一件(令人)麻煩的阻礙啦...

後面從屬子句當中的it是用以稱代geography...

而is表達前面子句所說的概念...

是語言上面常常會用的簡略語...

可以這樣說...

有時候一個句子的助動詞...(包括...do does類...be動詞類)

若在前半段的句子裡面作為接續其以下文句的述語動詞的話...

可以替代之前句子陳述...也就是整個述部的語句概念...

ps.主部就是一個句子當中其陳述所要描述的主題部分...其中心字詞為主詞...

述部就是句子用來敘述主題部分(主部)的說明部分...其中心字詞為述語動詞(用來敘述語句的動詞簡稱動詞...

其效果可以直接翻譯為"如此"...

像樓上所翻譯前半段已經相去不遠...

可是就理解方面應該視為...

地理(學問)對於製造業而言不是一道麻煩的阻礙,,,而如此對於農業而言則是...

這樣就是啦...

鏈接文章
分享到其他網站
  • 2 weeks later...

that這個字主要有以下四種作用:

(1)代名詞

(2)形容詞

(3)連接詞

(4)副詞

而that作連接詞用時,又可以有以下5種不同作用:

(1) 引導名詞子句

e.g.

I know that she is a bitch.(我知道她是一個海灘。)

(2) 引導同位格子句

e.g.

I know the fact that she is a bitch.(我知道她是一個海灘的這個事實。)

(3) 引導副詞子句,又可分為:

a. 表目的

e.g.

She acts like a bitch that she becomes famous.(她表現得如此海灘以讓她得以成名。)

b. 表結果

e.g.

She acts like a bitch that I can't stand.(她表現得如此海灘以致於沒有人可以忍受得了。)

c. 表理由、判斷的根據

e.g.

She acts like a bitch that no one likes her.(她表現得如此海灘所以沒有人喜歡她。)

d. 表退讓

e.g.

Bitchy that she is, I am still her friend.(雖然她海灘,但我仍然是她的朋友。)

e. 表限定

e.g.

Nobody likes her that I heard of.(就我所聽到的,沒有人喜歡她。)

(4) 引導表願望、吃驚、憤怒的詞語

e.g.

Oh, that I had never met her!(啊!如果我沒認識她就好了!)

(5) 古語用法

in that =because

ere that =ere

if that =if

Geography is not the terrible obstacle to the manufacturing that it is to farming.

然而,我覺得這邊的that應該並不是作為連接詞,而僅僅只是代名詞,所代換的是the terrible obstacle,有疑問的是:

我不懂為什麼可以省略掉but

我的理解上

這句話應該是

Geography is not the terrible obstacle to the manufacturing but that it is to the farming.

後面也加the的原因,是講究對稱嘛!

其實,這題真正要著重的應該不是that,而是被省略掉的but,有but可以被省略掉的八卦嗎?因為我沒學過but可以省略的狀況啊!

此外,如果認為此處的that是作為連接詞的功用,它連接的兩個句子:

第1句:Geography is not the terrible obstacle to the manufacturing.

第2句:Geography is the terrible obstacle to the farming.

那麼,解讀that作為連接詞時,究竟屬於上述五種用法中的哪一種呢?

首先可以把第四種表願望等的詞語、第五種古代用法剔除掉。

很明顯地,也不可能是第三種用作引導副詞子句。

那麼最後剩下第一種和第二種

而其實這兩種是相類似的概念,但是本句中的that究竟是代換了哪個詞?

如果認為是代換了the terrible obstacle那麼又為何沒有but仍然可以同時表轉折語氣呢?

這種用法老實說我沒看過。

所以我會認為本句中真的缺了but

that此處僅係作為代名詞用代替the terrible obstacle

就如同it代替了Geography一樣

還是說...

原本是

第1句:Geography is not the terrible obstacle to the manufacturing.

第2句:Geography is the terrible obstacle to the farming.

結合:

1. Geography is not the terrible obstacle to the manufacturing, but geography is the terrible obstacle to the farming.

↓↓↓

2. Geography is not the terrible obstacle to the manufacturing, but it is the terrible obstacle to the farming.

↓↓↓

3. Geography is not the terrible obstacle to the manufacturing, but it is that to the farming.

↓↓↓

4. Geography is not the terrible obstacle to the manufacturing ,but that it is to the farming.

↓↓↓

5. Geography is not the terrible obstacle to the manufacturing that it is to the farming.

好啦!所以真的要把它解釋成連接詞也可以嗎?

鏈接文章
分享到其他網站

這個that...

當然不能省略...

他的作用是沒有實質意義的中性連接詞...= =

這是最常見的理解方法...

再來如果這個that只是代名詞的話...

那本句子非常顯然的不符合英文最基礎的文法規則...

一個句子當中不能包含有未明確區隔的兩個主部或述部同時存在的情況...

因為你將不能區分這個巨子裡面主要的述語動詞是...

前面的第一個is或是第二個is...

而如果將that作為代名詞當作後面it的同位格解釋...

那也不合乎文法邏輯...

因為你不能重複使用代名詞來再對另外一個代名詞作說明...

也就是it不能再去稱呼那個that了...

多謝參與討論的大大...

以上是我整合查到的語言資料看法...

如有意見或是疏誤...

歡迎指教...再次感謝...= =

鏈接文章
分享到其他網站
  • 2 weeks later...

請登入後來留意見

在登入之後,您才能留意見



立即登入