Recommended Posts

斜陽 向海平面傾倒

幽篁深處 一老婦獨倚 憔悴

雙眼之間

無數長不大的小雞小鴨

來回跑跳的身影

躍不進婦人 滿溢哀戚的眼眸

枯枝般的雙手

無心剥弄著頑強的番薯

昔日攜手摘下的秋海棠 

隨風逝去 一刻也不願停留

為何你忍心離去 如秋海棠一般

獨留滿屋的寂寥 滿懷的空虛

供奉在神桌上的毛語錄

封面的鮮紅如血

自老母雞頸上緩緩流出

為幽篁覆上一片紅

而那顆堅毅的番薯駐立 滴紅不染

回來吧

非得連最後一隻老母雞都得逝去不可

別被福爾摩沙的絢麗震懾 我

永在日落的方向 等你

鏈接文章
分享到其他網站

嗯......

其實這是某一科的作業,

背景是假設兩岸發生戰爭......

其實在寫這一篇的時候,

我腦中不時冒出很多東西,

想的雖然很多,

但寫出來的感覺很多地方都沒有到位......

其實不是第一次寫新詩了,

但總覺得還是停留在"初窺門道"的境界,

經過百般思考後,

還是放上來了......

請盡量提出不合宜的地方,

謝謝!

鏈接文章
分享到其他網站

這裡有做到象徵手法。

但是過度依賴這個手法了,而且代換的也都是我們所耳熟能詳的(不知

小韓可否看懂XD),反而看不到新意。

至於意象到位與否的問題,私以為第一段提到的老婦乃不知所云,作者

似乎只是想用此意象引出後文,這裡的手法就有一點讓人費解了。如果

她也有象徵意義的話,那麼就是個沒到位的意象。

這首作品的文字處理功力已小有所成。但是未見作者自己獨有的新意,

是為可惜。

以上。

鏈接文章
分享到其他網站

象徵,其實我很少用

確實代換的字詞也不是很適宜(且重複性過高)

下次我會多留意

至於老婦......

其實在第二段的時候我悄悄的改了人稱

以致於後三段都是以老婦的觀點出發

我知道不僅是詩

連文章的人稱都是不允許前後不一的

只是,很抱歉的,沒能在完成的當下以最好的方式修改

最後,

謝謝解連環的評論(深深一鞠躬)

"新意"的部分下次我會更努力改進

鏈接文章
分享到其他網站

的確有做到象徵手法。但是我認為這裡有些象徵太明顯,也就是太硬。就像是一提到秋海棠(老母雞)就會想到中國地圖,一提到毛語錄就會想到共產黨一樣。作為一首敘事詩來說,的確是用不失優美的手法把情節(等待丈夫歸來的內地妻子)呈現。但如果再隱晦一點?也許讀者感受到的不只是女主角(老婦人)的哀戚,而能夠從隱晦中抓到某種類似通則的感受也說不定。

其中也有我覺得很不錯,可以在不同的讀者心中形成雙關甚至三四關的句子:

枯枝般的雙手

無心剥弄著頑強的番薯

還有可以再模糊處理的句子:

獨留滿屋的寂寥 滿懷的空虛

別被福爾摩沙的絢麗震懾

另外,幽篁在辭典的解釋是:竹林深處。竹林深處怎麼會有雞鴨跑跳?呵呵呵。

這首很不錯了,期待你以後的作品噢。

:)

鏈接文章
分享到其他網站

請登入後來留意見

在登入之後,您才能留意見



立即登入