【分享】哇啊,這是誰家字幕小組的翻譯作品啊?


Recommended Posts

太強了,要看懂以下字幕,你要懂大陸不少方言,要懂文言文,要懂一點日語,還有阿共的指導思想,以及魯迅的文學!倒底是哪個字幕小組的作品?真強得沒治了..

20084112341020085.jpg

20084112341072798.jpg

20084112341020533.jpg

20084112341087490.jpg

20084112341055402.jpg

20084112341020937.jpg

20084112341130982.jpg

200841123385445946.jpg

200841123385439102.jpg

200841123385486207.jpg

200841123385499523.jpg

200841123385431269.jpg

200841123385478728.jpg

20084112341032537.jpg

200841123385488836.jpg

以下是別的電影裡出現的搞笑字幕咯

128443261443593750.jpg

128443261722343750.jpg

128443261725781250.jpg

128443261727343750.jpg

2008412027490086.jpg

2008412132559875.jpg

200841221114093966.jpg

200841221114023892.jpg

200841221114082225.jpg

200841221114032703.jpg

2008412132580800.jpg

200841223382489492.jpg

200841223382467325.jpg

200841223382436242.jpg

200841223402899593.jpg

200841223402856698.jpg

200841223534831542.jpg

200841223534828032.jpg

200841223534844170.jpg

200841223534868931.jpg

zm1.jpg

200841223534888590.jpg

鏈接文章
分享到其他網站
訪客
這個主題現在已關閉,不能再回覆。