幻影‧晨星 10 發表於 April 6, 2008 檢舉 Share 發表於 April 6, 2008 妳褪色崩壞毀滅殘破消散逝去沉默 如忽瞬潮退牽走唯一能向耳朵娓娓傾訴海之秘密的貝燈塔引光 投照冷漠的山陸我置身沙外 化作永不傾頹的石像 坐鎮江口阻絕濫情的月光隨流入洋星辰非為了賣弄浪漫而閃耀一次轉身訣別亦不需冗長註解誰 還過度眷戀 海 吐出擱淺的貝 貝 收藏海的甦醒妳說是我親手埋下互囚的鎖鍊那我窒息扭曲抵抗掙扎卻成 兇手像久居的候鳥自私徙離彷彿暖愛的晨曦 因而不 再 自 海 面 升 起( 或讓鳥崩潰地留下 適應 變化無常的海島氣候? )貝與海 皆問道如何讓潮聲 浪痕同時沖淡...... 鏈接文章 分享到其他網站
21215421 10 發表於 April 6, 2008 檢舉 Share 發表於 April 6, 2008 寫得很好不過一個句子其實不該用太多的動詞來修詩飾比起我們國文課本的某位新詩寫作還好太多了什麼雁的!? 鏈接文章 分享到其他網站
俞芷 10 發表於 April 7, 2008 檢舉 Share 發表於 April 7, 2008 寫得不錯。蠻有潛力的喔,多寫寫吧。要挑的就是,使用的意象有些過重、有些太明,穿插在其他成熟的意象裡顯得突兀。濫情賣弄浪漫而閃耀妳說是我親手埋下互囚的鎖鍊窒息扭曲抵抗掙扎卻成 兇手>>這邊那連串贅字有其必要,但要用得更好。貝與海 皆問道如何讓潮聲 浪痕同時沖淡......結尾無力了。有幾處不錯,稱讚一下。唯一能向耳朵娓娓傾訴海之秘密的貝一次轉身訣別亦不需冗長註解久居的候鳥自私徙離彷彿暖愛的晨曦 因而不 再 自 海 面 升 起這邊有巧思喔,不賴。其實你的詩已經有程度了。我用說的,你可能不能收效更好。會建議你去看看版上的精華區文章,抓出其中味道,那是你現在仍缺乏的。以上,加油囉。 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入