【討論】大家對於字幕的更改有何想法?


Recommended Posts

前天小弟我去租了幾部片回來

1.髮膠明星夢

2.最遙遠的距離

3.豪門保母日記

然後我發現....髮膠明星夢裡的人講的話都令我傻眼

如下

1."康熙來了"就算沒有小S也是可以照常運作!

2.張國榮以前是王子,梅艷芳以前是公主,但他們現在都不在了~

=口=

我還記得我在"當我們GAY在一起"也曾看過說

→我覺得費玉清也很會唱歌呀!

我知道雖然他把原本的人名翻出來我們看不懂..也體會不出來

但是....把一些字幕更改掉他原本的意思後....似乎就讓人有點覺得討厭....

大家覺得如何呢??

另外補充(題外話)..豪門保母日記還不錯看.......

至於最遙遠的距離....

你就要自己去看看了歐(保密保密~)

鏈接文章
分享到其他網站

請登入後來留意見

在登入之後,您才能留意見



立即登入