【問題】97學測國文11題


Recommended Posts

寫作常使用「借事說理」的技巧,以提高道理的可信度。下列文中所述「市集人潮聚散」的事例,最適合用來證明哪一選項的道理?

  君獨不見夫去市朝者乎?明旦,側肩爭門而入;日暮之後,過市朝者掉臂而不顧,非好

朝而惡暮,所期物忘其中。(《史記˙孟嘗君列傳》)

(A)富貴多士,貧賤寡友,事之固然也

(B)彼眾昏之日,故未嘗無獨醒之人也

(C)君子寡欲,則不役於物,可以直道而行

(D)諺曰:「千金之子,不死於市」,此非空言也

答案是A 有誰可以幫我翻譯題目和四個選項 我看不太懂= =a

鏈接文章
分享到其他網站
寫作常使用「借事說理」的技巧,以提高道理的可信度。下列文中所述「市集人潮聚散」的事例,最適合用來證明哪一選項的道理?

  君獨不見夫去市朝者乎?明旦,側肩爭門而入;日暮之後,過市朝者掉臂而不顧,非好

朝而惡暮,所期物忘其中。(《史記˙孟嘗君列傳》)

(A)富貴多士,貧賤寡友,事之固然也

(B)彼眾昏之日,故未嘗無獨醒之人也

(C)君子寡欲,則不役於物,可以直道而行

(D)諺曰:「千金之子,不死於市」,此非空言也

答案是A 有誰可以幫我翻譯題目和四個選項 我看不太懂= =a

題幹

你沒看見人們去市集的樣子嗎?

天一亮,便側著肩膀搶著要進去;日落以後,經過市集的人們甩過手臂而不願看一下。

並不是他們喜歡早晨而不喜歡黃昏,而是他們所需要的東西已經沒有了。

A選項

出自同一篇的上一句xd(原文中A選項直接接題幹)

富貴的人賓客多,貧賤的人朋友少,事情本來就是這樣。

B選項

出自顧炎武的廉恥,為顧炎武化用楚辭中漁父的句子。

在眾人皆昏庸無道的時候,仍然有清醒的人存在。

C選項

出自司馬光的訓儉示康。

在上位者如果少有慾望,則不會受物質生活所左右,可以依據正道去做事。

D選項

(我唯一沒看過原文的一個選項XD)

出自史記的貨殖列傳序。

俗諺說:「家庭富裕的子弟並不會因為犯法而被處死於市。」這並不是空口說白話。

鏈接文章
分享到其他網站
君獨不見夫去市朝者乎?

明旦,側肩爭門而入;

日暮之後,過市朝者掉臂而不顧,

非好朝而惡暮,

所期物忘其中。

您難道沒看到人們奔向市集嗎?

天剛亮,人們向市集裡擁擠,側著肩膀爭奪入口;

日落之后,經過市集的人甩著手臂連頭也不回。

不是人們喜歡早晨而厭惡傍晚,

而是由於所期望得到的東西市中已經沒有了。

(A) 富貴多士,貧賤寡友,事之固然也

富貴的人多賓客,貧賤的人少朋友,事情本來就是如此。

(出自於孟嘗君列傳)

(B)彼眾昏之日,故未嘗無獨醒之人也

在那眾人都昏睡沈迷的時候,當然也不會沒有特別清醒的人啊!

(出自於廉恥)

©君子寡欲,則不役於物,可以直道而行

有地位的人少有慾望,就不會被外物役使,可以依正道行事

意謂>>>縱然得到萬鍾厚祿,也不可以胡作非為、任意揮霍,只有淡泊簡約,才能依正道而行,不被世俗物累所牽絆。

(出自於訓檢示康)

(D)諺曰:「千金之子,不死於市」,此非空言也

諺語說:「家有千金的人,不會犯法受刑死於鬧事。」這不是空話。

(出自於貨殖列傳第六十九)

題目說明了人只會往...

有自己想要的東西的地方走...

與A選項相符

而兩者也同樣出自於「孟嘗君列傳」

如果有錯誤也希望樓主不吝嗇糾正 :)

鏈接文章
分享到其他網站
可以再說明一下"所期物忘其中"的意思嗎?(單字解釋、字音等)

所期物

就是要進入市集"所期許得到的東西"

忘是無,沒有的意思。

至於音讀不讀"無"還要再查看看。

其中就是指"市集中",其是代詞指市集。

然後2樓是我原PO是1.4樓XD

鏈接文章
分享到其他網站
可以再說明一下"所期物忘其中"的意思嗎?(單字解釋、字音等)

想要的東西已經沒有在市集裡面了! 這是最切當的翻譯。

所期物(主語) │ 忘其中(謂語)。 →主謂句

所期│物

定語 中心詞

忘│其中

動詞 補語

另外,請注意!在文言文中,特別針對此句來說,這裡的一個一個方塊符號,要稱作單詞,不能叫做單字哦!至於其音,要稱作語音。

鏈接文章
分享到其他網站
所期物

就是要進入市集"所期許得到的東西"

忘是無,沒有的意思。

至於音讀不讀"無"還要再查看看。

其中就是指"市集中",其是代詞指市集。

然後2樓是我原PO是1.4樓XD

"所期物忘其中"是指"所期望得到的東西市中已經沒有了"

忘解釋為"沒有",那看文句上翻譯應為"所期望得到的東西已經沒有在市中了"

還是有其他修辭?

鏈接文章
分享到其他網站
"所期忘其中"是指"所期望得到的東西市中已經沒有了"

忘解釋為"沒有",那看文句上翻譯應為"所期望得到的東西已經沒有在市中了"

還是有其他修辭?

我覺得這裡感覺起來不像倒裝句

純粹是翻譯時為求語句順暢才會這樣翻的吧

這東西已經不在市集裡了市集裡已經沒這東西了

就邏輯上而言 應該只是換句話說

鏈接文章
分享到其他網站
個人覺得這題不好選耶

翻譯是看的懂

但是好像關係沒有那麼直接= =

我是用刪去法寫的

BCD看都錯就選A

富貴多士;貧賤寡友

富貴→市集有想要的東西

多士→爭門而入者

貧賤→市集沒有想要的東西

寡友→過市而不顧

意象之間轉換一下就可清楚明瞭!

鏈接文章
分享到其他網站
題幹

你沒看見人們去市集的樣子嗎?

天一亮,便側著肩膀搶著要進去;日落以後,經過市集的人們甩過手臂而不願看一下。

並不是他們喜歡早晨而不喜歡黃昏,而是他們所需要的東西已經沒有了。

A選項

出自同一篇的上一句xd(原文中A選項直接接題幹)

富貴的人賓客多,貧賤的人朋友少,事情本來就是這樣。

B選項

出自顧炎武的廉恥,為顧炎武化用楚辭中漁父的句子。

在眾人皆昏庸無道的時候,仍然有清醒的人存在。

C選項

出自司馬光的訓儉示康。

在上位者如果少有慾望,則不會受物質生活所左右,可以依據正道去做事。

D選項

(我唯一沒看過原文的一個選項XD)

出自史記的貨殖列傳序。

俗諺說:「家庭富裕的子弟並不會因為犯法而被處死於市。」這並不是空口說白話。

原來如此!有恍然大悟的感覺!謝謝你的解答!

鏈接文章
分享到其他網站
  • 4 weeks later...

請登入後來留意見

在登入之後,您才能留意見



立即登入