楓blue 10 發表於 December 9, 2007 檢舉 Share 發表於 December 9, 2007 路燈閃爍 暈眩擦槍走火 閃電畫過黑夜 灌進我的軀殼 點燃 蔓延 震盪像嗑了白板 張力 充斥著每一條神經 高速的彈跳著思維 暗火流竄不安分的靈魂 彷彿就要衝出我的身體 詭異的複影晃動我打趣的問路燈 你學過爵士鼓嗎?喇叭破音了冷夜 樹梢離離的葉被驚醒 騷動顛簸 我才發現 我大剌剌的坐在坦克上 波斯灣真美 我想此時 經過了忠烈祠 朱色的屋簷 突然掀起了軒然大波 擴散延伸著延伸 構成了黑暗中 一片紅色的雲海 籠罩 吞沒了四周黑色的山林我搖搖擺擺的走下車 逃離我的幻想 有些急促望向 沒有一絲燈光的扭曲街角突然 有一股 想被黑色包覆的慾望我全力奔馳 讓沸騰的肌肉與冷空氣 痛快的摩擦著躍起 天使般的翱翔 俯瞰 君臨天下之姿我不禁露出了得意的微笑 落地卻跌得四腳朝天 弄得我灰頭土臉 大笑 鏈接文章 分享到其他網站
楓blue 10 發表於 December 9, 2007 作者 檢舉 Share 發表於 December 9, 2007 先貼上來 應該會再加長因為急需批評指教我想問坦克那句會不會看不懂或不對味的??看得出來是坐在車上被路面的抖動 抖出的幻想嗎??還有最後一句會不會怪怪的?是"有點"怪? 還是是"慌張"怪呢?改成"急促"或"焦慮"會不會比較好?? 鏈接文章 分享到其他網站
梅惱子 10 發表於 December 10, 2007 檢舉 Share 發表於 December 10, 2007 詩,本來就是很難看懂的奢侈品我們僅從詩人借存在紙面上的餘溫歌詠另一首自己的詩 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入