有人聽過中島美嘉嗎


Recommended Posts

這首歌真的很感人

歌詞會刺痛人的心

矢澤愛所做的詞句總是如此的一針見血

不論是NANA還是天國之吻

給人淡淡的哀傷又快快的溜走

即使所稱為快樂的結局,不如說是灰姑娘遭到現實摧殘之後的眼淚

雖然悲哀卻依舊美的讓人難忘

一色-中島美嘉

作詞:矢澤愛

作曲:takuro

編曲:takuro/masahide sakuma

また一片花びらが千切れる

風を止める力はない

向こう岸で泣き崩れる君に

せめてもの餞になれ

あの日の約束は忘れていいよ

ただ一足仱赀^ごした愛が

何故こんなに全て引き裂く

また一筋星屑が流れる

時を止める力なんてないから

祈りを捧げなよ一つでいいよ

自分の幸せを願えばいいよ

同じ色の痛みを許し合って

違う色の過ちを責めた

同じ色の明かりを燈し合って

違う色の扉を雔した

今君の為に色褪せた花が散る

今君の為に色褪せた星が散る

その夢の中でおやすみ

あと一匙入れ損ねた愛が

何故こんなに全て狂わす

もう一荒れ來そうな街角

傷を庇う傘なんてないから

出口をみつけなよ一つでいいよ

自分の幸せを探せばいいよ

同じ色のリズムを刻み合って

違う色の足音を消した

同じ色の景色を描き合って

違う色の季節を閉ざした

今君の為に色褪せた夜が散る

今君の為に色付いた朝が來る

その夢の中でおやすみ

sweet dreams, baby

sweet dreams, baby

何刬かで何時かまた

出會えたら

やり直せるかな綼きはあるの?

リセットできない時間に

追い越されてしまう

泣かないで優しさと

弱さは違うよねえ

同じ色の痛みを許し合って

違う色の過ちを責めた

同じ色の明かりを燈し合って

違う色の扉を雔した

今君の為に色褪せた花が哾く

今君の為に色褪せた星が降る

その夢の中でおやすみ

sweet dreams, baby

sweet dreams, baby

-----------------------------

中譯:

又有一片花瓣飄落

既然無力去阻擋風

就為對岸失聲痛哭的你

至少作為 餞別的禮物

那天的約定 就把它忘了吧

只因一步之遙而錯過的愛

為何將一切撕碎

又有一綫星屑劃落

既然無力停住時間

就許下願望吧 唯一的一個就好

只祈求自己的幸福

相互原諒同色的傷痛

卻責備異色的過錯

相互點亮同色的燈火

掩上了異色的門扉

此刻因為你 褪色的花朵凋零

此刻因為你 失色的繁星散落

在那夢中 好好安睡

只因一絲保留而殘缺的愛

為何將一切擾亂

傷心的街角 陰雲滿佈

既然無人為我撐傘

就尋找出口吧唯一的一個就好

只為自己尋找幸福

雕刻著同色的節奏

消去異色的足音

描繪著同色的風景

揮別異色的季節

此刻因為你 褪色的夜幕隱去

此刻因為你 玫瑰色的清晨來臨

在那夢中 好好安睡

SWEET DREAMS,BABY

SWEET DREAMS,BABY

如果某天 再在何處相遇

是否能夠重來?是否仍然繼續?

超越無法重置的時間

不要哭泣 溫柔與軟弱並不相同

相互原諒同色的傷痛

卻責備異色的過錯

相互點亮同色的燈火

掩上了異色的門扉

此刻因為你 褪色的花朵凋零

此刻因為你 失色的繁星散落

在那夢中 好好安睡

SWEET DREAMS,BABY

SWEET DREAMS,BABY

鏈接文章
分享到其他網站
  • 9 months later...
訪客
這個主題現在已關閉,不能再回覆。