冰河期 10 發表於 August 17, 2007 檢舉 Share 發表於 August 17, 2007 是台語英英就是闽南语里的闲闲 美就是闽南语里的没有 代子就是事情,有时候写成“代志”,“虾米代志”就是什么事情的意思加起来就是闲来无事。类似于大陆的“酒囊饭袋子”“XX正雄”“一夜X次郎”“梅川酷子”。。。 鏈接文章 分享到其他網站
yehenchi 10 發表於 August 17, 2007 檢舉 Share 發表於 August 17, 2007 阿鲁巴 是什么意思?是一種(不良)遊戲...........一群人把一個人架起來雙腿張開去撞樹@@"""""" 鏈接文章 分享到其他網站
李原 10 發表於 August 17, 2007 檢舉 Share 發表於 August 17, 2007 是一種(不良)遊戲...........一群人把一個人架起來雙腿張開去撞樹@@""""""是一种 惩罚行 游戏把 但是只是限于男性之间吗?还有这个 词是来自 英语还是日语? 鏈接文章 分享到其他網站
冰河期 10 發表於 August 17, 2007 檢舉 Share 發表於 August 17, 2007 是一種(不良)遊戲...........一群人把一個人架起來雙腿張開去撞樹@@""""""(臭毛巾將其堵嘴,綑起手足扔到一邊)咳咳,我來說明一下,阿魯巴,就是東亞地區廣為流行的一項體育運動。被阿的人,將會神清氣爽百病不侵萬壽無疆三花聚頂五府朝元大小周天真氣流暢。。想享受此待遇者,請盡情在本帖筆戰或是使用火星文字,或者訐譙版主及其親屬。。GOOD LUCK~ 鏈接文章 分享到其他網站
yehenchi 10 發表於 August 17, 2007 檢舉 Share 發表於 August 17, 2007 是一种 惩罚行 游戏把 但是只是限于男性之间吗?还有这个 词是来自 英语还是日语?通常是男生在玩女生抬人不起來男生把女生抬起來就@@""""至於來源似乎不可考流傳以久@@"" 鏈接文章 分享到其他網站
yehenchi 10 發表於 August 17, 2007 檢舉 Share 發表於 August 17, 2007 台北 捷运有个什么叫 阿鲁哈 的是什么意思你是說阿羅哈客運嗎~? 鏈接文章 分享到其他網站
李原 10 發表於 August 17, 2007 檢舉 Share 發表於 August 17, 2007 经常看全民大闷锅 上面有个人物 就是阿羅哈客運 的什么经理 是个女的就是她爸爸 经常去砸他场子的那个 女的 老说阿羅哈 不知道是什么意思 鏈接文章 分享到其他網站
冰河期 10 發表於 August 17, 2007 檢舉 Share 發表於 August 17, 2007 百度知道:在早期,台湾的年轻学子间就曾见过零星的类似游戏出现,但当时此游戏并没有比较明确的命名,只有像是“撞条仔”(台语,撞柱子的意思)之类的俗称,或是根据游戏时使用的对象工具而有像是上树、上柱、上窗、上饮水机或乃至于上某人之类的称呼。后来在解严前后,台湾师范大学附属高级中学的学生在玩这个游戏时,用台湾话群呼:“乎死(台语中发音类似“四”)啦!”当时因为该群学生中有一位刚得知阿拉伯文的“四”读作“阿鲁巴”(arba'atun)遂呼之,登时一呼百应,乃成该群学生后来游戏时的代号隐语。此种用法其后逐渐传开,乃成“阿鲁巴”一辞的主要意含。---------華麗的分割線-------------這是台灣師大附中對世界的最大貢獻。。。 鏈接文章 分享到其他網站
yehenchi 10 發表於 August 17, 2007 檢舉 Share 發表於 August 17, 2007 经常看全民大闷锅 上面有个人物 就是阿羅哈客運 的什么经理 是个女的就是她爸爸 经常去砸他场子的那个 女的 老说阿羅哈 不知道是什么意思夏圍儀的的哈羅~~~~ 鏈接文章 分享到其他網站
冰河期 10 發表於 August 17, 2007 檢舉 Share 發表於 August 17, 2007 百度知道:aloha是夏威夷语,指爱慕、恋慕、同情、怜悯、再见、你好等类似的意思。在夏威夷被特别用来作迎接和道别。在有的情况下也被用作致意问候。 Aloha kakahiaka 是早上好的意思。Aloha auinala 是下午好的意思。 Aloha ahiahi 是晚上好的意思。Aloha kakou 被用作欢迎所有人的普遍形式。Aloha也是夏威夷州的昵称。—————————華麗的分割線再次出現———————————————穿上彩色絲綢襯衫,懷抱吉它,輕輕地說一聲:阿囉哈~ 鏈接文章 分享到其他網站
李原 10 發表於 August 17, 2007 檢舉 Share 發表於 August 17, 2007 不知道 字是不是正确 但是只能给出发音相近的字侯达拉 是什么意思 好象在一首歌里的听到的 鏈接文章 分享到其他網站
yehenchi 10 發表於 August 17, 2007 檢舉 Share 發表於 August 17, 2007 不知道 字是不是正确 但是只能给出发音相近的字侯达拉 是什么意思 好象在一首歌里的听到的乾杯之意您應該是在流浪到淡水裡聽到低 鏈接文章 分享到其他網站
Zeta 10 發表於 August 17, 2007 檢舉 Share 發表於 August 17, 2007 台湾的外来语言 还真多啊~~什么地方的都有 长见识~還多著呢 ~轉自雅虎知識+:因為日本人曾經統治過臺灣,因此很多臺灣的閩南語都有混有日文在內,不過有些還是兩種通用喔。另外日本話裡面其實有很多都是從英文裡面轉過去的,因此其實很多念起來就像是[念的很畸型的英文]機車.........[歐抖敗]招牌.........[扛棒]番茄.........[他馬抖],不過這是從英文傳到日本去水泥(混凝土).......[孔辜哩],正統的閩南話是[阿毛土]書包........[卡棒]章魚..........[塔口]拖鞋.......[死理爬],這也是從英文傳到日本的,正統的閩南話叫做[捵駝阿]老師........[先生]倒退.........[把苦],這也是從英文傳到日本的。後視鏡.........[把苦逆亞],這也是從英文傳到日本的。千斤頂.......[亞幾]拉鍊........[亞鼓]領帶........[內褲帶],這也是從英文傳到日本的。西裝.........[誰米鹿]襯衫.........[下子],這也是從英文傳到日本的。蘋果......[令果]螺絲起子........[羅賴把]打火機........[賴打],這也是從英文傳到日本的。衣櫃.........[趟訴]窗簾.........[咖電] 啤酒.........[必魯],這也是從英文傳到日本的。麵包........[胖]床墊........[唄抖]紅蘿蔔..........[林令]目錄..........[卡都露庫]保險套.........[撒庫]引擎.........[研近],這也是從英文傳到日本的。,方向盤...........[韓多魯] 頂尖......[一機棒]機會.........[嗆司],這也是從英文傳到日本的。我只轉貼一部份而已.................乾杯之意您應該是在流浪到淡水裡聽到低乾杯......[砍敗],亦是日文,也是常用后来在解严前后,台湾师范大学附属高级中学的学生在玩这个游戏时,用台湾话群呼:“吼一細(台语中发音类似“四”)啦"給他死"的意思,為純正的台語 鏈接文章 分享到其他網站
Zeta 10 發表於 August 20, 2007 檢舉 Share 發表於 August 20, 2007 北港香炉,算是台式中文么???去問陳文茜,她會告訴你是什麼意思XD是一种 惩罚行 游戏把 但是只是限于男性之间吗?还有这个 词是来自 英语还是日语?幾乎都是男生在玩,以國高中生最多,我用日文輸入法打[aluba] 的結果是:平假名:あるば 片假名:アルバ其實這聽起來就是日文了,聽也知道 鏈接文章 分享到其他網站
yehenchi 10 發表於 August 20, 2007 檢舉 Share 發表於 August 20, 2007 北港香炉,算是台式中文么???北港媽祖廟香火鼎盛那個香爐大家都會往裡面插香羞奔 鏈接文章 分享到其他網站
Zeta 10 發表於 August 20, 2007 檢舉 Share 發表於 August 20, 2007 北港媽祖廟香火鼎盛那個香爐大家都會往裡面插香羞奔人人都可以插香......其實就是公車跟泡麵的意思....囧公車:大家上泡麵:好泡囧.......................... 鏈接文章 分享到其他網站
june0619 10 發表於 February 3, 2008 檢舉 Share 發表於 February 3, 2008 現在很多人以台客台妹自傲耶....可是我感覺還是貶的意味較深。 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts