Recommended Posts

風慢搖

八月的陽光為下一秒悠閒

這邊處理得太簡略太粗糙了

讓人無法在腦中描繪出一幅具體而美的圖像 也就無法感受到"悠閒"

使得下一句的"悠閒"成為空泛的形容詞

在常識認知裡 "婆娑"應屬於比較輕柔的

和下面的"爭著掠取" "揮霍"等豪放字詞有衝突

為了這個我去查了教育部國語辭典

請參照=ˇ=

1. 婆娑

 

舞蹈的樣子。詩經˙陳風˙東門之枌:「子仲之子,婆娑其下。」儒林外史˙第十一回:「嗅窗前寒梅數點,且任我俛仰以嬉;攀月中仙桂一枝,久讓人婆娑而舞。」

盤旋、停留。文選˙宋玉˙神女賦:「既姽嫿於幽靜兮,又婆娑乎人間。」

闌珊、舒展。北周˙庾信˙枯樹賦:「此樹婆娑,生意盡矣。」

舒展。唐˙姚合˙遊陽河岸詩:「醉時眠石上,肢體自婆娑。」

委婉曲折。文選˙王˙洞簫賦:「風鴻洞而不絕兮,優嬈嬈以婆娑。」

茂盛的樣子。爾雅˙釋木「如松柏曰茂」句下郭璞˙注:「枝葉婆娑。」

淚光閃動的樣子。如:「淚眼婆娑」。

我只能砍到這裡(其實是要吃飯了)

更深層的要由板大來批XD

鏈接文章
分享到其他網站

風慢搖

八月的陽光為下一秒悠閒

拖了一秒

漫慢過了一口咖啡

一頁書

蝶舞婆娑

爭著掠取一種永恆

生命會死於火焰紅

我要揮霍

其實danyuchn兄太誇我了,我只能說說拙見XDD

其實我認為第二句就開始有問題了,讀起來彆扭且沒有和<樹>做好的連接

(可能有人說,樹不是常隨風而搖嗎?主要還是字語奇怪)

第一段的整體問題大約如此

而第二段論結尾好了,生命會死於火焰紅 我要揮霍 這句前面雖華麗卻也怪異,刻意痕跡頗深, 最後道出作者心聲,也無法讓人留下深刻印象

大致這樣,個人觀點還請您別介意,謝謝(鞠躬)

鏈接文章
分享到其他網站

挖啊....第一次貼文就被無情摧殘(泣)

其實自己幾兩重也知道拉

謝謝你們的指教呢!邏輯我得好好訓練才行

唉....我總是想到什麼隨便就下筆了

這得改掉...

看到有人為了自己的作品還查字典..

頗感動的

我想我以後會進步的

再時 敬請指教

嗯...樹 風慢搖 其實是指他們一起搖= ="

我當下看著 就寫了....

鏈接文章
分享到其他網站

請登入後來留意見

在登入之後,您才能留意見



立即登入