Recommended Posts

站在夕陽與晚霞的界線上

造作的姿態早不是依歸

爽朗的笑聲有點沙啞綴滄桑

看破這段經歷像唱一首歌的流暢

老新人到新老人這段

曾經煮了一碗酸辣湯

味道濃郁到難以嚥下

以笑和淚調味才吃鹹,才複雜

好多年小輕狂,不可思議的意思

夠我們趣味

蛻變成老人才要剪去翅膀

瘋狂焰過了剩渣

開始步入老年期

喏,新之

所向該是老的安安份份

而笑餅,該是茶,魚飯肉上有鹹扯蛋配的。

鏈接文章
分享到其他網站

怎麼會不確定呢?既然是求砍,那我劈一劈柴等等送過去。我想一眼就看穿這首詩的主體,而結尾將自己的情感含蓄的收斂起來,我喜歡。但是,為什麼我們回首過去總是一抹滄桑如煙如霧XD。我認為這首詩文字還有精練的空間,可以比現在更有所突破。

鏈接文章
分享到其他網站

其實看多了文學網有一種現象,像<夕陽>與<晚霞><滄桑>這種字眼在新手面前常是堆在一起的,我只能說這是很糟的習慣,第一段其實還通,只是裡面的<綴>字太刻意了些!

第二段有些流於口述,末段的「蛻變成老人才要剪去翅膀」卻極為亮眼,值得讚賞!

倒是「而笑餅,該是茶,魚飯肉上有鹹扯蛋配的。」唸起來有些不夠通順

若詰砍得重了點,不過誰身上不帶傷?彼此加油!問好您

鏈接文章
分享到其他網站

因為放了有點久了沒人砍,有點懷疑><"

過去,好像太順遂的都不太會有印象

所以大家才都這麼寫吧

--

版主大人說的是!!!^^

我後來把末句的逗點刪去了

可能還是有點不順

不過我自己還頗喜歡這樣諧音的用法。

既然標註求砍哪有怕痛的道理

我還怕沒人砍T.T

鏈接文章
分享到其他網站
其實看多了文學網有一種現象,像<夕陽>與<晚霞><滄桑>這種字眼在新手面前常是堆在一起的,我只能說這是很糟的習慣,第一段其實還通,只是裡面的<綴>字太刻意了些!

第二段有些流於口述,末段的「蛻變成老人才要剪去翅膀」卻極為亮眼,值得讚賞!

倒是「而笑餅,該是茶,魚飯肉上有鹹扯蛋配的。」唸起來有些不夠通順

若詰砍得重了點,不過誰身上不帶傷?彼此加油!問好您

可能是我標準不太同= =

我覺得不重啊(被若詰兄踹飛)

鏈接文章
分享到其他網站

請登入後來留意見

在登入之後,您才能留意見



立即登入