梅惱子 10 發表於 July 6, 2007 檢舉 Share 發表於 July 6, 2007 站在夕陽與晚霞的界線上造作的姿態早不是依歸爽朗的笑聲有點沙啞綴滄桑看破這段經歷像唱一首歌的流暢老新人到新老人這段曾經煮了一碗酸辣湯味道濃郁到難以嚥下以笑和淚調味才吃鹹,才複雜好多年小輕狂,不可思議的意思夠我們趣味蛻變成老人才要剪去翅膀瘋狂焰過了剩渣開始步入老年期喏,新之所向該是老的安安份份而笑餅,該是茶,魚飯肉上有鹹扯蛋配的。 鏈接文章 分享到其他網站
g21011g 10 發表於 July 8, 2007 檢舉 Share 發表於 July 8, 2007 怎麼會不確定呢?既然是求砍,那我劈一劈柴等等送過去。我想一眼就看穿這首詩的主體,而結尾將自己的情感含蓄的收斂起來,我喜歡。但是,為什麼我們回首過去總是一抹滄桑如煙如霧XD。我認為這首詩文字還有精練的空間,可以比現在更有所突破。 鏈接文章 分享到其他網站
陳若詰 10 發表於 July 9, 2007 檢舉 Share 發表於 July 9, 2007 其實看多了文學網有一種現象,像<夕陽>與<晚霞><滄桑>這種字眼在新手面前常是堆在一起的,我只能說這是很糟的習慣,第一段其實還通,只是裡面的<綴>字太刻意了些!第二段有些流於口述,末段的「蛻變成老人才要剪去翅膀」卻極為亮眼,值得讚賞!倒是「而笑餅,該是茶,魚飯肉上有鹹扯蛋配的。」唸起來有些不夠通順若詰砍得重了點,不過誰身上不帶傷?彼此加油!問好您 鏈接文章 分享到其他網站
梅惱子 10 發表於 July 9, 2007 作者 檢舉 Share 發表於 July 9, 2007 因為放了有點久了沒人砍,有點懷疑><"過去,好像太順遂的都不太會有印象所以大家才都這麼寫吧--版主大人說的是!!!^^我後來把末句的逗點刪去了可能還是有點不順不過我自己還頗喜歡這樣諧音的用法。既然標註求砍哪有怕痛的道理我還怕沒人砍T.T 鏈接文章 分享到其他網站
苗林 10 發表於 July 10, 2007 檢舉 Share 發表於 July 10, 2007 其實看多了文學網有一種現象,像<夕陽>與<晚霞><滄桑>這種字眼在新手面前常是堆在一起的,我只能說這是很糟的習慣,第一段其實還通,只是裡面的<綴>字太刻意了些!第二段有些流於口述,末段的「蛻變成老人才要剪去翅膀」卻極為亮眼,值得讚賞!倒是「而笑餅,該是茶,魚飯肉上有鹹扯蛋配的。」唸起來有些不夠通順若詰砍得重了點,不過誰身上不帶傷?彼此加油!問好您可能是我標準不太同= =我覺得不重啊(被若詰兄踹飛) 鏈接文章 分享到其他網站
陳若詰 10 發表於 July 10, 2007 檢舉 Share 發表於 July 10, 2007 可能是我標準不太同= =我覺得不重啊(被若詰兄踹飛)有賴你這把寶刀出手XD我有事時求砍文就靠你啦 鏈接文章 分享到其他網站
苗林 10 發表於 July 10, 2007 檢舉 Share 發表於 July 10, 2007 我是水果刀這樣......(默)陳黎朗誦戰爭交響曲讓我笑了好一陣子= .. = 鏈接文章 分享到其他網站
梅惱子 10 發表於 July 10, 2007 作者 檢舉 Share 發表於 July 10, 2007 兵兵兵兵兵.......乒~乓~--其實我也覺得版主大砍的不重是個還撐得住的意思。 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入