咬著檸檬草的貓 10 發表於 July 2, 2007 檢舉 Share 發表於 July 2, 2007 飛航工作專用的術語 因為 英文字母 跟數字有些唸快很像所以 就衍生出一套 系統譬如說塔台要跟編號CL 93 的飛機說可以在31右跑道起飛就變成 Charlie Lima Ninner Tree run way Tree One Right , ready to take off.A - AphaB- BravoC-charlieD- deltaE-echof-foxtrotG-golfH-hotelI-indiaJ-juliettK-kiloL-limaM-MikeN-NovemberO-oscarP-papaQ-QuebecR-RomeoS-sierraT-tangoU-uniformV-victorW-whiskeyX- X-rayY-yankeeZ-zulu----------------------0- ZE-RO1- WUN2- TOO3- TREE4- FOW-ER5- FIFE6-SIX7-SEV-EN8-AIT9-NINER 鏈接文章 分享到其他網站
chuo 10 發表於 July 2, 2007 檢舉 Share 發表於 July 2, 2007 加油~等妳繼續補充了XD話說我曾經看過一篇報導,說什麼臺灣機師素質降低,連發音都發不清楚...「...連 3 都會唸成 Tree...」當場笑倒xd 臺灣的記者真是亂沒專業素養的= = 鏈接文章 分享到其他網站
ckmarkhsu 7 發表於 July 21, 2007 檢舉 Share 發表於 July 21, 2007 加油~等妳繼續補充了XD話說我曾經看過一篇報導,說什麼臺灣機師素質降低,連發音都發不清楚...「...連 3 都會唸成 Tree...」當場笑倒xd那是因為 three 念起來與 two 很容易搞混所以需要念成 tree 鏈接文章 分享到其他網站
vcharng 10 發表於 September 25, 2007 檢舉 Share 發表於 September 25, 2007 飛航工作專用的術語 因為 英文字母 跟數字有些唸快很像所以 就衍生出一套 系統譬如說塔台要跟編號CL 93 的飛機說可以在31右跑道起飛就變成 Charlie Lima Ninner Tree run way Tree One Right , ready to take off.A - AphaB- BravoC-charlieD- deltaE-echof-foxtrotG-golfH-hotelI-indiaJ-juliettK-kiloL-limaM-MikeN-NovemberO-oscarP-papaQ-QuebecR-RomeoS-sierraT-tangoU-uniformV-victorW-whiskeyX- X-rayY-yankeeZ-zulu----------------------0- ZE-RO1- WUN2- TOO3- TREE4- FOW-ER5- FIFE6-SIX7-SEV-EN8-AIT9-NINER等等不對吧Charlie Lima Ninner Tree run way Tree One Right , ready to take off.ready to take off是指飛機自己說可以起飛吧?塔臺應該是說cleared to(還是for?) take off(跑道淨空)還有,如果是CI-134的話是華航(CL不知道)塔臺應該會直接用航空公司呼號"Dynasty 134"而不是CI-134吧?還有幾個字打錯了A是Alpha或AlfaJ的Juliet應該只有一個t才對應該是這樣吧...我不完全確定還有一點,我在FS裡看到的標準語法是...Clear to take off, runway tree one right當然機師可能不會完全遵守啦... 鏈接文章 分享到其他網站
咬著檸檬草的貓 10 發表於 October 1, 2007 作者 檢舉 Share 發表於 October 1, 2007 等等不對吧Charlie Lima Ninner Tree run way Tree One Right , ready to take off.ready to take off是指飛機自己說可以起飛吧?塔臺應該是說cleared to(還是for?) take off(跑道淨空)還有,如果是CI-134的話是華航(CL不知道)塔臺應該會直接用航空公司呼號"Dynasty 134"而不是CI-134吧?還有幾個字打錯了A是Alpha或AlfaJ的Juliet應該只有一個t才對應該是這樣吧...我不完全確定還有一點,我在FS裡看到的標準語法是...Clear to take off, runway tree one right當然機師可能不會完全遵守啦...恩 那個 我是照他們講的打出來而已 我去塔台觀摩過一天xd 所以 我可能有記錯XDcl 不是華航 c = cessna l 是什麼我有點忘了 不過CL 指的是機型因為是小飛機然後 拼字的部分嗎... 我的HANDOUT 上面是這樣寫的阿...(低頭檢察) 鏈接文章 分享到其他網站
卡塔納 10 發表於 October 1, 2007 檢舉 Share 發表於 October 1, 2007 從這裡又可以見到航空借航海的部分了這部分術語是從海事借來的參考 維基國際信號旗http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E4%BF%A1%E8%99%9F%E6%97%97&variant=zh-tw 鏈接文章 分享到其他網站
vcharng 10 發表於 October 6, 2007 檢舉 Share 發表於 October 6, 2007 恩 那個 我是照他們講的打出來而已 我去塔台觀摩過一天xd 所以 我可能有記錯XDcl 不是華航 c = cessna l 是什麼我有點忘了 不過CL 指的是機型因為是小飛機然後 拼字的部分嗎... 我的HANDOUT 上面是這樣寫的阿...(低頭檢察)基本上就我所知要分商用航空和普通航空(Commercial Aviation 和 General Aviation)商用航空的呼號是航空公司代號(Dynasty, Eva, pan am等)+航班號碼這樣才不會重覆普通航空是飛機製造廠+尾號例如Cessna November eight niner seven Alpha Whiskey代表一架尾號是N897AW的Cessna(機型沒在管的)所以顯然你那架是小飛機沒錯可是這樣尾號的部分還是不對啊...尾號的國碼哪裡去啦???美國=N,臺灣和大陸=B,英國=G,法國=F等等拼字的話自己去查羅密歐與茱莉葉就可以了,其實有多一個t也沒差念起來都一樣但是Apha要怎麼發音啊XD 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入