nana1988320 10 發表於 June 3, 2007 檢舉 Share 發表於 June 3, 2007 原文書...大家有照著原文去讀嗎?為什麼我覺得很多人都是直接讀中譯本那買原文書有意義嗎?直接讀中文版本的就好啦 鏈接文章 分享到其他網站
THOMASC 10 發表於 June 3, 2007 檢舉 Share 發表於 June 3, 2007 因為中譯本翻的太爛了...聽說還有指導教授接了書商的case後把書拆成好幾份叫學生去翻當作業的而且讀原文書也是種訓練畢竟讀到高年級或研究所要讀論文新的論文與其等別人翻譯還要翻的好不如自己找原文的來看比較快回到最基本的考期中期末考老師用英文出題啊...(H) 鏈接文章 分享到其他網站
Zeta 10 發表於 June 3, 2007 檢舉 Share 發表於 June 3, 2007 原文書...大家有照著原文去讀嗎?我是盡量啦因為中譯本翻的太爛了...聽說還有指導教授接了書商的case後把書拆成好幾份叫學生去翻當作業的嗯,是清大工學院的其中一個教授 鏈接文章 分享到其他網站
David俠 10 發表於 June 5, 2007 檢舉 Share 發表於 June 5, 2007 原文書...大家有照著原文去讀嗎? 原文書我是盡量去讀 , 因為基本上理工科系的原文書單字真的不深 而且很多專業書籍上的英文是工業英文 , 名詞解釋上不是一般英文辭典上的單字解釋方式 而是要查工業名詞的辭典才是正確答案 那買原文書有意義嗎?其實中譯本出錯率還是蠻高的 = ="" 鏈接文章 分享到其他網站
LIFAN豆芽 10 發表於 June 7, 2007 檢舉 Share 發表於 June 7, 2007 哥哥說中譯的反的很爛.但是原文它又看不懂.所以讀書都只有獨標題.其它自己想 鏈接文章 分享到其他網站
電腦狂 10 發表於 August 3, 2007 檢舉 Share 發表於 August 3, 2007 哥哥說中譯的反的很爛.但是原文它又看不懂.所以讀書都只有獨標題.其它自己想這樣也太神了吧...= ="所以可以有個口號..."看書本表面標題,了解其內部知識"(H) 鏈接文章 分享到其他網站
(‵▽′)ψ無糖綠ψ(‵▽′) 10 發表於 August 3, 2007 檢舉 Share 發表於 August 3, 2007 哈哈~~!!!我的目標是外文系的,看來我跟原文書是脫不了關係的...很懷疑耶!!!很多二三類的學生考上電機系或一些科學相關科系後,不是大多數都要讀原文書嗎???有的人英文明明就很糟糕,我不知道他們怎麼能夠handel原文書... 鏈接文章 分享到其他網站
吹風的男孩 10 發表於 August 4, 2007 檢舉 Share 發表於 August 4, 2007 說實在~如果理工科看原文書看一陣子以後再回頭看看中譯本...會覺得翻得很奇怪 原文反而看的順而且到最後專題很多資料都英文 所以中譯本拿來輔助一下就好 以原文書為主 鏈接文章 分享到其他網站
蘿蔔絲 10 發表於 August 4, 2007 檢舉 Share 發表於 August 4, 2007 該怎麼說...其實是一種習慣性的問題我自己一開始接觸原文書的時候還蠻怕的因為其實我英文沒有很好當初也是要用電子辭典在旁邊邊查邊看常常一頁就要看半個小時後來抓到那個tempo其實很多字都不用去查抓到其中的專有名詞及正反義、數量級詞再搭配之前學到的(像念普化我會翻高中課本講義XD)循序漸進 其實後來就會快很多 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts