evenstar 10 發表於 March 7, 2007 檢舉 Share 發表於 March 7, 2007 大家分享一下吧XD拿美國來說可能東西岸的同學接觸機會比較多中部比較少我還滿好奇有沒有人是住在那種「最近的中國超市要開車三十分鐘」的地方 ^^ 鏈接文章 分享到其他網站
maplelily 10 發表於 March 8, 2007 檢舉 Share 發表於 March 8, 2007 我住在cupertino....這裡完全就是華人的天下^^|||上學除了老師講英文外~同學間也講中文..........永和超市離我家開車不到5分鐘不過我住在巴爾的摩的表哥說~~~離他家最近的中國超市要開一小時才能到東西岸差蠻多的說...... 鏈接文章 分享到其他網站
MikiRei 10 發表於 March 9, 2007 檢舉 Share 發表於 March 9, 2007 Speak at home basically......practically noone spoke Mandarin back in school (except for an ENGLISH teacher who wanted to practice with me which annoyed me to no end - not to mention he did in front of other students)Uni - well.....again, hardly anyone. Most of my friends are either Westerns or ABC. It's only when I meet up with overseas student (or people who haven't forgotten Chinese) that I switch to Mandarin.Other chances are at Chinese stores though some of the time, you just don't bother. It's only when the shop attendants' English is so poor that you decide to do them a favour :p*shrug* Depends. Though English is definitely more dominant. 鏈接文章 分享到其他網站
cj2340 10 發表於 March 24, 2007 檢舉 Share 發表於 March 24, 2007 my mom has to drive 2 hrs to the chinese supermarket= =its quite common though(I live in Pheonix,AZ)樓主樓下的那位如果不介意的話留一下聯絡方式吧因為我也是中山的(現在是Barry Goldwater的XD) 鏈接文章 分享到其他網站
訪客 djyang 發表於 April 1, 2007 檢舉 Share 發表於 April 1, 2007 我住在麻州波士頓西郊,如果要開車到Chinatown的超市(或是較近的BU旁新開的88超市)恐怕要30分鐘吧...,我很少去就是了,一年大概一到兩次,去了也很少買,因為有次去買了很多泡麵,結果每天狂吃(太好吃了,沒辦法),後來乾脆就甚麼都不買(一個理由是到了後來他們也沒有再進台灣泡麵)中文的話幾乎只剩下網路上會碰到的:p 鏈接文章 分享到其他網站
dragontearz 10 發表於 April 8, 2007 檢舉 Share 發表於 April 8, 2007 之前在高中的時候大部分的時間和朋友都在講中文-.-""現在上了大學99%的時間都在講英文...不過滿悲哀的是 我來這邊快五年 講都還是可以講 打字也沒問題但是到真的要拿起筆寫中文的時候就...T.T好多字都忘了...>"<不知道有沒有人跟我一樣的?!o.o 鏈接文章 分享到其他網站
chocdumpling 10 發表於 April 9, 2007 檢舉 Share 發表於 April 9, 2007 我們全校沒有人講中文的。(except me)回台灣的時候聽說我的中文還出現怪的accent = 口 =我現在很多中文字也寫不出來了= =,而且常常講話講到一半都要努力的想那個中文怎麼講。跟家人吵架太激動都會變成用英文吵.........(因為用中文吵要想太久..) 鏈接文章 分享到其他網站
yellow1206 10 發表於 April 9, 2007 檢舉 Share 發表於 April 9, 2007 我在家在學校都在講中文,除非必要,根本就不用講英文 = = 店家銀行大部分都有中文服務...It's hard to improve my English speaking ability. = =||| 鏈接文章 分享到其他網站
陳Cuttlefish 10 發表於 April 15, 2007 檢舉 Share 發表於 April 15, 2007 我到泰國國際學校六年學英文...老實說, 我覺得我中文的程度還是比我英文好 = =因為...這邊講中文的人很多...而且百分之20的同學都是台灣人...(台灣人真的是世界上到處都有!)不過, 中文還是有明顯的退步, 有多成語都會顛倒過來 @@ 鏈接文章 分享到其他網站
MikiRei 10 發表於 April 15, 2007 檢舉 Share 發表於 April 15, 2007 有多成語都會顛倒過來總比講中文時會打結, 或是要想一下, 要嘛是殘札一些英文(有時想不起中文countepart - oh dear....here I go again) 或是直接變英文 = =||| 我們全校沒有人講中文的。(except me)回台灣的時候聽說我的中文還出現怪的accent = 口 =我現在很多中文字也寫不出來了= =,而且常常講話講到一半都要努力的想那個中文怎麼講。跟家人吵架太激動都會變成用英文吵.........(因為用中文吵要想太久..)Someone sounds like me....though I don't have an accent in my Chinese :p中文字寫不出來倒是真的 = =||| or it looks far too kiddy而且常常講話講到一半都要努力的想那個中文怎麼講。打結!!! :p跟家人吵架太激動都會變成用英文吵Not for me. My parents get even more angry if I do that. They think I'm mocking them o.0The downside of this is I get fed up half way and don't even try and just let them finish yelling = =||| 鏈接文章 分享到其他網站
abtvctkto61 10 發表於 April 16, 2007 檢舉 Share 發表於 April 16, 2007 Ha.I've been back here for 5 years now, and sometimes when I talk to people in Chinese, I still think in English. And when I can't think of a Chinese word, I'd go eaving my hands up n down. Not bad for a laugh. 鏈接文章 分享到其他網站
Recommended Posts
請登入後來留意見
在登入之後,您才能留意見
立即登入