Recommended Posts

第 六 條  就原著作改作之創作為衍生著作,以獨立之著作保護之。

       衍生著作之保護,對原著作之著作權不生影響。

中華人民共和國的著作權法也行(H)

http://www.bsa.org/china/antipiracy/Copyright-Law.cfm

第十二条 改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。

所以說,樓主,別怕,兩岸的法律界人士都會幫你的<8>

就算是大宋例律又能如何!<8> <8> <8> <8> <8> <8>

PS:當然,我沒把兩篇著作權法都讀完,所以也別高興太早:P

鏈接文章
分享到其他網站

當然當練習作是可以的

被原po的【創作】二字騙進來

原意不能定義,這個當然,畢竟是自由心證。

不過如果寫到讓讀者(至少有我)覺得「這跟換句話說有啥不同」,那作者就該檢討

當然只是檢討,沒有一定錯的意思,也有可能是讀者誤解了。誤解了我道個歉,沒有惡意

在這裡談著作權法就無聊了

如果只是換句話說稱得上創作?這是我的疑問

我一開始說了是忠告,因為在現代創作之中這點還算常見,我的用意是要點醒一些人,因為這樣子可能不太好,援用原意這點要懂得拿捏,這是我的忠告

就算作者的著作權已經沒了(作古太久),但是換句話說就當創作,這也端憑一個人的道德感吧

鏈接文章
分享到其他網站

我想,當初寫這篇時,倒沒想到這麼多。還引起了著作權的問題,真是對不住。當初寫這篇時,其實是先看到了鄭愁于的詩 :「心上秋」。突發奇想,心上秋,跟秋下心,有什麼不同,因此,才有了這篇文章,又不管是「心上秋」還是「秋下心」代表的都是一個「愁」字 ,說到這愁,直接在腦裡浮現的便是這詞,只是想當初的情景,若作者用新詩的寫法會變成何呢?用現在的語言表達的宋詞,所以才會寫這樣。感謝第一個給我回覆的人,其實她說的很切合要點,這不算是創作,所以,看到她的留言,才又補了最後一句話,希望妳不要見怪,最後,給所有看過這篇,字的組合的人,謝謝

鏈接文章
分享到其他網站
我想,當初寫這篇時,倒沒想到這麼多。還引起了著作權的問題,真是對不住。當初寫這篇時,其實是先看到了鄭愁于的詩 :「心上秋」。突發奇想,心上秋,跟秋下心,有什麼不同,因此,才有了這篇文章,又不管是「心上秋」還是「秋下心」代表的都是一個「愁」字 ,說到這愁,直接在腦裡浮現的便是這詞,只是想當初的情景,若作者用新詩的寫法會變成何呢?用現在的語言表達的宋詞,所以才會寫這樣。感謝第一個給我回覆的人,其實她說的很切合要點,這不算是創作,所以,看到她的留言,才又補了最後一句話,希望妳不要見怪,最後,給所有看過這篇,字的組合的人,謝謝

你開心就好

雖然我說話常常很兇

不過從來就沒有惡意

作者客氣了

嘗試是創作中很大的要素

希望你繼續努力

鏈接文章
分享到其他網站

你們嚇到小朋友了... = ="

--------------------------

sunnywithsnow:

我的建議是,想辦法多讀一點名家或是廣受讚譽作家的作品吧 雖然不一定受讚的就是好的

但是我認為多讀詩和對那些詩的評論,也試著自己欣賞做評論 是一種進步的途徑

慢慢來啦不要急 

剛開始寫不要怕被罵被笑喔加油!

鏈接文章
分享到其他網站

請登入後來留意見

在登入之後,您才能留意見



立即登入